Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
60 treff
Bokmålsordboka
31
oppslagsord
porsjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
Betydning og bruk
bestemt mengde av noe
Eksempel
i små
porsjoner
;
spise to
porsjoner
suppe
;
målmannen hadde en god
porsjon
flaks
Artikkelside
selters
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
opphavlig
naturlig mineralvann fra
Nieder Selters
i Tyskland
Betydning og bruk
fabrikkframstilt
mineralvann
(2)
med karbondioksid
porsjon med
selters
(1)
Eksempel
drikke en selters til maten
Artikkelside
voksen
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vaxinn
,
perfektum partisipp
av
vaxa
‘vokse’
Betydning og bruk
som har nådd sin fulle (legemlige, åndelige) utvikling
Eksempel
tidlig
voksen
;
i
voksen
alder
;
bare for voksne
;
aldri bli skikkelig
voksen
;
oppføre seg som en
voksen
;
en
voksen
porsjon suppe
–
stor
skapt med hensyn til vekst
Eksempel
full
voksen
, halv
voksen
, vel
voksen
Faste uttrykk
være oppgaven voksen
mestre oppgaven
Artikkelside
smake
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
ha en bestemt
smak
(1)
Eksempel
suppa smakte vondt
;
røye
smaker
omtrent som ørret
bli eller være godt
Eksempel
nå smakte det virkelig med kaffe
;
nå skal det virkelig
smake
med ferie
prøve smaken på noe
;
drikke eller spise en liten porsjon
Eksempel
han smakte på ølet
;
vil du
smake
et stykke?
smake
seg fram til den beste iskremen
nyte
(3)
Eksempel
ikke
smake
alkohol
få føle
;
kjenne
Eksempel
hun fikk smake både seier og nederlag
tenke over
;
prøve ut
;
vurdere
Eksempel
han smaker på ordet
Faste uttrykk
koste mer enn det smaker
kreve større innsats enn det en får igjen
smake av
ha smak som ligner
brusen smaker av søt karamell
minne om
;
ligne på
det smakte av dobbeltmoral
smake av fugl
holde et høyt nivå
;
love bra
en skåring det smaker fugl av
smake til
tilsette krydder
eller lignende
og smake underveis for å gi den ønskede smaken
smake til sausen
Artikkelside
liten
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lítill
,
lítinn
;
jamfør
lite
(
1
I)
Betydning og bruk
som ikke er stor
;
som har ubetydelig størrelse
;
under middels høy
;
jamfør
lille
,
mindre
,
minst
,
små
og
vesle
Eksempel
et lite hus
;
få en
liten
porsjon
;
være
liten
av vekst
;
en bitte liten hund
;
genseren er for liten
svært ung
;
mindreårig
Eksempel
da hun var lita
;
hun har et lite barn
;
han er for liten til å få være med
;
stakkars liten!
brukt som substantiv:
underholdning for liten og stor
brukt som substantiv: baby
Eksempel
hun skal ha en liten
som dekker et lite område
Eksempel
bo i en
liten
by
;
et lite sted
om tid: kortvarig, knapp
Eksempel
en
liten
stund
;
en
liten
pause
;
en
liten
time
;
ha
liten
tid
betydningsløs, uviktig
Eksempel
en
liten
feil
;
det spiller
liten
rolle hva du gjør
;
vise
liten
interesse for noe
;
en liten nedgang
;
ha et lite håp
;
benytte seg i liten grad av eksperter
som omfatter få enheter, personer eller lignende
;
fåtallig
Eksempel
en liten gruppe
Faste uttrykk
føle/kjenne seg liten
oppfatte seg selv som ubetydelig eller hjelpeløs
hun kjente seg liten i selskap med andre
;
ingen grunn til å føle seg liten lenger
gjøre seg liten
vise seg smålig
;
nedverdige seg
Artikkelside
kaffe
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
café
,
tysk
Kaffee
og
tyrkisk
qahvé
;
fra
arabisk
qahwa
Betydning og bruk
(hele
eller
malte) bønner av kaffetreet
Eksempel
rå
kaffe
;
brent
kaffe
;
male
kaffe
drikk av brent
kaffe
(1)
og kokende vann
Eksempel
trakte
kaffe
;
kan du koke kaffe til oss?
