Avansert søk

189 treff

Bokmålsordboka 69 oppslagsord

artskryssing, artskrysning 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å krysse et individ av en art med et individ av en annen art

navn

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt nafn

Betydning og bruk

  1. ord som noen eller noe kalles ved, og som skiller ut et bestemt individ eller eksemplar fra en større gruppe (for eksempel personnavn, stedsnavn) eller knytter det nevnte til en bestemt klasse eller art (for eksempel plantenavn, stoffnavn)
    Eksempel
    • fyll inn navn, adresse og telefonnummer;
    • en kvinne ved navn Anne Haug;
    • mange har to navn som etternavn;
    • oppgi fullt navn;
    • jeg har glemt navnet på hotellet;
    • som artist går hun under navnet Victoria;
    • plantearten fikk navn etter oppdageren;
    • hunden lyder navnet Fido;
    • merke matboksen med navn;
    • sette regningen på firmaets navn;
    • reservasjonen på hotellet ble gjort i min kones navn
  2. navn (1) eller ord for karakteristikk som noen eller noe får i tillegg til sitt egentlige navn;
    Eksempel
    • navnet de ropte, såret henne utrolig
  3. navn (1) i skriftlig form, digitalt eller håndskrevet, som uttrykk for godkjenning eller autorisasjon;
    Eksempel
    • sette navnet sitt under et dokument;
    • navnet hans står på kontrakten, så da gjelder avtalen
  4. Eksempel
    • forretningen har et godt navn;
    • miste sitt gode navn og rykte

Faste uttrykk

  • få et navn
    bli kjent, berømt
    • forfatteren har fått et stort navn internasjonalt
  • gå under navnet/gå under navn av
    bli kalt
  • i navnet
    tilsynelatende;
    på papiret
    • selv om han er fengslet, er han fremdeles leder i navnet
  • i noens/noes navn
    • på vegne av noen eller noe;
      med den myndighet eller posisjon som er gitt av noen eller noe
      • i Guds navn døper jeg deg;
      • i kongens navn befaler vi deg;
      • gripe inn i lovens navn;
      • si noe i sannhetens navn
    • brukt i forsterkende uttrykk
      • men i himmelens navn, gjør leksene nå!
      • i all verdens navn!
  • kalle/nevne noe ved dets rette navn
    si sin mening rett ut
    • la oss kalle fredsplanen ved dens rette navn: en ren okkupasjon
  • kjenne noen/noe på navn
    vite navnet på noen eller noe, uten å vite mye om det nevnte
    • jeg kjenner byen på navn, men er usikker på hvor i Spania den ligger
  • mer i navnet enn i gavnet
    mer i ord enn i handling
    • være leder mer i navnet enn i gavnet
  • navnet skjemmer ingen
    det er ikke navnet, men handlingene en gjør, som bringer skam

koloni

substantiv hankjønn

Opphav

fra latin , av colere ‘dyrke’

Betydning og bruk

  1. landområde som en stat har erobret og utøver myndighet over, ofte langt unna sitt eget opprinnelige territorium
    Eksempel
    • mange europeiske land hadde kolonier i Afrika;
    • økonomisk utnytting av koloniene
  2. krets av landsmenn i utlandet;
    samfunn av nybyggere
    Eksempel
    • den norske kolonien i Roma
  3. gruppe av personer med felles bakgrunn, interesser eller fag som er samlet på et sted
    Eksempel
    • en koloni av bohemer og kunstnere
  4. sted der en gruppe personer er samlet for en (kort) tid
  5. samling av dyr eller planter på et sted
    Eksempel
    • store kolonier med sjøfugl
  6. sammenhengende samling av dyr utviklet fra ett individ gjennom ukjønnet formering
    Eksempel
    • en koloni av koralldyr

miljø

substantiv intetkjønn

Opphav

av fransk milieu ‘midte’; av latin medius ‘midtre, mellomst’ og fransk lieu ‘sted’

Betydning og bruk

  1. fysiske livsvilkår eller omgivelser til menneske, dyr eller planter;
    Eksempel
    • helse, miljø og sikkerhet;
    • rusgifter forstyrrer det kjemiske miljøet i kroppen
  2. sosial og personlig omgivelse som et individ eller en gruppe lever i og blir påvirket av;
    Eksempel
    • arv og miljø;
    • det politiske miljøet;
    • vokse opp i et trygt miljø
  3. atmosfære (2), stemning
    Eksempel
    • et bra miljø i klassen;
    • annonsen tilbyr jobb i et ungt og ekspansivt miljø

individualisering

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å tilpasse eller utforme noe for et enkelt individ
Eksempel
  • individualisering fortrenger kollektive avtaler;
  • individualisering av undervisningen

kloning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. det å klone
    Eksempel
    • debatten om kloning av mennesker
  2. individ som er klonet av et annet;
    Eksempel
    • en kloning av en sau
  3. i overført betydning: individ som ligner mye på et annet
    Eksempel
    • en kloning av Supermann

klon

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk ‘kvist, ungt skudd’

