Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
429
oppslagsord
riksvei
,
riksveg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gjennomgangsvei som blir holdt ved like av staten
;
forkortet
rv.
Artikkelside
hjørne
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
norrønt
hyrna
femininum
og
mellomnorsk
hyrni
nøytrum
;
av
horn
Betydning og bruk
vinkel(parti), spiss mellom to sammenløpende linjer, sider, vegger, gater
eller lignende
Eksempel
et kvadrat har fire
hjørner
;
komme i full fart rundt
hjørnet
;
butikken ligger på
hjørnet
mellom Havnegata og Sjøgata
som etterledd i ord som
gatehjørne
hushjørne
krok
(4)
,
ro
(
1
I)
,
krå
Eksempel
plassere lenestolen i et
hjørne
;
sitte borte i et
hjørne
kant
(
1
I
, 3)
,
strøk
(4)
Eksempel
Latin-Amerika er et urolig
hjørne
av verden
som etterledd i ord som
verdenshjørne
vanskelig situasjon der en kjenner seg presset eller fastlåst
Eksempel
politikerne ble trengt opp i et hjørne
;
de prøver å tvinge oss opp i et hjørne
;
hun følte seg presset inn i et hjørne
lune
(
1
I
, 1)
,
sinnsstemning
Eksempel
være i det vanskelige
hjørnet
Faste uttrykk
like om hjørnet
nær forestående
male seg inn i et hjørne
selvforskyldt sette seg i en vanskelig situasjon
han har malt seg inn i et hjørne ved å utsette gavekjøpet til kona i siste liten
Artikkelside
promille
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘for, av tusen’
Betydning og bruk
hver av tusen like deler
;
tusendel
;
symbol ‰)
antall
eller
mengde per tusen, særlig om alkoholinnhold i blodet
Eksempel
han hadde 0,7
promille
høyere alkoholinnhold enn tillatt
Eksempel
sjåføren hadde
promille
Artikkelside
proporsjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
pro portione
‘i forhold (til)'
Betydning og bruk
forhold eller samsvar mellom størrelser
Eksempel
vann og sukker i
proporsjonen
3 : 1
;
mangle sansen for
proporsjoner
(harmonisk) samsvar mellom delene av et hele
Eksempel
bygningen har vakre
proporsjoner
i
matematikk
: ligning som uttrykker at to forhold er like store
Eksempel
9 : 6 = 3 : 2 er en
proporsjon
Artikkelside
rand
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rǫnd
Betydning og bruk
linje som avgrenser noe
;
kant
(
1
I
, 2)
Eksempel
langs randen av fjellet
stripe
(
1
I
, 1)
,
strime
Eksempel
en bukse med røde render
fordypning
(2)
Eksempel
ski med render i
Faste uttrykk
på randen av
like ved, nær på
være på randen av et sammenbrudd
til randen
til den øvre kanten (av et beger eller en annen beholder)
fylle glasset til randen
helt full
gatene er fylt til randen med turister
Artikkelside
på randen av
Betydning og bruk
like ved, nær på
;
Se:
rand
Eksempel
være på randen av et sammenbrudd
Artikkelside
sette pris på
Betydning og bruk
verdsette, like
;
sette høyt
;
Se:
pris
,
sette
Artikkelside
pris
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
príss
‘ære, ros, stas, prakt’
,
gjennom
lavtysk
,
fra
gammelfransk
;
av
latin
pretium
‘verdi’
Betydning og bruk
pengesum en betaler for en vare eller tjeneste
;
verdi i penger
;
kostnad
Eksempel
prisen
på melk
;
store hytter ligger høyt i
pris
;
kjøpe noe til lav
pris
;
være verdt sin
pris
utmerkelse for særlig god innsats
;
premie i konkurranse
Eksempel
dele ut priser i litteratur og musikk
;
de norske løperne tok første og andre
pris
det å
prise
(
3
III)
noe eller noen
;
ros, lovprising
Eksempel
synge fedrelandets
pris
Faste uttrykk
for enhver pris
uavhengig av konsekvensene
ikke for noen pris
absolutt ikke, slett ikke
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
ta prisen
være best
;
utmerke seg
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Artikkelside
pleie
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plega
,
gjennom
dansk
pleje
;
fra
lavtysk
Betydning og bruk
passe og stelle et sykt eller svakt menneske eller dyr
Eksempel
pleie
den syke
;
han pleide den gamle moren sin
stelle (en del av) kroppen så den holdes ren og sunn
Eksempel
pleie
kroppen sin
;
hun pleier neglene regelmessig
holde noe i god stand
Eksempel
hun pleide bilen med voks
;
pleie kulturlandskapet
holde ved like
;
dyrke
(5)
Eksempel
de pleier kontakt med venner
;
ha tid til å
pleie
sine interesser
Artikkelside
bære
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bera
;
samme opprinnelse som
latin
ferre
‘bære’
Betydning og bruk
holde noe oppe (og bevege seg framover med det)
Eksempel
bære
et brett
;
han bar en koffert
;
bære
et barn til dåpen
;
slite og
bære
tungt
;
jeg kom
bærende
på store poser
føre, holde (særlig en kroppsdel på en viss måte)
Eksempel
bære
hodet høyt
ha på seg
;
gå med
Eksempel
bære
bunad
;
bære
sin hatt som en vil
holde oppe, i virksomhet
Eksempel
bøndene bar kulturen i bygdene
nære
(
2
II
, 3)
Eksempel
bære
hat til noen
;
bære
på store planer
tåle trykket
eller
tyngden av
Eksempel
isen bar ikke
;
det skal god rygg til å
bære
gode dager
lide under
Eksempel
bære
på en sorg
;
bære
på en smerte
føde
(
2
II)
Eksempel
kua skal
bære
i høst
Faste uttrykk
bære av
dreie av (fra vinden)
bære barn under beltet
være gravid
bære bud om
varsle
bære bud om bedre tider
bære fram
framføre
bære frukt
også
i overført betydning
: gi resultater
bære i seg
inneholde
bære løs
begynne, ta til
snart
bærer
det løs med julehandel
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
bære oppe
holde ved like
bære
oppe en tradisjon
være bærende kraft i noe
forestillingen ble båret oppe av skuespillerens prestasjon
bære over med
vise forsonlighet og tålmodighet med;
jamfør
overbærende
bære seg at
te seg
hvordan skal en
bære
seg at for å få visum?
hun bar seg at som en gal
bære seg
klage
(
2
II
, 1)
skrike og
bære
seg
;
bære
seg ille
lønne seg
bære til
gå til, hende
det får bære eller briste
det får gå som det går
så vidt båten bar
også
i overført betydning
: det var bare så vidt det gikk
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 43
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100