drikke kaffe med fløte og sukker
;
kaffe og kaker
porsjon med
kaffe
(2)
Eksempel
bestille to kaffe på kafé
lettere måltid (for eksempel småkaker) med kaffe til
Eksempel
be noen til
kaffe
Faste uttrykk
svart kaffe
kaffe uten fløte
eller
melk
Artikkelside
dobbelt
,
dobbel
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
fransk
,
opprinnelig av
latin
duplus
‘foldet to ganger, dobbelt så stor’
;
av
duo
‘to’
Betydning og bruk
sammensatt av to like
eller
lignende deler
Eksempel
dobbelte dører
;
koffert med dobbelt bunn
brukt som
adverb
:
brette arket dobbelt
som kan tolkes på to måter
Eksempel
et begrep med dobbelt betydning
to ganger så mye
Eksempel
en dobbelt glede
;
dobbelt porsjon
;
gjøre dobbelt arbeid
brukt som
adverb
:
dobbelt ergerlig
;
dobbelt så stor
brukt som substantiv:
øk masketallet til det dobbelte
brukt som etterledd i sammensetninger der førsteleddet viser hvor mange ganger noe øker
i ord som
femdobbelt
flerdobbelt
Faste uttrykk
dobbelt bestemmelse
substantivfrase med både
determinativ
(
1
I)
(bestemmerord) og substantiv i bestemt form
‘dette landet’ har dobbelt bestemmelse
dobbelt bokføring
bokføringssystem der hver post blir ført på to steder, en debet- og en kreditside
i overført betydning: det å ikke oppgi reell pengebruk eller komme med usanne opplysninger
dobbelt bokholderi
bokføringssystem der hver post blir ført på to steder, både på debet- og kreditsiden
i overført betydning: det å ikke oppgi reell pengebruk eller komme med usanne opplysninger
dobbelt konsonant
to like konsonanter skrevet etter hverandre
;
dobbeltkonsonant
dobbelt opp
to ganger en oppgitt mengde
en kan ikke få dobbelt opp av alt
dobbelt statsborgerskap
statsborgerskap
som gir rettigheter og forpliktelser i to land eller stater
dobbelt/tostavelses tonelag
intonasjon som går slik som i ordet ‘liket’
;
tonem 2
;
til forskjell fra
enkelt/enstavelses tonelag
i dobbelt forstand
med to betydninger
hun er musikalsk i dobbelt forstand og har evne både til å lytte og spille selv
komme under dobbelt ild
bli beskutt eller angrepet fra to sider
i overført betydning: bli angrepet eller få kritikk fra to kanter
se dobbelt
se to synsbilder av de samme omgivelsene
Artikkelside
bra
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
brave
;
samme opprinnelse som
bravo
(
2
II)
Betydning og bruk
som har tilfredsstillende egenskaper
;
god, brukbar,
tjenlig
Eksempel
bra
vær
;
et bra resultat
;
et bra sted å bo
;
det ble en bra dag
;
en veldig
bra
film
;
mosjon er
bra
for helsa
brukt som adverb:
det gikk bra med henne
;
samarbeidet har fungert bra
;
ha det bra!
