Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
184 treff
Bokmålsordboka
72
oppslagsord
stampemelding
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
stampe
(
1
I)
Betydning og bruk
i bridge:
melding
(4)
som skal hindre at motparten får utgangsspill
Artikkelside
melde pass
Betydning og bruk
Se:
pass
i kortspill: uttrykke at en ikke har noen melding
gi opp
;
kapitulere
(2)
Eksempel
stilt overfor slike argumenter måtte han melde pass
Artikkelside
SOS-melding
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
melding over radio fra fartøy om nødssituasjon til sjøs
;
jamfør
SOS
Artikkelside
sende
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
senda
Betydning og bruk
la noe bli tatt eller ført av andre til det stedet det skal
;
få av gårde
;
frakte, transportere
Eksempel
sende
et brev i posten
;
varene blir sendt med fly
;
de sendte en krans til begravelsen
;
kan du sende meg en melding når du er framme?
jeg sender deg rapporten innen fredag
la noen dra for å utføre noe
Eksempel
de
sendte
en delegasjon til Paris
;
landet
sendte
tropper til unnsetning
;
han ble
sendt
til sjøs som femtenåring
gi noe videre til noen
Eksempel
send meg hammeren!
skal jeg
sende
rundt kakefatet?
kaste, slenge
;
skyte
Eksempel
han
sendte
en kule etter fienden
;
de skal sende opp en satellitt
rette mot
;
henvende
Eksempel
han
sendte
henne et langt øyekast
;
hun
sendte
dem et smil
la utgå elektromagnetiske bølger
;
stråle ut
;
kringkaste, overføre
Eksempel
det ble sendt et interessant program på tv i går
;
stasjonen
sender
på en annen bølgelengde
;
partikkelen sender ut stråling
Faste uttrykk
sende en vennlig tanke
tenke på noen med sympati eller takknemlighet
hun sendte en vennlig tanke til naboen som hadde måkt oppkjørselen
Artikkelside
kort
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kortr
,
gjennom
lavtysk
;
fra
latin
curtus
‘avkuttet’
Betydning og bruk
som er liten i utstrekning, ikke lang
;
stutt
Eksempel
et
kort
veistykke
;
ta
korteste
veien
;
buksa er for
kort
;
på
kort
sikt
;
om
kort
tid
;
overta på
kort
varsel
med små mellomrom, i raskt tempo
Eksempel
ha
kort
pust
;
kort
trav
om framstilling, stil: i, med få ord
Eksempel
en
kort
melding
;
kort
sagt
ikke seig
eller
smidig
Eksempel
deigen ble så
kort
om svar:
uvennlig
,
avvisende
Eksempel
han svarte svært kort
Faste uttrykk
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gjøre kort prosess
avgjøre uten nøling
;
handle raskt
komme til kort
ikke strekke til
;
mislykkes
kort og godt
kort sagt
;
rett og slett
dette var kort og godt ikke bra nok
trekke det korteste strået
tape
(
2
II
, 2)
Artikkelside
usikker
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
utrygg
,
farlig
Eksempel
usikre politiske forhold
;
isen er
usikker
som en ikke kan vite noe om
Eksempel
gå en
usikker
framtid i møte
tvilsom, dårlig fundert
Eksempel
en
usikker
melding
rådvill
,
ubesluttsom
;
som mangler selvtillit
Eksempel
være, føle seg
usikker
ustø
Eksempel
gå
usikkert
Artikkelside
per
preposisjon
Opphav
fra
latin
‘gjennom, over, for’
Betydning og bruk
med, ved hjelp av, gjennom
;
forkortet
pr.
Eksempel
sende pakken
per
båt
;
sende noe
per
ekspress
;
få melding
per
telefon
for hver
;
forkortet
pr.
Eksempel
kr 50
per
person
;
kr 160
per
time
i samsvar med
;
forkortet
pr.
Eksempel
per
definisjon
på et bestemt tidspunkt
;
forkortet
pr.
