Avansert søk

11 treff

Bokmålsordboka 11 oppslagsord

versefot, versfot

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

minste rytmiske enhet i en verselinje
Eksempel
  • de enkle verseføttene troké og jambe

fot 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt fótr

Betydning og bruk

  1. nederste del av ganglem;
    Eksempel
    • fryse på føttene;
    • få et brudd i foten;
    • hun vrikket foten;
    • jeg setter ikke min fot der i huset mer
  2. del av strømpe eller sokk som dekker foten (1
    Eksempel
    • strikke foten i glattstrikk
  3. fotefar som jakthund kan følge ved å lukte
    Eksempel
    • hunden finner foten;
    • følge foten
  4. nederste del av noe;
    Eksempel
    • ved foten av fjellet;
    • foten på vasen
  5. rytmisk enhet i verselinje;
    jamfør versefot

Faste uttrykk

  • for fote
    uten å skåne noe eller noen
    • regnskogen blir hogd ned for fote
  • få en fot innenfor
    få innpass (et sted)
  • få fast fot
    få fotfeste, innpass
    • han har fått fast fot i landet
  • få føtter å gå på
    gå unna
    • pengene fikk føtter å gå på
  • få kalde føtter
    bli redd følgene av noe
    • de fikk kalde føtter og avbrøt aksjonen
  • ikke vite hvilken fot en skal stå på
    ikke vite hva en skal gjøre
  • kaste seg for noens føtter
    uttrykke overgivelse, underordning
  • legge noe/noen for sine føtter
    erobre noe eller noen
    • koret legger alle for sine føtter;
    • de la Europa for sine føtter
  • lett på foten
    som går lett;
    rask
  • leve på stor fot
    leve flott;
    ha et stort forbruk
  • på fote
    i orden, i tilfredsstillende tilstand
    • få noe på fote;
    • hjelpe noen på fote;
    • komme seg på fote igjen
  • på like fot
    på like vilkår
  • på stående fot
    straks, i farten
  • sette foten i bakken
    ta en pause for å tenke seg om
    • de bør sette foten i bakken og finne ut hva de egentlig vil
  • sette ned foten
    sette en stopper for;
    si stopp
    • barna er interessert, men de voksne setter ned foten
  • sitte ved noens føtter
    (etter Apg 22,3) være sammen med noen en ser på som veileder eller lærer
  • skyte seg selv i foten
    begå en feil som skader en selv
  • som fot i hose
    enkelt, rett fram
  • stemme med føttene
    vise sin oppfatning ved å forlate et sted
    • de kan stemme med føttene og flytte til andre kommuner
  • stå på god fot med
    ha et godt forhold til
  • stå på like fot med
    være jevnbyrdig med, behandles på samme måte som
  • til fots
    gående

tesis

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør tese

Betydning og bruk

trykklett staving i versefot

troké, troke

substantiv hankjønn

Uttale

trokeˊ

Opphav

fra gresk ‘løpende’

Betydning og bruk

  1. i klassisk diktning på gresk eller latin: versefot som består av én lang og én kort stavelse
  2. i germanskspråklig diktning: versefot som består av én trykksterk og én trykksvak stavelse
    Eksempel
    • 'fola, fola, Blakken' er tre trokeer

takt 1

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

av latin tactus ‘berøring’

Betydning og bruk

  1. i musikk: enhet med en bestemt grunnrytme;
    organisering av tidsenhetene som et musikkstykke kan deles inn i
    Eksempel
    • slå takten;
    • høre noen takter av melodien;
    • ⁴⁄₄ takt skrives ofte C
  2. i metrikk: versefot
  3. rytmisk bevegelse, lyd eller gange;
    samsvar med en bestemt rytme eller bevegelse
    Eksempel
    • komme ut av takten;
    • holde takten;
    • han gikk i rask takt;
    • ro i langsom takt;
    • vogge i takt med melodien;
    • hjertet slo i rask takt
  4. stempelslag i forbrenningsmotor;
  5. tempo, fart
    Eksempel
    • redusere takten i økonomien;
    • naturen bygges ned i økende takt
  6. prestasjon eller ferdighet som kan observeres
    Eksempel
    • vise gode takter;
    • laget viste lovende takter

spondé, sponde

substantiv hankjønn

Uttale

spåndeˊ

Opphav

gjennom fransk, fra latin; av gresk sponde ‘drikkoffer’

Betydning og bruk

versefot som i antikke språk består av to lange stavelser, i moderne germanske språk av to trykksterke stavelser

amfibrakk

substantiv hankjønn

Uttale

amfibrakˊk

Opphav

av gresk amphibrakhys ‘kort på begge sider’

Betydning og bruk

versefot med trykkmønsteret lett–tung–lett;
for eksempel i vi snakkes og det våres

peon 2

substantiv hankjønn

Opphav

av gresk

Betydning og bruk

versefot som består av tre korte og én lang stavelse

jambe

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk

Betydning og bruk

versefot som i klassisk diktning består av en kort og en lang stavelse, og i nyere verselære av en trykksvak og en trykksterk stavelse

korjambe

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk; jamfør kor og jambe

Betydning og bruk

versefot som består av en lang, to korte og en lang stavelse (en troké og en jambe)