ved god helse
;
frisk
(
2
II
, 4)
Eksempel
hun er blitt
bra
igjen
;
jeg kjenner meg ikke helt
bra
temmelig stor
;
ikke liten
;
tilstrekkelig
Eksempel
ha en bra porsjon selvtillit
;
ha
bra
med penger
brukt som gradsadverb:
temmelig
være
bra
sliten
;
hun kjente seg bra dum
skikkelig
(1)
,
hederlig
(1)
Eksempel
bra
folk
;
han er en bra mann
Faste uttrykk
vel og bra
oftest fulgt av en innvending: godt og tjenlig (men likevel ikke godt nok)
lave priser er vel og bra, men ikke hvis det går på bekostning av kvaliteten
Artikkelside
vørter
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
(porsjon)
vørterøl
Artikkelside
stridsrasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ferdigpakket porsjon med konsentrert mat til bruk i
felten
(
1
I)
Artikkelside
Nynorskordboka
29
oppslagsord
porsjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
Tyding og bruk
viss mengd med noko
Døme
i små porsjonar
;
to porsjonar suppe
;
ein god porsjon flaks
Artikkelside
gong
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gå
(
1
I)
;
same opphav som
gang
Tyding og bruk
einskilt tilfelle da noko hender
Døme
det var ein gong ein konge
;
ein gong i neste månad
;
det hende mange gonger at …
;
ein sjeldan gong
;
enda ein gong
;
ein gong til
;
mang ein gong
;
nokre gonger
;
kvar einaste gong
;
dei treftest einkvan gongen
;
denne gongen var det ho som vann
;
førre gongen tapte ho
;
neste gong går det betre
;
det er siste gongen eg gjer det
;
eg var der for første gong
brukt om kvar einskild oppattaking av viss mengd
eller
storleik, ofte som uttrykk for multiplikasjon
Døme
Noreg er åtte gonger større enn Danmark
;
vi fiska tre gonger så mykje som dei
;
tre gonger tre er ni
porsjon
,
omgang
(
1
I
, 1)
Døme
ein gong med øl
Faste uttrykk
ein gong imellom
av og til,
stundom
dei reiste bort ein gong imellom
ender og gong
somme tider
;
stundom
for ein gongs skyld
berre denne eine gongen
gong og annan
somme tider
;
stundom
gong på gong
stadig vekk
med ein gong
straks
om gongen
så mykje eller så mange (av det som er nemnt) for kvar einskild gong
kome to og to om gongen
;
vere vald for fire år om gongen
på ein gong
samstundes
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Artikkelside
selters
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
opphavleg naturleg mineralvatn frå byen
Nieder Selters
i Tyskland
Tyding og bruk
mineralvatn
(2)
med karbondioksid, framstilt på fabrikk
porsjon
selters
(1)
Døme
ein selters, takk
Artikkelside
gang
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
gangr
;
samanheng
med
gå
(
1
I)
Tyding og bruk
det å gå på føtene
;
gåing
(
1
I)
,
gonge
(
1
I)
;
ganglag
Døme
gang kring juletreet
;
gå den tunge gangen til kemneren
;
kjenne nokon på gangen
som etterledd i ord som
altargang
kappgang
passgang
rekkje av steg i ei utvikling eller ein prosess
Døme
livsens gang
;
gangen i arbeidet
;
gangen i filmen
;
arbeidet går sin vande gang
som etterledd i ord som
handlingsgang
saksgang
esing
(
1
I)
,
gjæring
(1)
Døme
få gang i ølet
;
setje gang på deigen
gjæringsmiddel,
gjær
ytterrom mellom inngangsdør og andre rom i eit hus
;
smalt, langt rom til å gå gjennom (og med dører inn til andre rom)
;
entré, korridor
Døme
vente ute på gangen
;
set skoa frå deg i gangen
smal passasje
eller
veg
som etterledd i ord som
grusgang
hagegang
singelgang
tunnel, kanal, løp
Døme
grave gangar i jorda
som etterledd i ord som
gallgang
gruvegang
øyregang
malmåre
porsjon
,
omgang
(
1
I)
;
sett
(
1
I)
Døme
ein gang mat
;
ein gang sengeklede
Faste uttrykk
gå nokon/noko ein høg gang
kunne måle seg med eller overgå noko eller nokon
dei gjekk sine forgjengarar ein høg gang
;
skipet gjekk verdas flottaste cruiseskip ein høg gang
i gang
i rørsle, i fart
;
i verksemd, i drift
;
i gjenge
toget er i gang
;
setje klokka i gang
;
kome i gang med arbeidet
;
krigen er i full gang
;
få i gang nye kurs
på gang
i emning
noko var på gang
Artikkelside
smake
smaka
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
ha ein viss
smak
(1)
Døme
det smaker søtt
;
mandarinar og appelsinar smaker om lag like eins
bli eller vere godt
Døme
no smakte det verkeleg med kaffi
;
det smakte med ferie etter husbygginga
prøve smaken på noko
;
drikke eller ete ein liten porsjon
Døme
vil du smake ein bit?
