Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
196 treff
Bokmålsordboka
90
oppslagsord
overgi
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
yfirgefa
‘gi opp’
Betydning og bruk
oppgi, gi i fiendens hender
Eksempel
festningen ble
overgitt
Faste uttrykk
overgi seg
oppgi kampen
;
kapitulere
(1)
overgi seg uten motstand
Artikkelside
peptalk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
pepˊptåk
Opphav
fra
engelsk
;
jamfør
pepp
Betydning og bruk
tale som skal inspirere og oppmuntre noen eller få noen til å yte noe ekstra, vinne en konkurranse
eller lignende
;
oppmuntrende ord
Eksempel
spillerne ble kalt sammen til en
peptalk
før kampen
Artikkelside
overtall
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
flertall
(1)
,
majoritet
Eksempel
det er
overtall
av kvinner i omsorgsyrker
i lagspill: det at et lag har flere spillere på banen enn det andre laget (
på grunn av
utvisning
eller
skade)
Eksempel
laget spilte i
overtall
og avgjorde kampen
overskytende antall
Eksempel
vi har ikke overtall av helsearbeidere
Artikkelside
nybegynnerfeil
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
feil som skjer på grunn av manglende erfaring eller kunnskap innen et nytt felt
;
elementær eller grunnleggende feil
;
begynnerfeil
Eksempel
litt datatrøbbel og nybegynnerfeil må vi regne med
;
laget tapte kampen på grunn av klassiske nybegynnerfeil
Artikkelside
nerve
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
nervus
, opprinnelig ‘sene’
Betydning og bruk
streng
eller
bunt av strenger som forbinder hjernen og ryggmargen med kroppen ellers og formidler sanseinntrykk og bevegelsesimpulser
Eksempel
få en nerve i klem
som etterledd i ord som
balansenerve
hørselsnerve
synsnerve
i botanikk: streng i et blad som
blant annet
transporterer vann og andre stoffer
kjerne i noe
;
det vesentlige
Eksempel
nerven
i forslaget er kravet om likestilling
drivkraft
(2)
,
styrke
(
1
I
, 1)
;
inderlighet
;
spenning
(
1
I
, 3)
Eksempel
en film med nerve
;
det var
nerve
i spillet hennes
Faste uttrykk
gå på nervene
irritere noen sterkt
alt masset går meg på nervene
ha frynsete/tynnslitte nerver
være nervøs, særlig etter en påkjenning
ha nerver av stål
være kald og rolig uansett påkjenning
ha nerver
være nervøs
han hadde mye nerver før eksamen
ha sterke nerver
ikke lide av nervøsitet
ikke ha/eie nerver
være kald og rolig
hun har ikke nerver før kampen
;
vanligvis eier han ikke nerver når han opptrer
treffe en nerve
treffe noe viktig
filmen traff en nerve i befolkningen
Artikkelside
ikke ha/eie nerver
Betydning og bruk
være kald og rolig
;
Se:
nerve
Eksempel
hun har ikke nerver før kampen
;
vanligvis eier han ikke nerver når han opptrer
Artikkelside
masseslagsmål
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
slagsmål
mellom mange personer
Eksempel
kampen endte i masseslagsmål mellom tilhengerne til de to lagene
Artikkelside
matchball
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ball som kan avgjøre kampen,
for eksempel
en serve i tennis
Artikkelside
dør
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
dyr
(
r
)
flertall
Betydning og bruk
bevegelig plate til å åpne og stenge en inngang til et skap, et rom eller et hus
Eksempel
ringe på
døra
;
stenge døra
;
åpne døra til klesskapet
;
lukk døra etter deg!
har du låst døra?
åpning i en vegg for gjennomgang
;
døråpning
Eksempel
gå inn gjennom døra
;
stå i døra
;
gå ut i døra
Faste uttrykk
feie for egen dør
ordne sine egne saker først før en bryr seg med andre
hun bør feie for egen dør før hun kritiserer meg
;
fei for din egen dør!
