Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
34 treff
Bokmålsordboka
4
oppslagsord
reis
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i visse
forbindelser
:
reise
(
1
I)
Eksempel
gjøre sin siste
reis
;
vende
reis
, førstereisgutt
Artikkelside
reis
2
II
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
reise
(
2
II)
Betydning og bruk
snøplogformet stabel av felte trær
Eksempel
et
reis
ved
Artikkelside
reise
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
betydning
2 etter
engelsk
trip
‘tur, reise’
Betydning og bruk
tur
(
1
I
, 2)
,
ferd
Eksempel
han gjorde en fryktelig
reise
–
tur, utforkjøring
eller lignende
som endte
eller
nær hadde endt i en ulykke
;
lykke på reisa!
på en
reise
til Paris
narkotikarus,
tripp
(
1
I
, 2)
Artikkelside
reise
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
reisa
, kausativ til
rísa
Betydning og bruk
rette, sette opp
Eksempel
reise
(opp) en stige
;
reise
et hus, et telt
refleksivt
:
reise
kjerringa
–
se
kjerring
stige
(
2
II
, 2)
,
kneise
Eksempel
fjella reiste seg i horisonten
stille (på beina)
Eksempel
reise
en hær
skaffe til veie
reise
penger
vekke, sette i gang
Eksempel
reise
debatt
;
reise
sak mot en
;
reise
innvendinger mot noe
;
reise
seg til motstand
–
gjøre motstand
om fuglehund: få fugl til å lette
Eksempel
hunden står i stand til jegeren kommanderer den til å
reise
fuglen
Faste uttrykk
reise bust
bli sint, protestere
reise et spørsmål
stille et spørsmål, ta opp et problem
reise seg
rette seg opp, stå opp; gjøre motstand
Artikkelside
Nynorskordboka
30
oppslagsord
reise
2
II
reisa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
reisa
;
kausativ til
III rise
Tyding og bruk
setje i oppreist stilling, rette opp
;
setje opp
Døme
reise (opp) ein stige
;
reise eit hus, eit telt
refleksivt
:
reise seg for nokon
;
reise kjerringa
–
sjå
kjerring
(4)
refleksivt
: stige, lyfte (seg)
Døme
fjella reiser seg i vêret
stille (på beina)
Døme
reise ein hær
skaffe til vegar
reise pengar
lage i stand, setje i gang
Døme
reise debatt
;
reise eit spørsmål
–
stille
reise seg til motstand
–
gjere motstand
Faste uttrykk
reise bust
bli sinna, protestere
reise sak mot
leggje sak mot, saksøkje
reise seg opp
rette seg opp, stå opp
reise seg
rette seg opp, stå opp
Artikkelside
reise
3
III
reisa
verb
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
bryte opp, fare av stad,
dra
(17)
Døme
reise sin veg
;
reise frå mannen sin
–
flytte frå
gå frå teneste
og liknande
reise på dagen
kome bort, smelte, tine
snøen har reist
;
ryk og reis!
–
sjå
ryke
(2)
vere på reise, fare
Døme
reise rundt i verda
;
vere ute og reise
;
reise med tog, båt
;
reise på tommelen
–
haike
om handelsreisande:
reise i skotøy
Faste uttrykk
reise med
ta med seg (noko), stele
Artikkelside
reise
1
I
,
reis
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
tyding
2 etter
engelsk
trip
‘tur, reis’
Tyding og bruk
(lang) tur, ferd
Døme
ei
reise
til Paris
;
lykke på reisa!
