Avansert søk

129 treff

Bokmålsordboka 65 oppslagsord

hit 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt hít

Betydning og bruk

skinnsekk
Eksempel
  • melhit

hit 2, hitt 1

substantiv hankjønn

Uttale

hit

Opphav

fra engelsk ‘treff’

Betydning og bruk

populær melodi, film, bok eller annen vare som selger godt

hit 3

adverb

Opphav

norrønt hit, hingat; fra svensk

Betydning og bruk

  1. til dette stedet
    Eksempel
    • kom hit!
    • hit med pengene!
    • når kom du hit til bygda?
  2. til et visst avsnitt eller sted i en bok
  3. til denne gruppen
    Eksempel
    • haren er en gnager, og hit hører også ekorn og mus

Faste uttrykk

  • hit og dit
    fram og tilbake, i alle retninger, uten mål

hit og dit

Betydning og bruk

fram og tilbake, i alle retninger, uten mål;
Sjå: dit, hit

for å

Betydning og bruk

innleder en leddsetning som uttrykker hensikt;
Se: å
Eksempel
  • de kom hit for å studere;
  • hun drakk kaffe for ikke å sovne

velkommen 2

adjektiv

Uttale

i bet. 2 velˋkommen

Betydning og bruk

  1. som en gjerne ser hos seg
    Eksempel
    • dere er velkommen eller velkomne til en enkel middag;
    • små og store er velkommen;
    • kjenne seg velkommen;
    • ønske velkommen (til bords)
    • som hilsningsord:
      • velkommen hit!
      • hjertelig velkommen!
  2. Eksempel
    • en velkommen fridag;
    • en velkommen reform;
    • et velkomment hjelpemiddel

stump 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt stumpr, fra tysk, lavtysk; jamfør stomp

Betydning og bruk

  1. bit (2, stykke av noe, stubb
    Eksempel
    • taustump, sigarettstump, gatestump;
    • gå i stumper og stykker
  2. undre mersseil
  3. Eksempel
    • få ris på stumpen
    • brukt som kjælenavn, særlig om barn:
      • kom hit da, stumpen

Faste uttrykk

  • gå på stumpene
    røyne hardt på
  • redde stumpene
    redde siste rest

sporenstreks

adverb

Opphav

etter tysk egentlig ‘i full galopp’, av eldre tysk Spornstreich ‘hogg med sporene’

Betydning og bruk

Eksempel
  • vi drog sporenstreks hit

smukken

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

spøk. smukkas
Eksempel
  • kom hit da, smukken!

slingre

verb

Opphav

beslektet med slenge (2 påvirket av nederlandsk og lavtysk slingeren

Betydning og bruk

  1. svinge, slenge hit og dit
    Eksempel
    • kjelken slingret i svingene
  2. om fartøy: rulle, vogge rett til siden
    Eksempel
    • skipet slingret kraftig i den grove sjøen

Nynorskordboka 64 oppslagsord

hit 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt hít

Tyding og bruk

skinnsekk, oftast laga av belgflådd geite-, kalve- eller saueskinn
Døme
  • mjølhit

hit 2, hitt 1

substantiv hankjønn

Uttale

hit

Opphav

frå engelsk ‘treff’

Tyding og bruk

populær melodi, film, bok eller anna vare som sel særs godt

hit 3

adverb

Opphav

norrønt hit, hingat; frå svensk

Tyding og bruk

  1. til denne staden
    Døme
    • kom hit!
    • hit med pengane!
    • ta seg fram hit til utkanten
  2. til eit visst avsnitt, ein viss stad i ei bok
    Døme
    • vi skal gå gjennom hit til side 10
  3. til denne gruppa
    Døme
    • løva er eit rovdyr; hit høyrer også tigeren

Faste uttrykk

  • hit og dit
    att og fram, i alle retningar, utan mål

for å

Tyding og bruk

innleier ei leddsetning som uttrykkjer føremål;
Sjå: å
Døme
  • dei kom hit for å lære språket;
  • ho drakk kaffi for ikkje å sovne

høyre hit

Tyding og bruk

ha rette plassen sin her, i denne samanhengen;
Sjå: høyre
Døme
  • av forfattarar som høyrer hit, kan ein nemne Undset

i hør og heim

Tyding og bruk

hit og dit utan meining;
bort i veggene;;
Sjå: hør
Døme
  • regelen var heilt bort i hør og heim

hit og dit

Tyding og bruk

att og fram, i alle retningar, utan mål;
Sjå: hit

pst 1

interjeksjon

Tyding og bruk

brukt for å få merksemd frå nokon
Døme
  • pst, kom hit!

bortan

adverb

Tyding og bruk

  1. hit frå ein stad som ligg imot eller på den andre sida
    Døme
    • bortan om fjorden
  2. brukt som preposisjon: bortanfrå, bortantil;
    Døme
    • bortan elva

slamre

slamra

verb

Opphav

samanheng med slemme (2

Tyding og bruk

slenge eller slengje hit og dit;
Døme
  • eit ope glas stod og slamra i vinden;
  • slamre att døra