Розширений пошук

15 результатів

Словник букмола 7 oppslagsord

stødig

прикметник

Походження

norrønt stǫðugr; av stad

Значення та вживання

Приклад
  • gjerdet var stødig og godt;
  • kjøre stødig og sikkert;
  • en stødig kar, jente;
  • vinden var frisk og stødig

stagge

дієслово

Походження

beslektet med stadig og stødig

Значення та вживання

  1. stanse, stoppe;
    hindre
    Приклад
    • vi må stagge den negative utviklingen
  2. roe ned, berolige;
    få til å stilne
    Приклад
    • stagge et skrikende barn;
    • entusiasmen hennes var ikke til å stagge

Фіксовані вирази

  • stagge seg
    legge bånd på seg;
    begrense seg
    • jeg klarer ikke stagge meg når jeg ser sjokolade

plante 2

дієслово

Походження

norrønt planta, gjennom lavtysk; fra latin plantare

Значення та вживання

  1. sette en plante med røttene i jord
    Приклад
    • plante et epletre;
    • de planter roser i bedet
  2. bygge opp et område ved å sette en stor mengde planter i jorda
    Приклад
    • plante skog;
    • de plantet en vingård
  3. plassere noe fast og stødig
    Приклад
    • plante neven i bordet;
    • hun planter begge beina i gulvet
  4. i hemmelighet plassere noe eller noen et sted for å skade eller avsløre
    Приклад
    • plante en spion i fiendens leir;
    • noen hadde plantet narkotika i leiligheten hennes

Фіксовані вирази

  • plante ut
    flytte planter fra veksthus eller vekstbenk til varig voksested
    • plante ut blomkål

klippe 1

іменник чоловічий

Походження

fra lavtysk

Значення та вживання

  1. bratt fjell;
    Приклад
    • steile klipper;
    • falle utfor en bratt klippe
  2. i overført betydning: noe som er stødig og urokkelig
    Приклад
    • en klippe i midtforsvaret;
    • være en klippe i stormen

Фіксовані вирази

  • Den tarpeiske klippe
    utgangspunktet for fornedrelse
    • politikeren nærmer seg Den tarpeiske klippe;
    • det er kort vei fra Kapitol til Den tarpeiske klippe

fast

прикметник

Походження

norrønt fastr

Значення та вживання

  1. som ikke kan flyttes
    Приклад
    • fast inventar
    • brukt som adverb
      • det står fast;
      • være fast forankret;
      • holde seg fast i karmen
  2. som holder formen;
    hard, kompakt
    Приклад
    • faste muskler;
    • fast grunn;
    • faste stoffer
  3. Приклад
    • en fast overbevisning;
    • med fast hånd;
    • et fast grep
    • brukt som adverb
      • tro fullt og fast på noe;
      • være fast bestemt på noe
  4. Приклад
    • fast arbeid;
    • et fast holdepunkt i tilværelsen;
    • ha fast følge;
    • ha faste utgifter;
    • spise til faste tider;
    • ha faste vaner;
    • ha fast plass på bussen
    • brukt som adverb
      • stå fast ved det en har sagt;
      • være fast ansatt

Фіксовані вирази

  • fast eiendom
    jord, skog, hus og lignende;
    til forskjell fra løsøre
    • ta pant i fast eiendom
  • fast føde
    mat en må tygge
    • spise grønnsaker, kjøtt eller annen fast føde
  • fast i fisken
    • spenstig, stø
      • jeg trener for å bli fast i fisken
    • som ikke gir etter for press
      • være fast i fisken når det gjelder de beslutningene som blir tatt
  • fast ordstilling
    plassering av ledd i en setning etter regler i språket
    • moderne norsk har relativt fast ordstilling til forskjell fra kasusspråk
  • fast uttrykk
    ord som ofte blir brukt sammen;
    frase (1), idiom (1)
    • ‘å hoppe etter Wirkola’ har blitt et fast uttrykk
  • holde fast ved
    være tro mot
  • i fast form
    ikke flytende eller i gassform
    • grunnstoffer kan være i fast form
  • løst og fast
    likt og ulikt
    • en prat om løst og fast
  • slå fast
    konstatere

alvor

іменник середній

Походження

norrønt alvara, opprinnelig ‘det å være helt sann, ærlig’

