Розширений пошук

52 результатів

Словник букмола 24 oppslagsord

vrake

дієслово

Походження

av lavtysk wraken eller av vrak (1

Значення та вживання

  1. forkaste som ubrukelig;
    forsmå (1), vise bort;
    Приклад
    • vrake et forslag;
    • jenta vraket gutten
  2. om vraker: undersøke varekvalitet og skille ut det som ikke holder mål
    Приклад
    • vrake fisk;
    • vrake tømmer
  3. gjøre til vrak;
    ødelegge
    Приклад
    • noen melder bilen stjålet etter å ha vraket den selv

Фіксовані вирази

  • velge og vrake
    ta det en helst vil ha
    • det er bare å velge og vrake fra menyen;
    • de som kommer først kan velge og vrake mellom alle sitteplassene

sjalte ut

Значення та вживання

sortere bort;
skyve ut;
vrake;
Se: sjalte

sjalte

дієслово

Походження

fra tysk, opprinnelig ‘stake (skip)'

Фіксовані вирази

  • sjalte inn
    koble sammen eller skifte til
    • sjalte inn førstegiret
  • sjalte over
    skifte over (til noe annet)
  • sjalte ut
    sortere bort;
    skyve ut;
    vrake

kaste/slå vrak på

Значення та вживання

Приклад
  • kaste vrak på tradisjonene;
  • de ville ikke slå vrak på sine idealer

velge og vrake

Значення та вживання

ta det en helst vil ha;
Приклад
  • det er bare å velge og vrake fra menyen;
  • de som kommer først kan velge og vrake mellom alle sitteplassene

kaste på skraphaugen

Значення та вживання

kassere, vrake;

kaste på sjøen

Значення та вживання

Se: sjø
  1. kvitte seg med ved å kaste i havet
    Приклад
    • kaste søpla på sjøen
  2. forkaste, vrake
    Приклад
    • forslaget er kastet på sjøen

vrak 1

іменник середній

Походження

fra lavtysk eller nederlandsk; beslektet med norrønt rek ‘drivgods’

Значення та вживання

  1. (skrog av) totalhavarert fartøy;
    Приклад
    • forurensende vrak langs norskekysten
  2. gjenstand som er skadd eller ødelagt og ikke kan brukes
    Приклад
    • flyet ble totalt vrak;
    • kjøre bort vraket av bilen
  3. person som er fysisk eller psykisk nedbrutt
    Приклад
    • et fordrukkent vrak;
    • kjenne seg som et vrak

Фіксовані вирази

  • kaste/slå vrak på
    forkaste;
    vrake (1)
    • kaste vrak på tradisjonene;
    • de ville ikke slå vrak på sine idealer

velge

дієслово

Походження

norrønt velja; beslektet med ville (2

Значення та вживання

  1. slå inn på, satse på;
    av egen vilje bestemme seg for (noe)
    Приклад
    • velge å bli fagarbeider, lærer;
    • velge et uheldig tidspunkt;
    • jeg valgte å ikke si noe;
    • velge med omhu;
    • velge og vrake;
    • ha mye å velge i, imellom;
    • velge feil, rett
    • ta, peke
      • velge ut det beste;
      • jeg velger å tro at…jeg tolker (et utsagn, et avstemningsresultat) som at…
  2. peke ut ved avstemning eller lignende
    Приклад
    • velge nytt styre;
    • velge noen til lagkaptein;
    • bli valgt inn på Stortinget

Фіксовані вирази

  • velge bort
    la være å velge noe;
    velge noe annet enn
    • til slutt valgte hun bort idretten til fordel for musikken

skre

дієслово

Походження

av lavtysk schraden ‘skjære smått’

Значення та вживання

Фіксовані вирази

  • ikke skre ordene sine
    si sannheten usminket

Словник нюношка 28 oppslagsord

vrake

vraka

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

av lågtysk wraken eller av vrak (1

Значення та вживання

  1. forkaste som ueigna;
    forsmå (1), vise bort;
    Приклад
    • vrake eit framlegg;
    • jenta vraka guten
  2. om vrakar: granske varekvalitet og skilje ut det som ikkje held mål
    Приклад
    • vrake fisk;
    • vrake tømmer
  3. gjere til vrak;
    øydeleggje
    Приклад
    • han sovna ved rattet og vraka bilen

Фіксовані вирази

  • velje og vrake
    ta det ein helst vil ha
    • det er berre å velje og vrake frå menyen;
    • du kan velje og vrake frå eit utval italienske vinar

sjalte ut

Значення та вживання

sortere vekk;
skyve ut;
vrake;
Sjå: sjalte

sjalte

sjalta

дієслово

Походження

frå tysk, opphavleg ‘stake (skip)'

