Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
81 результатів
Словник букмола
28
oppslagsord
støtt
прислівник
Значення та вживання
stø
(
3
III
, 5)
Сторінка статті
støte
,
støyte
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
steyta
Значення та вживання
renne
(
3
III
, 5)
,
drive
(
3
III
, 1)
Приклад
støte
stokken i golvet
;
støte
spydet i noe(n)
skyve
,
puffe
(
1
I
, 1)
Приклад
støte
alle fra seg
;
støte
kule
;
støte
båten fra land
;
støte
opp døra
tørne
Приклад
vidda
støter
opp til noen høye topper
–
ligger opp til
;
forskjellige problemer støtte til
–
kom til
;
støte
mot en mur av uvilje
;
støte
på grunn
;
støte
sammen
;
støte
mot hverandre
blåse kort og kraftig
Приклад
støte
i nesen
;
støte
i et horn
fornærme
,
krenke
Приклад
bli støtt over noe
;
jeg mente ikke å
støte
deg
som
adjektiv
i
presens partisipp
: som vekker uvilje, ubehag
virke
støtende
;
en
støtende
bemerkning
Фіксовані вирази
støte an mot
komme i konflikt med
støte bort
vise (noen) bort
;
stenge (noen) ute
støte på
tilfeldig treffe på
jeg støtte på en kollega på festen i går
støte ut
vise bort
;
utelukke
Сторінка статті
støtte
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
Значення та вживання
bære, holde oppe
Приклад
taket blir
støttet
av stolper
;
den syke måtte
støttes
holde
,
lene
(
2
II)
Приклад
støtte
hodet i hendene
;
støtte
ryggen mot en stein
;
støtte
seg til noe
søke hjelp, bistand
Приклад
jeg får
støtte
meg til deg
holde seg til, bygge på
støtte
seg til de siste forskningsresultatene
yte hjelp
Приклад
støtte
de streikende
som
adverb
i
presens partisipp
:
tre
støttende
til
gi sin tilslutning til
støtte
en god sak
;
støtte
et forslag
Фіксовані вирази
støtte opp
sette støtter under
Сторінка статті
stø
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
-stǿðr
i
sammensetning
som
hugstǿðr
‘som en støtt tenker på’
Значення та вживання
som ikke vakler, fast, sikker
Приклад
gå, stå
støtt
;
ikke være helt
stø
på beina
;
stø
som fjell
stødig
,
traust
Приклад
en
stø
og pålitelig arbeidskar
sikker
Приклад
ikke være helt
stø
i engelsk
;
være
stø
på noe
–
sikker, viss på
jevn
,
rett
(
3
III)
,
stabil
Приклад
en
stø
bris fra sør
;
holde
stø
kurs
;
en
stø
tendens
som adverb
:
alltid
,
bestandig
Приклад
støtt
var det noe tull
;
støtt
og stadig
Сторінка статті
stendig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
fra
lavtysk
og
tysk
;
av
stand
(
1
I)
Значення та вживання
stadig
(1)
Приклад
et stendig problem
brukt som adverb:
støtt og stendig
;
stendig flere
Сторінка статті
stadig
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stǫðugr
‘faststående’
;
av
sta
Значення та вживання
ikke skiftende
;
fast, jevn
;
stendig
,
stø
(
3
III
, 1)
Приклад
været har vært
stadig
i høst
;
en
stadig
og pålitelig arbeidskar
vanlig
(1)
;
hyppig
Приклад
være en
stadig
gjest hos noen
;
han kom med
stadige
gjentakelser
som ikke endrer seg
;
konstant, vedvarende
Приклад
gå i en
stadig
gledesrus
brukt
som adverb
: med korte mellomrom
;
ofte, jevnt
Приклад
han blir
stadig
verre
;
det skjer
stadig
ulykker
;
hun skriver
stadig
i avisene
Фіксовані вирази
stadig vekk
jevnlig, ofte
hun er stadig vekk på ferie i Syden
;
det kommer nye produkter i handelen stadig vekk
fremdeles, ennå
jeg hang ut klærne i morges, og de henger der stadig vekk