gjere si siste reis
som etterledd i
arbeidsreise
rundreise
heimreise
togreise
narkotikarus,
tripp
(
1
I
, 3)
Artikkelside
reis
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
reise
(
2
II)
Tyding og bruk
stabel av felte tre, ved, torv
eller liknande
Artikkelside
vere opp til nokon
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje at nokon har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjere noko
;
Sjå:
opp
Døme
hadde det vore opp til meg, ville vi utsett reisa
;
no var det berre opp til henne
Artikkelside
opp
adverb
Opphav
norrønt
upp
Tyding og bruk
frå lågare til høgare stad, grad, steg
eller liknande
;
motsett
ned
(1)
Døme
klatre opp på taket
;
dra opp i åsen
;
kom hit opp
;
lyfte noko opp
;
vatnet steig opp til merket
;
brette opp skjorteermane
;
gå opp til eksamen
;
saka skal opp i retten
brukt som
preposisjon
gå opp bakken
til sitjande eller ståande stilling
Døme
reise seg opp
;
stå opp om morgonen
frå eit punkt under ei overflate og gjennom henne
;
fram i lyset, til syne
Døme
grave opp ein skatt
;
dukke opp
;
leite opp bortkomne ting
;
ugjerninga kom til slutt opp
;
finne opp noko
frå kysten, innover i landet
;
nordover
Døme
reise opp til Finnmark
brukt som
preposisjon
segle opp elva
;
dei er på veg opp dalen
brukt i uttrykk for at noko aukar eller stig
Døme
svelle opp
;
eg har gått opp to kilo
;
prisane gjekk opp
;
varme opp maten
;
lade opp bilen
;
lære opp elevane
;
dobbelt opp
brukt i uttrykk for at noko har retning fram mot noko eller er tett ved det
Døme
gå opp mot scena
;
leggje båten opp mot vinden
;
stå opp med veggen
om tid: fram
Døme
heilt opp til våre dagar
brukt i uttrykk for at noko går frå lukka til open tilstand eller at noko blir oppløyst eller splitta
Døme
late opp døra
;
låse opp
;
få opp auga
;
få opp ein knute
;
løyse opp sukkeret
;
rive opp arket
;
skjere opp steika
brukt i uttrykk for at noko blir samla i ein hop eller kjem i ei viss rekkjefølgje eller ein viss skipnad
Døme
dunge opp
;
setje opp ein rekneskap
;
dei stilte seg opp
;
telje opp varene
;
rope opp
brukt i uttrykk for at ein prosess blir ført heilt til endes
Døme
ete opp maten
;
brenne opp noko
;
vaske opp
;
rydde opp
;
pusse opp
Faste uttrykk
opp og ned
att og fram (på)
gå opp og ned på stovegolvet
;
gå opp og ned hovudgata
frå ein tilstand til ein annan
det går opp og ned på børsen
rett opp og ned
i rak, oppreist stilling
stiv, rådvill
ho sat rett opp og ned og stirte framfor seg
setje seg opp mot
gjere motstand mot
dei set seg opp mot tradisjonen
sjå opp til
setje høgt
;
beundre,
dyrke
(
2
II
, 4)
vere opp til nokon
brukt for å uttrykkje at nokon har rett (og makt) til, eller ansvar for, å avgjere noko
hadde det vore opp til meg, ville vi utsett reisa
;
no var det berre opp til henne
Artikkelside
oppvarte
oppvarta
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
Tyding og bruk
varte opp
;
servere (under måltid)
Døme
oppvarte under middagen
assistere, hjelpe
Døme
oppvarte dronninga under reisa
gjere kur til
Døme
oppvarte ei dame
brukt som adjektiv:
ein oppvartande kavaler
Artikkelside
innskipe
innskipa
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
jamfør
skipe
(
1
I)
Tyding og bruk
føre om bord i skip
gå om bord
Døme
innskipe seg for reisa
Artikkelside
magisk
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld eller er prega av
magi
(1)
;
overnaturleg, mystisk
Døme
ha magiske evner
som har ei særskild kraft eller meining
Døme
ingen av deltakarane kom under det magiske talet 40 sekund på 500 m
som vekkjer fascinasjon og undring
;
tiltrekkjande
;
fantastisk
Døme
ha magisk tiltrekkingskraft
;
reisa vart ei magisk oppleving
;
julelysa skapte ei magisk stemning
Faste uttrykk
magisk realisme
retning innan latinamerikansk etterkrigslitteratur der grensene mellom fantasi og røyndom blir oppheva
Artikkelside
lykke
,
lukke
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
lukka
og
lykka
;
av
lågtysk
(
ge
)
lucke
‘lagnad, lykke’
Tyding og bruk
lagnad
(1)
,
slump
(1)
Døme
er lykka god, når vi fram i tide
god lagnad
;
framgang, hell
Døme
ha lykka med seg
;
betre
lykke
neste gong!
det var ei
lykke
at skredet gjekk bortanfor husa
som etterledd i ord som
fiskelykke
vinnarlykke
djup og varig kjensle av glede og velvære
;
sæle
(
1
I)
Døme
streve etter lykka
;
finne lykka i livet
;
bli fylt av
lykke
;
stråle av
lykke
Faste uttrykk
freiste lykka
prøve ut noko som ein vonar vil lykkast
;
prøve lykka
gjere lykke
gjere oppglødd
;
ha suksess
gjere
lykke
hos publikum
lykka er betre enn forstanden
hellet gjer at noko går bra sjølv om ein har handla uklokt
lykke på reisa!
god reise!
lykke til!
brukt som lykkynsking til nokon som skal gjere noko
lykke til med arbeidet!
prøve lykka
prøve ut noko som ein håper vil lykkast
;
gje seg ut på noko utan å vite om det vil gå godt eller dårleg
ho prøvde lykka som modell
;
prøve lykka i USA
på lykke og fromme
på vona, på slump, som vågnad
gjere noko på lykke og fromme
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til lykke!
brukt som lykkynsking: gratulerer!
til
lykke
med dagen!
til lykke med barnet!
vere si eiga lykkes smed
forme sin eigen lagnad
;
jamfør
vere sin eigen lykkesmed
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100