for lukkede dører
uten adgang for publikum
møtet gikk for lukkede dører
for åpne dører
med adgang for publikum
rettssaken gikk for åpne dører
gå fra dør til dør
gå fra hus til hus
de gikk fra dør til dør og solgte lodd
gå stille i dørene
fare varsomt fram
;
tie
her er det best å gå stille i dørene
holde døra åpen
la en mulighet være åpen
de holder døra åpen for å gjenoppta samarbeidet senere
ikke gi ved dørene
ikke la noen komme lett til noe
laget har ikke tenkt å gi ved dørene i den viktige kampen
kaste på dør
kaste ut
;
vise bort
pressen ble kastet på dør da møtet begynte
kroken på døra
slutten på noe
;
det å måtte gi opp en virksomhet
avgiften betydde kroken på døra for bedriften
;
svak økonomi satte kroken på døra
møte seg selv i døra
si
eller
gjøre noe som ikke er i samsvar med noe en har sagt
eller
gjort før
politikeren møtte seg selv i døra da hun ble statsråd
renne ned dørene hos
plage med stadige besøk
naboungene renner ned dørene hos oss
sette stolen for døra
gi ultimatum
hun satte ham stolen for døra
slå inn åpne dører
kjempe for noe det alt er enighet om
partiet slår inn åpne dører med dette forslaget
stryke på dør
springe ut av huset
etter krangelen strøk hun på dør uten et ord
stå for døra
være nær forestående
nå står jula snart for døra
vise noen døra
sende ut
;
jage vekk
sjefen viste ham døra etter å ha oppdaget underslaget
Artikkelside
nikk
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
nikke
Betydning og bruk
i fotball: det å spille ballen med hodet
;
heading
(
1
I)
Eksempel
kampen ble avgjort med en nikk etter frispark
Artikkelside
Nynorskordboka
106
oppslagsord
presse
2
II
pressa
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
pressare
‘trykkje’
Tyding og bruk
leggje trykk på
;
trykkje, klemme
Døme
presse safta av ein appelsin
bruke hjelpemiddel til å gjere flat og tørr
Døme
presse planter
;
han pressar buksene sine
tvinge, drive
Døme
han vart pressa til å gjere det
;
presse seg inn på bussen
;
bli pressa i grøfta av ein møtande bil
;
presse motparten over på defensiven
;
heimelaget vart hardt pressa mot slutten av kampen
;
presse prisane ned
brukt som adjektiv:
kjenne seg pressa
;
vere i ein pressa situasjon
utnytte for sterkt
;
prøve å tvinge
Døme
presse motoren
tvinge til seg noko
Døme
presse pengar av nokon
Faste uttrykk
presse gjennom
få gjennomført trass motstand
presse gjennom eit framlegg
presse på
drive opp farta eller intensiteten
problema pressar på
presse sitronen
få mest mogleg ut av noko
Artikkelside
ofre
ofra
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
offra
;
av
latin
offerre
‘bere fram for’
Tyding og bruk
bere fram eit
offer
(1)
Døme
ofre til avgudar
gje pengegåve
Døme
ofre til misjonen
gje avkall på
Døme
han ofra livet i kampen mot okkupasjonsmakta
bruke, vie
Døme
dei ofra mykje tid på å øve
;
det har eg ikkje ofra ein tanke
Faste uttrykk
ofre seg for
gå heilt inn for
eg ofra meg for ungane
Artikkelside
plankekøyring
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
noko som er svært enkelt og endeframt
Døme
kampen vart reine plankekøyringa
Artikkelside
pallplass
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
plassering på
sigerspallen
;
plassering blant dei tre beste i ein konkurranse
Døme
kampen om pallplassar
Artikkelside
ovundre
ovundra
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
undre
(
2
II)
Tyding og bruk
sjå opp til
;
beundre
Døme
ho vart ovundra for kampen mot fienden
;
dei ovundrar den gamle kyrkja
Artikkelside
nybegynnarfeil
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
feil som skjer på grunn av manglande erfaring eller kunnskap innanfor eit nytt felt
;
elementær eller grunnleggjande feil
;
begynnarfeil
,
nybyrjarfeil
Døme
litt datatrøbbel og nybegynnarfeil må vi rekne med
;
dei tapte kampen på grunn av klassiske nybegynnarfeil
Artikkelside
føregangsfigur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som går i spissen for ei utvikling eller går nye vegar
;
pioner
(1)
Døme
ho er ein føregangsfigur i kampen mot rasisme
Artikkelside
nybyrjarfeil
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
feil som skjer på grunn av manglande erfaring eller kunnskap innan eit nytt felt
;
