Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
104 treff
Bokmålsordboka
47
oppslagsord
nakkestikk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
stikk
(
1
I)
Betydning og bruk
knute som blir brukt for å feste et tau til en krok
;
engelskmann
(2)
Artikkelside
knytte
2
II
,
knyte
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
knýta
Betydning og bruk
lage en knute
;
binde sammen
;
feste med knute
Eksempel
knytte en knute
;
knytte
slipset
;
knytte skolissene
;
knytte
tepper
i overført betydning
: sette eller være i forbindelse med
;
forbinde, assosiere
Eksempel
hun var
knyttet
til instituttet i fem år
;
de nordiske landene er
knyttet
nær sammen
;
det
knytter
seg mange lyse minner til denne tiden
i overført betydning
: feste til noen med følelser
Eksempel
han var sterkt
knyttet
til barndomshjemmet
;
hun klarer ikke å knytte seg til noen
Faste uttrykk
knytte hånden
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball
knytte neven
presse fingrene inn mot håndflaten så hånden får form som en ball, ofte som uttrykk for sinne
;
jamfør
knyttneve
knytte opp mot
forbinde med
prosjektet er knyttet opp mot det nye senteret
knytte opp
løse opp (en knute)
knytte opp skolissene
knytte seg
trekke seg sammen
;
klemme
leggmusklene
knyttet
seg
;
det
knytter
seg i magen
om blomsterbunn: svulme opp til kart
eplene knytter seg
Artikkelside
engelskmann
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person fra England
;
englender
;
jamfør
brite
(2)
Eksempel
engelskmenn som støtter sitt lokale fotballag
knute som blir brukt for å feste et tau til en krok
;
nakkestikk
i turn: avhopp fra svingstang
eller
ringer med baklengs
salto
Eksempel
engelskmann
med skru
Artikkelside
klumsekorn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
knute på
einer
(1)
, brukt i folkemedisin
Artikkelside
løkkeknute
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
knute med en
eller
to løkker som en løser med å dra i den ene
eller
begge endene
Artikkelside
løs
,
laus
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
lauss
;
samme opprinnelse som
tysk
los
Betydning og bruk
som ikke er bundet
eller
festet til noe
;
som har løsnet
eller
kan løses lett
Eksempel
rive seg
løs
;
hunden er
løs
;
en sofa med
løse
puter
;
sjuåringen har flere
løse
tenner
;
slippe hestene
løs
;
slike folk skulle ikke ha lov til å gå
løs
brukt som adverb:
ha håret
løst
;
latteren sitter løst
som ikke er samlet til et hele
;
i enkelte deler
Eksempel
løse
deler
;
notere på
løse
lapper
som ikke er strammet
eller
kompakt, som ikke er fast oppbygd
Eksempel
en
løs
knute
;
et
løst
håndtrykk
;
en løs deig
;
løs
grus
brukt som adverb:
et
løst
vevd stoff
;
ha kåpen
løst
over skuldrene
;
romanen er
løst
komponert
som ikke er grundig
;
upålitelig
Eksempel
et
løst
overslag
;
løst
snakk
;
løse
rykter
uten forpliktelser
Eksempel
et
løst
forhold
;
være
løs
og ledig
;
ha en løsere tilknytning til arbeidslivet
ustyrlig
,
uhemmet
Eksempel
løs
ild
;
det gikk på helsa
løs
Faste uttrykk
bryte løs
begynne plutselig og voldsomt
uværet brøt løs
gyve løs på
ta fatt på
angripe
(1)
gå løs på
angripe
de går løs på hverandre
begynne med
;
ta fatt på
gå løs på nye oppgaver
ha en skrue løs
være litt skrullete
i løs vekt
om vare: som ikke er pakket og veiet på forhånd
kjøpe godteri i løs vekt
;
spesialbutikker selger kaffe i løs vekt
i løse lufta
fritt ut i lufta
hun så alvorlig ut i løse lufta
;
ting forsvinner i løse lufta
uten tilknytning til noe
spørsmålene henger i løse lufta
løs i fisken
slapp, veik
løs i snippen
uhøytidlig, løssluppen
konserten er uformell og løs i snippen
løse forbindelser
midlertidige seksuelle forbindelser
løse fugler
personer som har falt utenfor i samfunnet og som gjerne ikke har noe fast sted å bo
venterommet tiltrakk seg gjenger og løse fugler
løst og fast
likt og ulikt
en prat om løst og fast
slå seg løs
more seg
;
rangle
Artikkelside
kåte
1
I
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
knute, utvekst på tre
Artikkelside
knutt
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
russisk
,
fra
nordisk
;
samme opprinnelse som
knute
Betydning og bruk
pisk av lærreimer med knuter i endene
slag av
knutt
(1)
Eksempel
gi knutt
Artikkelside
knute på tråden
Betydning og bruk
uoverensstemmelse mellom venner, kjærester, partnere
eller lignende
;
midlertidig uvennskap
;
Se:
knute
,
tråd
Eksempel
det var knute på tråden mellom ektefellene
;
knute på tråden mellom Norge og Sverige
Artikkelside
kvist
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
kvistr
Betydning og bruk
liten, tynn gren
Eksempel
fuglen satt ytterst på
kvisten
;
lage bål av tørre
kvister
merke eller knute i veden der en gren har vokst ut på treet
Eksempel
panel med mye
kvist
i
i språkvitenskap: sidestrek på rune
eller
bokstav
Eksempel
o med
kvist
(ǫ)
utbygg med vindu fra taket på hus eller rom på loft
;
jamfør
ark
(
2
II)
Eksempel
ha hybel på