Eksempel
per
1. mars
i eldre bokføring: brukt foran debitors navn eller foran postene på kreditorsiden
;
forkortet
pr.
;
motsatt
an
(2)
Faste uttrykk
per omgående
straks
Artikkelside
pass
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
av
passe
(
3
III)
Faste uttrykk
melde pass
i kortspill: uttrykke at en ikke har noen melding
gi opp
;
kapitulere
(2)
stilt overfor slike argumenter måtte han melde pass
Artikkelside
opponere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘sette opp imot’
Betydning og bruk
si imot, komme med innvendinger
Eksempel
opponere
mot et synspunkt
;
hun
opponerer
alltid
opptre som
opponent
ved doktordisputas
Eksempel
de som ønsker å
opponere
fra auditoriet, må gi melding om dette til disputasens leder
Faste uttrykk
opponere ex auditorio
opponere ved doktordisputas uten å være oppnevnt som opponent
Artikkelside
notis
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
‘kunnskap, underretning’, av
notus
‘bekjent’
Betydning og bruk
kort opptegnelse, kort melding
Eksempel
det stod en
notis
om ulykken i avisen
Faste uttrykk
ta notis av
ense, bry seg om
Artikkelside
Nynorskordboka
112
oppslagsord
stampemelding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
i bridge:
melding
(4)
som skal hindre at motparten får utgangsspel
Artikkelside
SOS-melding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
melding over radio frå fartøy i naudssituasjon til sjøs
;
jamfør
SOS
Artikkelside
sende
3
III
senda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
senda
Tyding og bruk
la noko bli teke
eller
ført av andre til den staden det skal
;
få av stad
;
frakte, transportere
Døme
sende eit brev i posten
;
dei sender varene med toget
;
vi må sende blomstrar til 50-årsdagen hennar
;
eg sender deg ein e-post med meir informasjon
;
fristen for å sende søknaden er på torsdag
la nokon dra for å utføre noko
Døme
landet sender fleire soldatar til fronten
;
organisasjonen sende ein delegasjon til Oslo
;
dei har sendt barna på skulen
gje noko vidare til nokon
Døme
send meg hammaren!
kan de sende rundt sausen?
kaste, slengje
;
skyte
Døme
ho sende ein snøball etter han
;
dei skal sende opp ein satellitt
rette mot
;
vende til
Døme
læraren sende dei eit strengt augekast
;
ho sende han eit nikk
la gå ut elektromagnetiske bølgjer
;
stråle ut
;
kringkaste, overføre
Døme
dei sender eit program om fuglar på tv i kveld
;
stasjonen sender på ei anna bølgjelengd
;
dei sende ut ei melding over radio
;
utstyret sender ut elektromagnetisk stråling
Faste uttrykk
sende ein venleg tanke
tenkje på nokon med sympati eller takksemd
han sende ein venleg tanke til dei som hadde kjempa for fridomen
Artikkelside
ærend
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
erendi, ørendi
Tyding og bruk
gjeremål, ombod, oppdrag (som ein blir send av andre
eller
sjølv går for å greie med)
Døme
kva ærend hadde han?