elementær eller grunnleggjande feil
;
nybegynnarfeil
Døme
nokre nybyrjarfeil må vi rekne med når vi prøver nye ting
;
ein nybyrjarfeil gjorde at dei tapte kampen
Artikkelside
mål
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mál
Tyding og bruk
storleik, dimensjon
eller
mengd som er oppmerkt
eller
uttrykt i visse måleiningar
Døme
måla er oppgjevne i meter
;
innvendige mål på eit husvære
;
ta mål av nokon til klede
som etterledd i ord som
augemål
flatemål
minstemål
tverrmål
måleining
Døme
ohm er eit mål for elektrisk motstand
som etterledd i ord som
kubikkmål
kryddermål
måleining som er sett lik 1000
m
2
;
dekar
Døme
tomta er på 0,8 mål
reiskap til å måle med
som etterledd i ord som
lengdemål
litermål
metermål
mengd som svarer til eit målekar
Døme
bruke sju mål kaffi til ein liter vatn
;
eit toppa mål
i
matematikk
: storleik som går opp i ein annan utan rest
Døme
10 er største felles mål for 20 og 30
øvre grense eller merke
;
avgrensing
som etterledd i ord som
flodmål
magemål
merke eller område å skyte eller gå til åtak på
Døme
treffe målet
;
militære mål
område som det gjeld å få ballen inn i i ballspel
Døme
setje ballen i mål
skåring
Døme
skåre mål
;
Brann tapte kampen med eitt mål
linje som det gjeld å nå fram til, særleg i idrettstevlingar
Døme
kome i mål på idealtid
;
leie frå start til mål
noko ein arbeider for, strever etter å oppnå
;
føremål, plan, meining
;
jamfør
målsetjing
Døme
setje seg eit mål
;
vere ved målet
;
målet orsakar måten
;
nå målet om full barnehagedekning
som etterledd i ord som
ynskemål
stad ein vil nå fram til på ei reise
;
endepunkt
Døme
ei ferd mot ukjent mål
som etterledd i ord som
reisemål
brukt som etterledd i ord som nemner tid eller tidspunkt
i ord som
sommarmål
åremål
måltid
Døme
ete tre mål om dagen
;
ete mellom måla
;
kome heim til måls
som etterledd i ord som
mellommål
mjølkemengd i ei mjølking av eitt dyr
eller
av ein heil buskap
;
ein gongs mjølking
;
jamfør
kveldsmål
(2)
Døme
kua mjølkar sju liter mjølk i målet
Faste uttrykk
bak mål
fjernt frå all fornuft
;
dumt
forslaget er heilt bak mål
gje godt mål
måle rikeleg
halde mål
vere stor nok eller bra nok
tekstane heldt ikkje mål
i fullt mål
rikeleg, fullstendig
mål og måte
måtehald
alt med mål og måte
;
han snakkar utan mål og måte
målet er fullt
grensa er nådd
målet heilagar middelet
eit godt føremål rettferdiggjer det å bruke uheldige eller umoralske framgangsmåtar
skyte over mål
bruke for sterke middel og derfor mislykkast
;
overdrive
kritikken skaut over mål
stå i mål
vere målvakt
ta mål av nokon
måle nokon med auga
;
mønstre
(1)
nokon
dei tok mål av kvarandre
ta mål av seg
bestemme seg for
;
setje seg føre
ho tok mål av seg til noko stort
utan mål og med
utan plan og føremål
vimse rundt utan mål og med
utan mål og meining
utan plan og føremål
skrolle på mobilen utan mål og meining
vegen er målet
prosessen er viktigare enn kva ein kjem fram til
Artikkelside
kamp
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
;
frå
latin
campus
‘(slag)mark’
Tyding og bruk
fiendtleg samanstøyt
;
slag, strid
Døme
vere i kamp
;
ein kamp på liv og død
;
rundt 1000 soldatar fall i kamp
;
kampane ved Verdun
som etterledd i ord som
frigjeringskamp
slagsmål
Døme
det vart ein kamp på tørre nevane
som etterledd i ord som
nevekamp
slåstkamp
i idrett: konkurranse, kappestrid
Døme
ein kamp mellom Viking og Brann
som etterledd i ord som
fotballkamp
landskamp
krafttak for å oppnå noko eller vinne over noko eller nokon
;
konflikt eller motsetnad mellom stridande interesser
Døme
kjempe ein kamp for å bli trudd
;
det er kamp om studieplassar
;
kampen mot fattigdom
;
mane til kamp mot korrupsjon
;
mange gjev opp utan kamp
;
ein kamp mellom by og land
som etterledd i ord som
klassekamp
maktkamp
valkamp
Faste uttrykk
gje opp kampen
gje opp å kjempe
i kampens hete
i ein opphissa situasjon der ein slåss for eigne saker og meiningar
det var mykje som kom fram i kampens hete
kamp på kniven
hard kamp
det er ein kamp på kniven for å halde på lokalsjukehusa
kampen for tilværet
kampen for å overleve
ta opp kampen
begynne å kjempe
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 11
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100