smake på ølet
;
smake seg fram til det beste brygget
;
smake suppa
nyte
(3)
Døme
ikkje smake alkohol
få kjenne
;
merke
Døme
dei fekk smake arbeidsløysa
tenkje over
;
prøve ut
;
vurdere
Døme
ho smakte på ordet
Faste uttrykk
koste meir enn det smaker
krevje større innsats enn det ein får att
smake av
ha smak som liknar
brusen smaker av drops
minne om
;
likne på
åtaket smakte av hemn
smake av fugl
vere av høg kvalitet
;
love bra
den nye boka smakar av fugl
smake til
tilsetje krydder
eller liknande
og smake undervegs for å gje den ynskte smaken
smake til sausen
Artikkelside
liten
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
lítill
,
lítinn
;
jamfør
lite
(
1
I)
Tyding og bruk
som ikkje er stor
;
med avgrensa storleik
;
under middels høg
;
jamfør
litle
,
mindre
,
minst
,
små
og
vesle
Døme
eit lite hus
;
ein liten porsjon
;
vere liten av vekst
;
ho er bitte lita
svært ung
;
mindreårig
Døme
da ho var lita
;
han har eit lite barn
;
ho er for lita til å gå aleine
;
stakkars liten!
brukt som substantiv:
aktivitetar for liten og stor
brukt som substantiv: baby
Døme
ho skal ha ein liten
som dekkjer eit lite område
Døme
eit lite land
;
ein triveleg liten by
;
ha liten plass
om tid: kortvarig, snau
Døme
ei lita stund
;
ein liten pause
;
ein liten time
;
ha lita tid
;
ein liten augeblink
;
ta ein liten tur
som er utan vekt eller verdi
Døme
ein liten feil
;
ein liten detalj
;
det spelar lita rolle kva du gjer
;
vise lita interesse
;
i liten grad
som femner om få einingar, personar eller liknande
;
fåtalig
Døme
ei lita gruppe
Faste uttrykk
gjere seg liten
vise seg småleg
;
nedverdige seg
kjenne seg liten
oppfatte seg sjølv som uviktig eller hjelpelaus
Artikkelside
kaffi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
café
,
tysk
Kaffee
og
tyrkisk
qahvé
;
frå
arabisk
qahwa
Tyding og bruk
(heile
eller
malne) bønner frå kaffitreet
Døme
rå kaffi
;
brend kaffi
;
male kaffi
drikk av brend
kaffi
(1)
og kokande vatn
Døme
trekte kaffi
;
kan du koke kaffi til oss?
kaffi og kaker
;
drikke kaffi med sukker og fløyte
porsjon med
kaffi
(2)
Døme
be om to kaffi på kafé
lett måltid (til dømes småkaker) med kaffi til
Døme
vere beden til kaffi
Faste uttrykk
svart kaffi
kaffi utan fløyte eller mjølk
Artikkelside
vørter
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(porsjon)
vørterøl
Artikkelside
stridsrasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
ferdigpakka, konsentrert porsjon mat til å bruke i
felten
(
1
I)
Artikkelside
yoghurt
,
jogurt
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
jågˊgurt
eller
jogˊgurt
Opphav
av
tyrkisk
yugurt
‘gjæra mjølk’
Tyding og bruk
tjuktflytande, syrna mjølk
beger eller porsjon med
yoghurt
(1)
Døme
ta seg ein yoghurt
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 4
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100