gjere, utføre eit ærend
;
eg går ikkje utan eg har ærend
bod(skap),
melding
Døme
ha (eit) ærend til
–
ha eit bod til; sikte til
;
han hadde eit ærend til meg i same stykket
tur for å utføre eit gjeremål, oppdrag
og liknande
Døme
gå, springe ærend for nokon
;
vere eit ærend i byen
;
gå (i) eins ærend
–
gå berre med eitt einskilt føremål
;
gå nokons ærend
–
òg overf: arbeide, verke for nokon (i løynd)
;
gjere seg ærend til byen
–
finne på noko så ein kan kome til byen
Artikkelside
varsel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
vare
(
3
III)
Tyding og bruk
melding gjeven på førehand
Døme
få varsel om betaling
;
møte opp på kort varsel
;
stengje tunnelen utan varsel
som etterledd i ord som
inkassovarsel
nabovarsel
vêrvarsel
(overnaturleg) teikn på noko som kjem til å skje
;
førevarsel
(2)
,
omen
Døme
ta noko som eit godt varsel
Faste uttrykk
ta varsel av
ta noko til teikn (på eitkvart i framtida)
folk har teke varsel av teikn på himmelen
Artikkelside
tilbake
adverb
Opphav
jamfør
norrønt
til
og
bak
n
,
gammaldansk
tilbaghe
og
;
tysk
zurück
Tyding og bruk
bakover
;
i retning bakover
;
attende
Døme
bøye, tøye seg tilbake
;
vike tilbake
;
tvinge noko(n) tilbake
bakover i tid
;
attende
Døme
sjå, tenkje tilbake
–
minnast
om rørsle: i motsett retning av den føregåande, mot
eller
bort til utgangspunktet
;
attende
Døme
gå fram og tilbake
;
kome, vende tilbake
;
dei var snart tilbake
ut av verksemd, yrkesliv
eller liknande
trekkje seg tilbake
;
levere tilbake noko ein har lånt
;
betale tilbake pengane
;
sende tilbake ei vare
–
òg overf: forkaste, vrake
;
kalle, ta tilbake
–
oppheve, annullere
;
ta tilbake ei skulding, eit tilbod
;
helse tilbake
–
gjengjelde ei helsing, helse att
på staden, fast
;
att
Døme
halde nokon tilbake
;
halde tilbake ei melding, pengar
;
halde gråten tilbake
mot, til tidlegare nivå, grad
eller liknande
Døme
flaumen gjekk tilbake
(over) i ein tilstand som viser forfall, stagnasjon
sjukdomen sette han mykje tilbake
ikkje på høgd
;
etterliggande
Faste uttrykk
gå tilbake på
trekkje seg
;
ikkje stå ved
dei gjekk tilbake på lovnaden dei hadde gjeve
kalle tilbake
kalle heim, til den staden nokon er send ut frå
liggje/stå tilbake for
vere dårlegare enn
;
vere underlegen
han ligg litt tilbake for dei andre i klassa
;
ho står ikkje tilbake for nokon
Artikkelside
per
preposisjon
Opphav
frå
latin
‘gjennom, over, for’
Tyding og bruk
med, med hjelp av, gjennom
;
forkorta
pr.
Døme
sende pakkene
per
båt
;
sende noko
per
ekspress
;
få melding
per
telefon
;
selje
per
kontant
for kvar
;
forkorta
pr.
Døme
kr 50
per
person
;
kr 140
per
time
i samsvar med
;
forkorta
pr.
Døme
per
definisjon
på eit visst tidspunkt
;
forkorta
pr.
Døme
per
1. mars
i
eldre
bokføring: brukt føre namnet til debitor
eller
føre postane på kreditsida
;
forkorta
pr.
;
motsett
an
(2)
Faste uttrykk
per omgåande
straks
Artikkelside
pass
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
av
passe
(
3
III)
Faste uttrykk
melde pass
i kortspel: seie frå om at ein ikkje har noka melding
gje opp
;
kapitulere
(2)
ho måtte melde pass for sine langt meir rutinerte konkurrentar
Artikkelside
nyheit
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
melding om hending som blir gjort kjend for første gang
;
nyhende
(1)
;
nytt
Døme
har du høyrt nyheita?
høyre nyheitene på radioen
noko som er nytt
;
ny ting
Døme
mikroprosessoren er inga nyheit lenger
Faste uttrykk
falsk nyheit
sak som er presentert som ei nyheit, men som ikkje har grunnlag i faktiske tilhøve
dei spreier falske nyheiter på nettet
gårsdagens nyheiter
noko som ikkje lenger er viktig eller interessant
Artikkelside
notis
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
‘kjennskap, kunnskap’, av
notus
‘kjend’
Tyding og bruk
stutt skriftleg melding
Døme
det stod berre ein notis om ulykka i avisa
Faste uttrykk
ta notis av
ense, bry seg om
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100