støtt og stadig
hele tiden
;
jevnlig, ofte
hun er støtt og stadig på kafeen
Сторінка статті
ofte
прислівник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
opt
Значення та вживання
mange ganger
;
til vanlig
;
hyppig
,
stadig
(2)
,
titt
(
2
II)
Приклад
de møtes
ofte
;
hun løper oftere enn før
Фіксовані вирази
som oftest
i de fleste tilfeller
det går som oftest bra til slutt
titt og ofte
hele tiden
;
stadig vekk
(1)
;
støtt og stadig
han kommer titt og ofte innom
Сторінка статті
i tide og utide
Значення та вживання
hele tiden
;
støtt og stadig
;
Se:
tid
,
utid
Приклад
de kommer innom i tide og utide
Сторінка статті
utid
іменник
незмінні
Значення та вживання
upassende tidspunkt
Фіксовані вирази
i tide og utide
hele tiden
;
støtt og stadig
de kommer innom i tide og utide
i utide
på et upassende tidspunkt
;
uten hensikt
eller
grunn
snakke i utide
Сторінка статті
titt og ofte
Значення та вживання
hele tiden
;
stadig vekk
(1)
;
støtt og stadig
;
Se:
ofte
,
titt
Приклад
han kommer titt og ofte innom
Сторінка статті
Словник нюношка
53
oppslagsord
stø
4
IV
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stǿða
Значення та вживання
halde oppe, oppreist, på plass
;
setje
strevar
(3)
på
Приклад
stø hesa med skorder
hjelpe
stø nokon over golvet
;
ho vart sjuk, så dei måtte stø henne til senga
;
stø seg på olbogen
halde
Приклад
stø hovudet i hendene
halle
,
lene
(
2
II)
stø ryggen mot ein stein
;
stø seg på rekkverket
;
stø seg til noko
yte hjelp
;
slutte seg til, vere samd i
Приклад
stø streiken
;
stø ei god sak
;
stø eit framlegg
halde seg til
eg får stø meg til deg
byggje på
stø seg til den nyaste forskinga
Фіксовані вирази
stø opp
setje noko oppunder for å gje støtte
stø opp vegskuldra
Сторінка статті
støtte
2
II
støtta
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
Значення та вживання
stø
(
4
IV)
Сторінка статті
stø
3
III
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
-stǿðr
i
samansetningar
som
hugstǿðr
‘som ein støtt tenkjer på’
;
samanheng
med
stå
(
3
III)
Значення та вживання
som står fast og godt
;
fast
,
sikker
Приклад
gå, stå støtt
;
ikkje vere heilt stø på føtene
;
stø som fjell
stødig
,
traust
Приклад
ein stø og påliteleg arbeidskar
som ikkje skjelv, vinglar
Приклад
vere stø på handa, foten
sikker
Приклад
vere stø i engelsk
;
vere stø på noko
–
sikker, viss
jamn
,
rett
(
3
III)
,
stabil
Приклад
ein stø bris frå sør
;
halde stø kurs
;
ein stø tendens
som
adverb
:
alltid
, jamt,
stadig
Приклад
støtt var det noko som skulle gjerast
;
støtt og stadig
Сторінка статті
rote
2
II
rota
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
róta
Значення та вживання
grave i
eller
blande saman masse, væske
eller
mengd
;
grave
(
2
II)
,
krafse
(
2
II
, 2)
,
gramse
,
bauke
(
2
II
, 1)
Приклад
grisen rotar i jorda
;
rote i molda i blomsterbedet så jorda får luft
gjere noko på ein slik måte at det skapar rot og uorden
Приклад
ikkje rot i mine saker!
dei rota seg støtt opp i vanskar
leite fram noko på ein uforsiktig eller lite planlagd måte
Приклад
rote i veska etter noko
;
rote opp nøkkelen frå lomma
;
dette er berre nokre dikt eg rota fram frå ei skuffe
gjere noko utan ein plan
;
gjere noko
på måfå
Приклад
kvifor skal ungdomen rote rundt i nabolaget om kvelden?
