Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
50 treff
Bokmålsordboka
2
oppslagsord
Nynorskordboka
48
oppslagsord
høglagd
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ligg på eit høgt nivå
;
som er heva over det vanlege
;
høgstemd
,
høgstilt
,
høgtideleg
(1)
Døme
tala var
høglagd
og stemningsrik
;
eit høglagt føremål
;
høglagde
tankar
Artikkelside
ulike tal
Tyding og bruk
tala 1, 3, 5
osv.
,
oddetal
;
Sjå:
ulike
Artikkelside
ha-stemd
,
ha-stemt
adjektiv
Vis bøying
Opphav
av
ha
(
3
III)
og
perfektum partisipp
av
stemme
(
2
II)
Tyding og bruk
høgfløygd
;
oppstylta
Døme
ha-stemd
poesi
;
tala var ha-stemd
Artikkelside
fordobling
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
fordoble
Døme
ei fordobling av tala frå året før
Artikkelside
avspegle
avspegla
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
gje eit bilete av
;
reflektere
(1)
;
vise
(
3
III
, 1)
Døme
boka avspeglar tida ho er skriven i
;
tala avspegla den økonomiske situasjonen
Artikkelside
berbersk
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kvart av fleire afroasiatiske språk som blir tala av berbarfolk
;
berbarspråk
Artikkelside
ulike
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
ujamn
Faste uttrykk
ulike tal
tala 1, 3, 5
osv.
,
oddetal
Artikkelside
tørr
,
turr
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
þurr
Tyding og bruk
som ikkje inneheld
eller
er dekt av (særleg mykje) væte
;
fri for væske, ikkje våt, ikkje fuktig
;
uttørka
Døme
klesvasken er
tørr
;
tørt høy, korn
;
tørr
ved
;
vere
tørr
på føtene
–
ikkje våt
;
skifte på seg tørt
–
tørre klede
;
den grana er
tørr
–
inntørka på rot, død
;
halde krutet tørt
;
tørr
jord
;
tørr
nysnø
;
tørr
luft
;
vegen er
tørr
att etter regnet
;
det er tørt (i skogen) i sommar
;
tørt vêr, klima
;
ein
tørr
sommar
;
bekken er
tørr
–
utan vatn
;
tørre
kaker
;
tørt brød
–
med lite væskeinnhald
;
ha ein god og
tørr
kjellar
;
maten må stå tørt
;
gå
tørr
–
om mjølkedyr: ikkje gje mjølk, vere oppsina
;
eit tørt gjestebod
–
alkoholfritt
;
vere
tørr
i munnen, halsen
;
tørr
hud
–
med lite feittstoff
;
tørt hår
;
gråte
tørre
tårer
–
etter norr: ikkje sørgje
som vatnet ikkje når
;
som er på landjorda
Døme
båten står
tørr
–
slik at floda ikkje når han
;
skjeret fell tørt ved fjære sjø
;
kome på tørt land
el.
tørr grunn
–
på landjorda
skrinn
,
mager
(
2
II)
Døme
ei
tørr
bygd
;
ein mager og
tørr
mann
om vin: sec, skarp, bitter, snerpande, ikkje søt
om lyd:
skarp
(
2
II)
, knirkande
Døme
tørr
stemme
;
tørr
latter
utan (vanleg) tilhøyr, utan tillegg
;
snau
(
2
II)
,
berr
,
naken
;
nøktern
,
objektiv
(
2
II)
Døme
ete maten
tørr
el.
ete tørt
–
ete utan drikke til,
jamfør
tyd. 1
;
ete brødet tørt
–
utan drikke til; utan smør el. pålegg i det heile
;
fange fisk med
tørre
fingrane
;
gå laus på
tørre
veggene
;
dette er dei
tørre
tala, fakta
–
utan kommentarar el. tilleggsopplysningar
;
turre
sanninga
;
sagt med
tørre
ord
kort, lakonisk, uttrykkslaus, (med vilje) kjølig
Døme
eit tørt svar
;
«å, er det slik,» sa ho tørt
keisam
,
dåmlaus
,
upersonleg
Døme
eit tørt fagspråk
;
ei
tørr
bok, framstilling
;
ein
tørr
førelesar
lite intelligent
;
tungnæm
sparsam
,
knipen
Faste uttrykk
bli tørr
òg om småbarn: ikkje væte seg
ha sitt på det tørre
vere sikra, ha gardert seg
halde seg tørr
om alkoholikar: halde seg frå rusdrikk
korkje vått eller tørt
(smake, få) korkje drikke eller mat
på tørre nevar
utan våpen
tørr bak øyra
vaksen, med naudsynt røynsle
tørr hoste
hoste utan losna slim
tørr humor
humor framstilt alvorleg og uttrykkslaust (for å skape verknad)
tørr mat
mat utan drikke til,
jamfør
tyd. 6 og
tørrmat
Artikkelside
tynge
3
III
,
tyngje
2
II
tynga, tyngja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þyngja
;
av
tung
Tyding og bruk
vere
eller
gjere tung
;
trykkje ned med tyngd
Døme
snøen
tynger
ned taket
;
børa
tynger
(meg) så
vere til møde
eller
plage (for), kvile tungt på, plage, nage
Døme
ansvaret, pliktene, alderen
tynger
meg
;
tynge
folket med skattar
;
kva er det som
tynger
(på) deg?
eg skal ikkje
tynge
deg
–
ikkje vere til byrde
i
perfektum partisipp
:
vere tyngd av alvoret
i
presens partisipp
:
tyngjande plikter, skattar
gjere (noko) vanskeleg (å følgje med i)
Døme
dei mange tala
tynger
framstillinga
halle framover med hovudet
;
blunde lett
Døme
eg tyngde visst til
Artikkelside
tungusisk
1
I
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
(gruppe) språk
mellom anna
tala i delar av Mandsjuria og Sibir
Artikkelside
Forrige side
Side 3 av 5
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100