Фіксовані вирази

  • sjalte inn
    kople saman eller skifte til
    • sjalte inn førstegiret
  • sjalte over
    skifte over (til noko anna)
  • sjalte ut
    sortere vekk;
    skyve ut;
    vrake

vrak 1

іменник середній

Походження

frå lågtysk eller nederlandsk; same opphav som rak (2

Значення та вживання

  1. (skrog av) skip som er totalhavarert;
    Приклад
    • dei overvakar vrak langs kysten der det er fare for oljeutslepp
  2. Приклад
    • leite etter vrak langs stranda
  3. noko som er skadd eller øydelagt og ikkje kan brukast
    Приклад
    • køyre bilen til vrak;
    • mindre sagbord og skadd tømmer blir rekna for vrak
  4. person som er fysisk eller psykisk nedbroten
    Приклад
    • eit alkoholisert vrak;
    • kjenne seg som eit vrak

Фіксовані вирази

  • kaste/slå vrak på
    forkaste;
    vrake (1)
    • kaste vrak på tradisjonane;
    • fleire måtte slå vrak på slektsgarden

votere

votera

дієслово

Походження

gjennom engelsk eller fransk, frå mellomalderlatin, av latin votum ‘lovnad, ynske’; jamfør votum

Значення та вживання

halde røysting;
Приклад
  • votere for noko;
  • votere mot noko;
  • dei voterte over forslaget

Фіксовані вирази

  • votere inn
    røyste inn (i eit parti, styre eller liknande)
    • votere inn nye medlemer
  • votere ned
    røyste over og vrake

velje

velja

дієслово
розділений інфінітив: -a

Походження

norrønt velja; samanheng med val (3 og vilje (1

Значення та вживання

  1. av eigen vilje bestemme seg for (noko);
    slå inn på, satse på;
    ta, leite, peike, nemne ut;
    Приклад
    • velje å bli fagarbeidar, lærar;
    • ha mykje å velje i, mellom;
    • velje med omhug;
    • velje ut det beste;
    • velje feil, rett
  2. om fleire personar, grupper og liknande: peike ut ved røysting
    Приклад
    • velje nytt styre, ny formann;
    • velje nokon til lagkaptein;
    • bli vald inn på Stortinget

Фіксовані вирази

  • velje bort
    la vere å velje;
    velje noko anna enn
    • løysinga vart vald bort fordi ho var for dyr
  • velje og vrake
    ta det ein helst vil ha
    • det er berre å velje og vrake frå menyen;
    • du kan velje og vrake frå eit utval italienske vinar

tilbake

прислівник

Походження

jamfør norrønt til og bak n, gammaldansk tilbaghe og; tysk zurück

Значення та вживання

  1. i retning bakover;
    Приклад
    • bøye, tøye seg tilbake;
    • vike tilbake;
    • tvinge noko(n) tilbake
  2. bakover i tid;
    Приклад
    • sjå, tenkje tilbakeminnast
  3. om rørsle: i motsett retning av den føregåande, mot eller bort til utgangspunktet;
    Приклад
    • gå fram og tilbake;
    • kome, vende tilbake;
    • dei var snart tilbake
    • ut av verksemd, yrkesliv eller liknande
      • trekkje seg tilbake;
      • levere tilbake noko ein har lånt;
      • betale tilbake pengane;
      • sende tilbake ei vareòg overf: forkaste, vrake;
      • kalle, ta tilbakeoppheve, annullere;
      • ta tilbake ei skulding, eit tilbod;
      • helse tilbakegjengjelde ei helsing, helse att
  4. på staden, fast;
    Приклад
    • halde nokon tilbake;
    • halde tilbake ei melding, pengar;
    • halde gråten tilbake
  5. mot, til tidlegare nivå, grad eller liknande
    Приклад
    • flaumen gjekk tilbake
    • (over) i ein tilstand som viser forfall, stagnasjon
      • sjukdomen sette han mykje tilbake
    • ikkje på høgd;
      etterliggande

Фіксовані вирази

  • gå tilbake på
    trekkje seg;
    ikkje stå ved
    • dei gjekk tilbake på lovnaden dei hadde gjeve
  • kalle tilbake
    kalle heim, til den staden nokon er send ut frå
  • liggje/stå tilbake for
    vere dårlegare enn;
    vere underlegen
    • han ligg litt tilbake for dei andre i klassa;
    • ho står ikkje tilbake for nokon

skraphaug

іменник чоловічий

Значення та вживання

dyngje eller haug med skrap eller skrot

Фіксовані вирази

  • historias skraphaug
    stad for feilslått ideologi eller politikk frå tidlegare tider
    • apartheid hamna på historias skraphaug
  • kaste på skraphaugen
    kassere eller vrake

sjø

іменник чоловічий

Походження

norrønt sjór, sjár, sær

Значення та вживання

  1. (del av) det samanhengande saltvassområdet på jorda;
    hav(område)
    Приклад
    • bu ved sjøen;
    • vere på sjøen;
    • sjøen låg spegelblank;
    • i rom sjø
  2. Приклад
    • i Noreg er det om lag 250 000 sjøar og vatn
  3. Приклад
    • få sjø i munnen;
    • det smaker som sjø;
    • skuta tok inn sjø
  4. opprørt, uroleg vatn;
    Приклад
    • høg sjø;
    • tung sjø;
    • sjøane slo innover dekket

