Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 192 oppslagsord

assosiasjon

substantiv hankjønn

Uttale

asosiasjoˊn

Opphav

av assosiere

Betydning og bruk

forbindelse mellom to eller flere tanker, forestillinger eller sanseinntrykk slik at det ene (lett) framkaller de(t) andre i bevisstheten
Eksempel
  • ord som vekker assosiasjoner;
  • skape positive assosiasjoner til kollektivtransport

jibbe

verb

Opphav

fra engelsk jib; eller nederlandsk gijpen

Betydning og bruk

  1. la et seil svinge over fra den ene siden til den andre (når vind- eller kursforandring gjør det nødvendig)
    Eksempel
    • jibbe seilet
  2. stå på ski og utføre akrobatikk over overflater som ikke er snø;
    jamfør jibbing

jage

verb

Opphav

sent norrønt jaga (dýr); av lavtysk jagen

Betydning og bruk

  1. være på jakt etter;
    forfølge
    Eksempel
    • de jagde slagbjørnen i dagevis;
    • politiet jagde forbryterne
    • brukt som adjektiv
      • føle seg som et jaget dyr
  2. skysse av sted;
    Eksempel
    • jage buskapen på beite;
    • jage noen på dør;
    • jage på flukt
  3. være i sterk fart;
    fare fort
    Eksempel
    • jage av sted i strak galopp
    • brukt som adjektiv
      • storm med jagende skyer;
      • komme i jagende fart
  4. Eksempel
    • angsten jaget gjennom meg
    • brukt som adjektiv
      • en jagende smerte
  5. Eksempel
    • jage etter kjærlighet og lykke;
    • jage fra det ene til det andre

Faste uttrykk

  • jage opp
    drive eller skremme ut fra skjulested;
    støkke (2
    • jage opp vilt
  • jage på
    drive fram;
    skynde seg
    • jage på hesten;
    • jage på for fullt

hoven

adjektiv

Opphav

norrønt hofinn, av hefja ‘heve’

Betydning og bruk

  1. om legemsdel: oppsvulmet av betennelse, slag, støt eller lignende
    Eksempel
    • fingeren var stiv og hoven;
    • være hoven over det ene øyet
  2. Eksempel
    • jeg utstår ikke den hovne bleien

intervenere

verb

Opphav

av latin intervenire ‘komme mellom’

Betydning og bruk

  1. gripe inn, gå imellom;
    Eksempel
    • intervenere i en konflikt mellom to land;
    • intervenere til fordel for den ene parten
  2. innfri eller akseptere en veksel (1) for en annen

eneste

adjektiv

Opphav

superlativ av ene (2

Betydning og bruk

  1. som det ikke fins flere av
    Eksempel
    • være eneste arving;
    • min eneste søster;
    • det var det eneste riktige;
    • de eneste partiene som ikke har sittet i regjering
    • brukt som substantiv
      • det eneste måtte være om …;
      • vi er ikke de eneste som tenker slik
  2. brukt forsterkende: enkelt (1)
    Eksempel
    • en eneste gang;
    • ikke en eneste;
    • hver eneste dag

dråpe

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt dropi; beslektet med dryppe

Betydning og bruk

  1. liten, rund eller pæreformet samling av væske
    Eksempel
    • dråpene rant nedover ruten;
    • tilsett noen dråper olivenolje
  2. medisin i væskeform som en måler opp eller bruker som dråper
    Eksempel
    • ta tre dråper fire ganger daglig
  3. liten mengde;
    Eksempel
    • en dråpe kaffe;
    • de gjorde alt for å få i seg en dråpe vann i varmen

Faste uttrykk

  • dråpen som får begeret til å renne/flyte over
    handling eller utsagn som får tålmodigheten til å briste;
    utløsende kraft
    • raseringen av lekeplassen er dråpen som får begeret til å renne over for foreldrene;
    • et fengselsopphold kan bli dråpen som får begeret til å flyte over for tidligere rusmisbrukere
  • edle dråper
    alkoholholdig drikke av høy kvalitet
    • spise lokale delikatesser sammen med edle dråper;
    • by gjestene på edle dråper
  • en dråpe i havet
    så lite at det ikke utgjør noen forskjell
  • ikke en dråpe
    ingen væske;
    ingenting
    • det er ikke en dråpe vann i bassenget;
    • de solgte ikke en dråpe olje til selskapet
  • til siste dråpe
    til det er helt tomt;
    så mye eller lenge som mulig
    • pumpe opp oljen til siste dråpe;
    • utnytte historien til siste dråpe
  • være like som to dråper vann
    være så like at en ikke kan skille den ene fra den andre;
    være identiske
    • far og sønn var like som to dråper vann

enveis kommunikasjon

Betydning og bruk

kommunikasjon (2) der den ene parten kan sende språklige signaler uten å motta respons, og andre parter kan motta signalene uten å respondere;
Se: enveis
Eksempel
  • enveis kommunikasjon gjennom radioen;
  • foredraget bestod i all hovedsak av enveis kommunikasjon fra foreleser til publikum

dette og hint

Betydning og bruk

både det ene og det andre;
Se: hin
Eksempel
  • de snakker om dette og hint

gå fra munn til munn

Betydning og bruk

bli fortalt fra den ene til den andre;
Se: munn