Betydning og bruk

avkom som er avlet fram fra ett og samme individ ved ukjønnet formering

mann

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt maðr, akkusativ mann

Betydning og bruk

  1. voksen person av hankjønn;
    Eksempel
    • hvem er den mannen?
    • modnes fra gutt til ung mann;
    • det sitter tre menn og to kvinner i styret
  2. person med egenskaper som tradisjonelt har vært oppfattet som mandige
    Eksempel
    • ta motgangen som en mann
  3. mannlig ektefelle;
    Eksempel
    • miste mannen sin
  4. brukt i tiltale
    Eksempel
    • se deg for da, mann!
  5. person som er med i et idretts- eller arbeidslag, mannskap eller følge
    Eksempel
    • ha ti mann i arbeid;
    • alle mann på dekk!
    • kjempe mann mot mann;
    • spille med ti mann på laget
  6. brukt som etterledd i sammensetninger og faste uttrykk: menneske, individ, person
    Eksempel
    • den vanlige mann
  7. som etterledd i sammensetninger som betegner en mann (1) med hensyn til verv, tilhørighet eller lignende

Faste uttrykk

  • gå mann av huse
    gå ut alle som en (for å være med på noe)
  • gå ned med mann og mus
    (om skip) synke med alt om bord
  • i manns minne
    så langt tilbake som folk kan huske
  • kreve sin mann
    gjøre det nødvendig å trå til med full kraft;
    jamfør kreve sin kvinne
    • det krevde sin mann å manøvrere båten
  • mann og mann imellom
    fra den ene til den andre;
    mannemellom
  • mannen i gata
    typisk representant for folket;
    folk flest
  • manns mål
  • være mann for sin hatt
    gjøre seg gjeldende;
    kunne klare seg selv
  • være mann for
    være i stand til;
    greie

kyborg

substantiv hankjønn

Uttale

kyˊbårg

Opphav

fra engelsk, sammentrekning av cybernetic organism; jamfør kybernetikk og organisme

Betydning og bruk

i science fiction: individ som kombinerer trekk fra menneske og maskin

kjønnsbestemmelse

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

det at kjønnshormoner avgjør kjønnet til et individ

Nynorskordboka 120 oppslagsord

massedrap

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

drap på mange individ på kort tid;

massemyrding

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

myrding av mange individ
Døme
  • dei er mistenkte for å ha teke del i massemyrdinga

massemordar

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

person som har drept mange individ i løpet av kort tid
Døme
  • politiet mistenkjer at ein massemordar er laus

massemord

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

drap på mange individ på kort tid;

levestandard

substantiv hankjønn

Opphav

etter engelsk standard of living

Tyding og bruk

nivå i økonomiske og materielle forhold for eit individ eller ei samfunnsgruppe;
jamfør livsstandard
Døme
  • dei har vant seg til ein høg levestandard;
  • levestandarden i bydelen er relativt låg

kryssbefrukting, kryssbefruktning

substantiv hokjønn

Opphav

av kryss (1

Tyding og bruk

befrukting der hankjønns- og hokjønnscellene kjem frå to individ som er ulike i eitt eller fleire arveanlegg;

krysning

substantiv hankjønn eller hokjønn

Opphav

av krysse (1

Tyding og bruk

avkom av individ med ulike arveanlegg
Døme
  • hunden er ei krysning mellom to rasar

kryssavl

substantiv hankjønn

kryssal

substantiv inkjekjønn

Opphav

av kryss (1

Tyding og bruk

avl (1, 1) der ein parar individ som ikkje er i slekt med kvarandre

kryssfrøing

substantiv hokjønn

Opphav

av kryss (1

Tyding og bruk

befrukting der hankjønns- og hokjønnscella kjem frå to individ som er ulike i eitt eller fleire arveanlegg;

krysse 1

kryssa

verb

Opphav

av lågtysk kruzen

Tyding og bruk

  1. merkje av med eit kryss (1, 1)
    Døme
    • krysse av i den rette ruta;
    • krysse ut dei arbeidsoppgåvene ein er ferdig med
  2. leggje eller få i kryss;
    Døme
    • krysse beina;
    • eg kryssa skia og stupte framover i snøen
  3. gå (på skrå) over;
    Døme
    • krysse vegen;
    • vegane kryssar kvarandre;
    • krysse kursen til eit anna fartøy;
    • skøyteløparen kryssa framfor parkameraten
  4. om tog: møtast og passere kvarandre
    Døme
    • toga kryssar på Otta
  5. segle over eit hav eller havstykke
    Døme
    • dei kryssa Nordsjøen i ein liten båt
  6. segle på kryss og tvers mot vinden
    Døme
    • krysse seg fram
  7. Døme
    • kystvakta kryssar utanfor kysten
  8. pare individ av ulike arter eller rasar
    Døme
    • krysse to sauerasar
  9. i overført tyding: dra eller gå i ulike retningar;
    kome i vegen for
    Døme
    • dette kryssar planane mine
    • brukt som adjektiv
      • ha kryssande interesser

Faste uttrykk

  • krysse fingrane for
    ynskje hell for
  • krysse klinger
    • måle krefter i diskusjon eller liknande