kvisten
Artikkelside
Nynorskordboka
57
oppslagsord
løyse
løysa
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
leysa
, av
lauss
‘løs’
Tyding og bruk
gjere laus frå eit feste
Døme
løyse ein båt
;
løyse kyrne
gjere fri frå skyldnad, tvang
eller liknande
Døme
løyse nokon ut av ein vanskeleg situasjon
gjere lausare
eller
romslegare
;
opne
Døme
løyse ein knute
;
han løyste på snippen
;
ho løyser grepet
gje fritt løp
;
fyre av
Døme
løyse eld
;
dei løyste skot
blande eit stoff i væske så det dannar seg ei einsarta blanding
;
jamfør
løyse opp
(1)
Døme
løyse ein tablett i vatn
finne svar eller forklaring på
Døme
løyse ei gåte
;
løyse kryssord
;
ho løyser likninga
;
dei løyste oppgåva
greie opp i
;
ordne
Døme
dei løyste problemet
skaffe seg ved å betale for
;
kjøpe
Døme
løyse billett
;
krevje at hobbyfiskarar løyser fiskekort
Faste uttrykk
løyse av
kome i staden for
;
ta over etter
;
avløyse
(1)
dagskiftet løyser av nattskiftet klokka sju
løyse inn
betale for å få att eit verdipapir, eit pant
eller liknande
løyse inn ein veksel
;
løyse inn klokka hos pantelånaren
løyse opp
få eitt stoff til å blande seg med eit anna stoff, særlig ei væske, slik at blandinga blir einsarta
løyse opp salt i vatn
få til å dele seg opp i mindre einingar
politiet løyste opp demonstrasjonen
få til å bli mindre stiv, stram, spend
eller liknande
;
gjere meir fleksibel
løyse opp stive kroppar
;
ho er flink til å løyse opp stemninga
løyse seg opp
om stoff: blande seg med eit anna stoff, særlig ei væske, slik at blandinga blir einsarta
sukkeret løyste seg opp
smuldre opp
;
bli borte
skodda løyste seg opp
;
køen har løyst seg opp
løyse seg
om stoff: blande seg med eit anna stoff, særlig ei væske, slik at blandinga blir einsarta
sukkeret løyser seg i varmt vatn
om konflikt, problem
eller liknande
: bli fjerna eller gå i orden
problemet løyste seg sjølv
løyse ut
betale ut ein medeigar for å ta over parten hans
ho løyste ut syskena etter at faren døydde
setje i gang
;
utløyse
(2)
løyse ut eit skred
;
innbrotet løyste ut alarmen
la kome til uttrykk
;
forløyse
(
2
II
, 2)
løyse ut evnene sine
Artikkelside
nakkestikk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
jamfør
stikk
(
1
I)
Tyding og bruk
knute som blir brukt for å feste eit tau til ein krok
;
engelskmann
(2)
Artikkelside
klumsekorn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
knute på
einer
(1)
, brukt i folkemedisin
Artikkelside
lykkjeknute
,
lykkjeknut
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
lykkje
(
1
I)
Tyding og bruk
knute med ei
eller
to lykkjer som ein løyser med å dra i den eine
eller
begge endane
Artikkelside
kurre
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
kurle
(
1
I)
Tyding og bruk
snurr, knute på tråd
band mellom
handvol
og
slagvol
(2)
Artikkelside
kåte
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
samanheng
med
kut
(
1
I)
Tyding og bruk
knute, utvekst på tre
Artikkelside
knyting
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
knute
Tyding og bruk
det å
knyte
(
2
II)
Døme
arbeide med knyting og veving
;
ha tett knyting til bedehuset
frukt som nettopp har
knytt seg
;
kart
(
1
I)
Artikkelside
knyte
2
II
knyta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
knýta
Tyding og bruk
lage ein knute
;
binde saman
;
feste med knute
Døme
knyte ein knute
;
knyte slipset
;
knyte endane saman
;
knyte teppe
i
overført tyding
: setje eller vere i samband med
;
assosiere
Døme
ho er knytt til helsetenesta
;
det knyter seg mange minne til dette
i
overført tyding
: feste til nokon med kjensler
Døme
ho var sterkt knytt til far sin
Faste uttrykk
knyte handa
dra fingertuppane hardt mot handloven så handa blir forma som ein ball
knyte neven
dra fingertuppane hardt mot handloven så handa blir forma som ein ball, ofte som uttrykk for sinne
;
jamfør
knyttneve
knyte opp mot
lage samband med
politidistriktet skal knytast opp mot eit hovudkvarter i Bergen
knyte opp
løyse (ein knute)
knyte opp forklebanda
knyte seg
dra seg saman
;
klemme
det knyter seg for bringa
om blomsterbotn: svelle opp til kart
epla knyter seg
Artikkelside
knute på tråden
Tyding og bruk
usemje mellom vener, kjærastar, partnarar
eller liknande
;
mellombels uvenskap
;
Sjå:
knute
,
tråd
Døme
det er knute på tråden mellom familiane
;
diplomatiske knutar på tråden
Artikkelside
kvist
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kvistr
Tyding og bruk
lita, tynn grein
Døme
fuglen sat ytst på ein kvist
;
hassel og or blømer på berr kvist
;
samle i hop kvist til kveike
merke eller knute i veden der ei grein har vakse ut av treet
Døme
fjøla var full av kvister
i
språkvitskap
: sidestrek på rune
eller
bokstav
Døme
o med kvist (ǫ)
utbygg med vindauge frå taket på hus eller rom på loft
;
jamfør
ark
(
2
II)
Døme
ha hybel på kvisten
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 6
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100