Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
36 treff
Bokmålsordboka
13
oppslagsord
på tross av
Betydning og bruk
i strid med
;
Se:
tross
Eksempel
de reiste på tross av advarslene
Artikkelside
tross
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
trass
(
1
I)
Betydning og bruk
ukuelig holdning
Faste uttrykk
på tross av
i strid med
de reiste på tross av advarslene
til tross
uten hensyn til det en kunne vente
resultatet ble bra, alle vanskelighetene til
tross
;
alderen til
tross
var han sprek
til tross for
enda
hun stilte til start til tross for at hun var syk
Artikkelside
uaktet
2
II
preposisjon
Betydning og bruk
trass i
;
på tross av
Eksempel
uaktet prisen ville de fly helikopter
;
de tok i mot alle, uaktet tilhørighet
Artikkelside
jo
3
III
interjeksjon
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
brukt for å bekrefte det positive innholdet i et nektende spørsmål
Eksempel
det er vel ikke du som bestemmer det? Jo, det er det
;
er du ikke enig? Jo da
;
er ikke du trønder? Jo, det er jeg
brukt for å uttrykke en beslutning på tross av et forbud
Eksempel
ikke gjør det! Jo, jeg vil
brukt for å tilbakekalle en tidligere nektelse
Eksempel
jeg kan ikke finne boka. Jo, her er den
brukt som svarord på spørsmål som er formet positivt
Eksempel
du kan sikkert hjelpe oss? Jo, det kan jeg alltids
;
hvor har du gjemt den? Jo, her skal du se
;
hvorfor fortalte du det? Jo, nå skal du høre
brukt som innledningsord for å slå fast noe
Eksempel
jo, hun fortjener kongepokalen
brukt som ironisk bekreftelse av et utsagn
Eksempel
jo, du er meg en fin en
;
du sier at han ikke drikker. Jo, det kan du tro
Artikkelside
løvetannbarn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som klarer seg godt i livet på tross av svært dårlige oppvekstvilkår
Eksempel
et løvetannbarn som vokste opp med rusavhengige foreldre
Artikkelside
trass i
Betydning og bruk
brukt sammen med en omstendighet for å uttrykke at noe skjer selv om en i utgangspunktet kunne vente noe annet
;
til tross for
;
Se:
trass
Eksempel
trass i protester gikk forslaget gjennom
Artikkelside
trass i alt
Betydning og bruk
likevel
;
Se:
trass
Eksempel
trass i alt klarer han seg godt
Artikkelside
trass
2
II
preposisjon
Betydning og bruk
brukt for å uttrykke at noe skjer uventet eller imot det en regner med
;
tross
(
2
II)
Eksempel
trass vanskene kom hun først i mål
Faste uttrykk
trass i
brukt sammen med en omstendighet for å uttrykke at noe skjer selv om en i utgangspunktet kunne vente noe annet
;
til tross for
trass i protester gikk forslaget gjennom
trass i alt
likevel
trass i alt klarer han seg godt
Artikkelside
teodicé
,
teodice
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
teodiseˊ
Opphav
fra
fransk
,
av
gresk
teo-
og
dike
‘rettferd’
;
jamfør
teo-
Betydning og bruk
filosofisk
verk
(
2
II
, 2)
eller
lære som hevder at Gud er god og rettferdig trass i all lidelse og urett i verden
Artikkelside
presse gjennom
Betydning og bruk
få gjennomført trass i motstand
;
Se:
presse
Eksempel
presse gjennom et forslag
Artikkelside
Nynorskordboka
23
oppslagsord
trass i
Tyding og bruk
brukt saman med ein omstende for å uttrykkje at noko skjer sjølv om ein i utgangspunktet kunne vente noko anna
;
Sjå:
trass
Døme
trass i åtvaringar gjekk dei på tur i uvêret
Artikkelside
trass
2
II
preposisjon
Opphav
same opphav som
trass
(
1
I)
Tyding og bruk
brukt for å uttrykkje at noko skjer uventa
eller
imot det ein har rekna med
Døme
trass mange vanskar heldt dei ruta
Faste uttrykk
trass alt
likevel
trass alt er ho glad og fornøgd
trass i
brukt saman med ein omstende for å uttrykkje at noko skjer sjølv om ein i utgangspunktet kunne vente noko anna
trass i åtvaringar gjekk dei på tur i uvêret
Artikkelside
teodicé
,
teodice
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
teodiseˊ
Opphav
frå
fransk
,
av
gresk
teo-
og
dike
‘rettferd’
;
jamfør
teo-
Tyding og bruk
filosofisk
verk
(
2
II
, 2)
eller
lære som hevdar at Gud er god og rettvis trass i all liding og urett i verda
Artikkelside
løvetannbarn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som klarer seg godt i livet trass i svært dårlege oppvekstvilkår
Døme
eit løvetannbarn som ikkje lèt seg knekkje
Artikkelside
desto
adverb
Opphav
gjennom
tysk
;
frå
gammalhøgtysk
des diu
, kasusformer av
das
‘det’
Tyding og bruk
føre
komparativ
(
1
I)
: så mykje
;
dess
(
3
III)
Døme
tilliten er ikkje styrkt, han er blitt desto mindre
Faste uttrykk
desto … desto …
brukt ved samanstilling av to komparativar
desto viktigare jobbar, desto lykkelegare blir eg
ikkje desto mindre
trass i det