Фіксовані вирази

  • dra til sjøs
    bli sjømann
  • gå på sjøen
    drukne seg
  • kaste på sjøen
    • kvitte seg med ved å kaste i havet
      • kaste steinane på sjøen
    • forkaste, vrake
      • prinsippet vart kasta på sjøen

kaste 2

kasta

дієслово

Походження

norrønt kasta

Значення та вживання

  1. sende noko eller nokon gjennom lufta med handa eller reiskap;
    Приклад
    • kaste spyd;
    • dei kasta jord på kista;
    • ho kasta boka i veggen
  2. slengje eller leggje frå seg;
    Приклад
    • treet har kasta lauvet;
    • dei kastar saman lauvet i ein dunge;
    • kaste alt ein har i hendene;
    • ho kastar jakka i varmen;
    • han kasta fram eit forslag
  3. gjere brå rørsle
    Приклад
    • han kastar med nakken;
    • ho kasta bilen til sides for ikkje køyre på hjorten
  4. Приклад
    • ho vart kasta som leiar;
    • du kastar vekk tida;
    • dei kasta alle hemningar
  5. setje not (1 eller line (1, 3) i sjøen
    Приклад
    • kaste etter sild;
    • dei kasta etter aure
  6. sende;
    lage
    Приклад
    • kaste skugge;
    • lyden vart kasta attende
  7. i overført tyding: sende, overføre, skape
    Приклад
    • ho prøver å kaste mistanke på søstera;
    • de kasta tvil over forklaringa
  8. flytte med makt;
    jage ut;
    Приклад
    • politiet kasta han i fengsel;
    • familien vart kasta på dør
  9. om dyr: fø for tidleg, abortere
    Приклад
    • kua kasta kalven
  10. sy over stoffkant med kastesting

Фіксовані вирази

  • kaste auga på
    bli interessert i
    • investorane har kasta auga på Golsfjellet;
    • han kasta auga sine på mediebransjen
  • kaste av seg
    • ta eller slengje av seg;
      kle av seg
      • dei kastar av seg kleda;
      • ho kasta av seg ryggsekken
    • løne seg;
      gje forteneste
      • verksemda kastar lite av seg
    • i overført tyding: gjere seg fri frå
      • dei kasta av seg åket som hadde lege på dei så lenge;
      • han kasta forbanninga av seg;
      • vi har kasta av oss blygselen
  • kaste eit auge på
    sjå snøgt og overflatisk på
    • han kasta eit auge på fotografiet
  • kaste hansken
    utfordre til strid eller debatt
    • ho kasta hansken til dei kommunale styresmaktene
  • kaste inn handkledet
    • i boksing: gje teikn om at boksaren gjev seg, og at kampen må avbrytast
    • gje opp, trekkje seg
      • ministeren måtte kaste inn handkledet etter skandalen
  • kaste jakka
    • ta av seg jakka
    • førebu seg på å ta eit krafttak
  • kaste korta
    • gje opp eit kortspel fordi ein ikkje kan eller vil spele korta ein har;
      slutte å spele
    • i overført tyding: gje opp ei sak, eit standpunkt eller liknande
      • han kasta korta fordi partnaren trekte seg frå samarbeidet
  • kaste lys over
    gjere forståeleg;
    opplyse (3)
    • dokumenta kastar lys over ei ukjend side av historia
  • kaste opp
    • grave ut
      • kaste opp ei grøft
    • spy (2, 1);
      brekke seg
      • han var så nervøs at han kasta opp på scena
  • kaste over
    sy rundt kanten med kastesting
  • kaste på dør
    kaste ut;
    vise bort
    • pressa vart kasta på dør da møtet tok til
  • kaste seg
    slengje eller vri brått på kroppen
    • ho låg og kasta seg i senga heile natta;
    • han kastar seg mot døra;
    • keeperen kasta seg over ballen
  • kaste seg ut/inn i
    begynne å gjere noko med stor begeistring
    • eg kastar meg inn i debatten;
    • han kasta seg ut i leiken
  • kaste seg bort
    gifte seg for tidleg eller med feil person
    • ho kasta seg bort til ein fattiggut;
    • du kan ikkje kaste deg bort til den første og beste
  • kaste seg rundt
    gjere noko med ein gong utan planlegging
    • når sola skin, er det berre å kaste seg rundt og kome seg ut;
    • eg kasta meg rundt og søkte da draumejobben vart lyst ut
  • kome som kasta på
    kome uplanlagd eller utan forvarsel
    • snøen kjem alltid som kasta på dei;
    • at han ynskte skilsmisse, kom som kasta på meg