Фіксовані вирази
rote i hop
røre
eller
blande saman
rote til
gjere noko mindre systematisk
eller
vanskelegare å rydde i
Сторінка статті
sivåt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
si-
Значення та вживання
våt inn til skinnet
;
dyvåt
,
gjennomblaut
;
våt støtt
Приклад
gå sivåt
Сторінка статті
i tide og utide
Значення та вживання
heile tida
;
støtt og stadig
;
Sjå:
tid
,
utid
Приклад
dei kjem innom i tide og utide
;
mase i tide og utide
Сторінка статті
utid
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
ulagleg tidspunkt
Приклад
skje på ei utid
Фіксовані вирази
i tide og utide
heile tida
;
støtt og stadig
dei kjem innom i tide og utide
;
mase i tide og utide
i utide
på ei ulagleg tid
;
utan føremål eller grunn
snakke i utide
Сторінка статті
seint og tidleg
Значення та вживання
støtt og stendig
;
jamt og ofte
;
Sjå:
sein
,
tidleg
Сторінка статті
sein
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
seinn
Значення та вживання
som tek lang tid
;
langsam
(1)
,
trå
(
2
II
, 1)
,
treg
(2)
Приклад
seine rørsler
;
ho er ein sein lesar
;
leksikografi er eit seint arbeid
brukt som adverb:
han går seint opp trappa
;
moderniseringa går seint
som lèt vente på seg
;
som skjer lenger inn i framtida enn venta
Приклад
vere ein halv time for sein
;
ho åt sein middag
;
påska er sein i år
brukt som adverb:
han kjem for seint på skulen
;
eg står seint opp om lørdagen
som krev lang veksetid
Приклад
desse potetene er seine
;
seine pærer
som skjer etter noko anna i tid
;
som skjer mot slutten av ein periode
Приклад
ei sein kveldsstund
;
i sein mellomalder
brukt som adverb:
seint på kvelden
brukt i komparativ: som skjer på eit tidspunkt som ligg etter eit anna tidspunkt
;
som har skjedd nyleg
Приклад
ei av dei seinare bøkene til forfattaren
;
dei seinare åra har utviklinga betra seg
brukt som adverb:
seinare i dag
;
ti år seinare
;
eg kom seinare enn planlagt
brukt i superlativ: som høyrer til den siste delen av ein tidsbolk eller rekkje
;
sist
Приклад
dei seinaste åra har staden forandra seg
;
den seinaste målinga viser klar betring
brukt som adverb i superlativ: innan eller samtidig med eit fastsett tidspunkt
;
med siste frist
Приклад
svaret kjem seinast etter tre veker
;
oppgåva må vere inne seinast fredag
Фіксовані вирази
før eller seinare
på eit eller anna tidspunkt
vi vonar å finne ei løysing før eller seinare
ikkje vere sein om
vere snar til
ho var ikkje sein om å by på kaffi når nokon stakk innom
noko ein seint vil gløyme
som ein aldri kjem til å gløyme
denne festen var noko eg seint vil gløyme
;
ei oppleving dei seint vil gløyme
sein i vendinga
som reagerer eller rører seg langsomt
;
treg
(2)
spelaren er for sein i vendinga
;
ho var ikkje sein i vendinga
seint og tidleg
støtt og stendig
;
jamt og ofte
Сторінка статті
heile tida
Значення та вживання
støtt og stadig
;
alltid
;
Sjå:
heil
,
tid
Приклад
vi vart avbrotne heile tida
Сторінка статті
1
2
3
4
5
6
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
4
5
6
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100