jo … desto …
brukt ved samanstilling av to komparativar
jo meir, desto betre
;
jo meir eg lærer, desto meir ynskjer eg å lære
Artikkelside
mindre
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
minni
;
komparativ av
liten
Tyding og bruk
ikkje så stor (som)
Døme
han er mindre enn eg
;
denne buksa er eit nummer mindre
om barn: yngre
Døme
ho passa dei mindra syskena
nokså liten i omfang eller storleik
Døme
ein mindre sørlandsby
;
ein mindre pengesum
færre
Døme
mindre enn ti elevar
brukt som
adverb
: i svakare grad
;
ikkje så mykje (som)
Døme
vi har mindre å gjere enn før
;
bli mindre og mindre interessert
;
maten var mindre god
;
dess mindre vi kjøper, dess mindre kastar vi
brukt som substantiv: ganske lita mengd
Døme
ein kan bli arg for mindre
Faste uttrykk
ikkje desto mindre
trass i det
meir eller mindre
i varierande grad
;
nokså
meir eller mindre tilfeldig
mindre kan ikkje gjere det
det er nok
;
det greier seg
det var sølv denne gongen, mindre kan ikkje gjere det
Artikkelside
for
6
VI
preposisjon
Opphav
norrønt
fyr, fyrir
;
jamfør
føre
(
3
III)
Tyding og bruk
framfor
(1)
,
nær
(
2
II)
Døme
stå for døra
;
stå for tur
;
midt for nasen på dei
;
stire fram for seg
;
halde for nasen
;
liggje for døden
;
for bordenden
;
ha for handa
;
møte for retten
;
bind for auga
;
suse for øyra
;
det svartna for auga
brukt som adverb
sjå seg for
;
ta seg for
i høve til
Døme
aust for elva
;
sør for Stad
;
til side for målet
;
til høgre for vindauget
til støtte
eller
gagn for
Døme
er du for eller imot?
eg er for å gå dit
;
tale for noko
;
streve for noko
;
leve og ande for jobben
;
til forsvar for freden
;
svare for seg
;
kan du vaske bordet for meg?
eg har rydda for deg
med omsyn til
;
når det gjeld
Døme
godt for helsa
;
det er viktig for mora
;
dette blir vanskeleg for meg
;
det same gjeld for alle
;
vere blind for farane
;
til glede for dei
;
gjere det lett for kvarandre
;
for moro skuld
;
gå tom for bensin
;
passe seg for ulven
;
ord for dagen
med føremål om
Døme
leggje seg for å kvile
;
gå heim for å ete
;
delta for å vinne
;
dra til fjells for å gå på ski
;
gå på skulen for å lære
;
kjøpe kake for å feire
;
ringje for å spørje om råd
på grunn av
Døme
vere kjend for bøkene sine
;
få straff for noko
;
ikkje sove for bråket
;
kva græt du for?
som er meint for, tiltenkt
Døme
fysikk for grunnskulen
;
politikk for folk flest
;
stønad for sjuke
;
tankar for ei anna tid
sett ut ifrå, i relasjon til
;
med tanke på
Døme
vere klok for alderen
;
det er kaldt for årstida
ved tildeling av eigenskap eller identitet
;
som
(
2
II
, 2)
Døme
døype guten for Ola
;
ta for god fisk
;
gje seg ut for rikmann
;
rekne for intelligent
;
finne for godt å reise
;
ha for vane
;
for eksempel
;
seie for visst
i uttrykk for måte eller reiskap
Døme
grave for hand
;
jobbe for eiga maskin
;
liggje for anker
;
gå for full fart
i uttrykk for tid
Døme
for lenge sidan
;
for to år sidan
;
dei drog for to minutt sidan
i uttrykk for rekkjefølgje
Døme
for det første
;
for tredje gong
;
steg for steg
;
time for time
i uttrykk for pris eller vederlag
;
mot
(
3
III
, 13)
Døme
100 kroner for jakka
;
betale fleire tusen kroner for billetten
;
det er dyrt for eit teppe
;
ikkje for alt i verda
mest i faste uttrykk: i staden for
Døme
få steinar for brød
;
rette bakar for smed
;
få syn for segn
i spørjesetningar
Døme
kva for hus er dette?
kva for nokon?
kva for ein sykkel har du?
i utrop:
Døme
for eit vêr!
for ein triveleg person!
no kjem du her, for pokker!
for svarte svingande!
brukt som
adverb
:
altfor
(1)
, i overkant
Døme
kjøpe for mykje mat
;
reint for gale
;
halde seg for god til slikt
;
ikkje vite for vel
;
sove for lenge
;
det er for seint no
;
det kjem for få folk
;
det er for langt å gå
Faste uttrykk
for det
trass i
;
likevel
det gjekk bra for det
for det om
fordi om, jamvel om
eg kan vel dra for det om du blir heime?
Artikkelside
streikebryteri
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å arbeide trass i at det er kunngjort streik på arbeidsplassen
;
streikebryting
Artikkelside
utvendig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
, av
wenden
‘vende’
Tyding og bruk
utvendes
(1)
;
motsett
innvendig
(1)
Døme
utvendig måling
;
vaske vindauga utvendig og innvendig
;
ho har ei utvendig ro trass i spenninga
;
berre utvendig glans
utvendes
(2)
Døme
ei utvendig behandling av emnet
Artikkelside
streikebryting
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å arbeide trass i at det er kunngjort streik på arbeidsplassen
;
streikebryteri
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100