Значення та вживання

  1. virkelig, oppriktig mening;
    fast overbevisning
    Приклад
    • mene alvor;
    • på ramme alvor;
    • si noe i fullt alvor;
    • blande tøys og alvor;
    • spøker du, eller mener du alvor?
  2. (hard) virkelighet, realitet;
    betydning, viktighet
    Приклад
    • ta fatt for alvor;
    • ikke skjønne alvoret i situasjonen;
    • livsens alvor;
    • blodig alvor;
    • gjøre alvor av trusselen;
    • være preget av stundens alvor
  3. stødig oppførsel;
    seriøs holdning
    Приклад
    • det fins ikke alvor i ham, han bare tøyser;
    • å legge alvor i arbeidet

Фіксовані вирази

  • ta på alvor
    ta (noe, noen) høytidelig, seriøst;
    anerkjenne (noe, noens) betydning, viktighet
    • ta klimaendringer på alvor;
    • de opplever at de blir tatt på alvor;
    • mobbing må tas på alvor

stø 3

прикметник

Походження

jamfør norrønt -stǿðr i sammensetning som hugstǿðr ‘som en støtt tenker på’

Значення та вживання

  1. som ikke vakler, fast, sikker
    Приклад
    • gå, stå støtt;
    • ikke være helt stø på beina;
    • stø som fjell
  2. Приклад
    • en stø og pålitelig arbeidskar
  3. Приклад
    • ikke være helt stø i engelsk;
    • være stø på noesikker, viss på
  4. Приклад
    • en stø bris fra sør;
    • holde stø kurs;
    • en stø tendens
  5. som adverb: alltid, bestandig
    Приклад
    • støtt var det noe tull;
    • støtt og stadig

Словник нюношка 8 oppslagsord

stødig, stødug

прикметник

Походження

norrønt stǫðugr; av stad (1

Значення та вживання

    • gjerdet var stødig og godt;
    • vinden var frisk og stødig;
    • køyre stødig og sikkert
    • ei stødig jente, ein stødig kar

klippe 1

іменник жіночий

Походження

gjennom bokmål; frå lågtysk

Значення та вживання

  1. bratt fjell;
    Приклад
    • steile klipper;
    • falle utfor ei bratt klippe
  2. i overført tyding: noko som er stødig og urokkeleg
    Приклад
    • ei klippe i midtforsvaret;
    • vere ei klippe i stormen

Фіксовані вирази

  • Den tarpeiske klippa
    utgangspunktet for fornedring
    • ho styrtar utfor Den tarpeiske klippa og mistar all makt;
    • det er ikkje langt frå Kapitol til Den tarpeiske klippa

hugfast

прикметник

Значення та вживання

stødig, påliteleg, bestemd
Приклад
  • ho er hugfast og viljesterk

stø 3

прикметник

Походження

norrønt -stǿðr i samansetningar som hugstǿðr ‘som ein støtt tenkjer på’; samanheng med stå (3

Значення та вживання

  1. som står fast og godt;
    Приклад
    • gå, stå støtt;
    • ikkje vere heilt stø på føtene;
    • stø som fjell
  2. Приклад
    • ein stø og påliteleg arbeidskar
  3. som ikkje skjelv, vinglar
    Приклад
    • vere stø på handa, foten
  4. Приклад
    • vere stø i engelsk;
    • vere stø på nokosikker, viss
  5. Приклад
    • ein stø bris frå sør;
    • halde stø kurs;
    • ein stø tendens
  6. som adverb: alltid, jamt, stadig
    Приклад
    • støtt var det noko som skulle gjerast;
    • støtt og stadig

giglen

прикметник

Значення та вживання

ikkje stødig;

støleg

прикметник

Походження

av stø (3

Значення та вживання

stogge

stogga

дієслово

Походження

av norrønt stǫðugr ‘stødig’

Значення та вживання

  1. få til å stå still eller vere roleg;
    Приклад
    • stogge bussen
  2. halde opp;
    stå still;
    Приклад
    • stogge ein time på ein rasteplass

gigleleg

прикметник

Значення та вживання

ikkje stødig;