Розширений пошук

165 результатів

Словник букмола 82 oppslagsord

plassere

дієслово

Походження

av fransk place ‘sted’

Значення та вживання

  1. sette eller legge noe på et sted;
    gi noe eller noen en plass;
    anbringe
    Приклад
    • plassere vasen på bordet;
    • jeg plasserte meg i sofaen;
    • hvor skal de plassere skylden?
  2. gi eller få en plass i en rekkefølge
    Приклад
    • han plasserte seg som nummer to i konkurransen
  3. kjenne igjen;
    identifisere
    Приклад
    • jeg kunne ikke plassere henne i farten
  4. Приклад
    • plassere penger i eiendom

utplassering

іменник жіночий або чоловічий

Значення та вживання

det å plassere noe eller noen på et nytt sted for nye oppgaver
Приклад
  • utplassering av raketter;
  • utplassering av skoleelever i yrkeslivet

utplassere

дієслово

Значення та вживання

plassere noen i ny og midlertidig (yrkes)situasjon
Приклад
  • utplassere skoleelever i yrkeslivet for en ukes tid

spenne bein for/under

Значення та вживання

Se: spenne
  1. plassere foten sin foran en annens fot slik at hen snubler
  2. forsøke å ødelegge for en annen
    Приклад
    • været spenner bein for turplanene;
    • rapporten kan spenne bein under det vi står for

spenne 3

дієслово

Походження

norrønt sperna, spenna

Значення та вживання

støte til med foten;
Приклад
  • de spente og slo;
  • jeg spenner imot med beina

Фіксовані вирази

  • spenne bein for/under
    • plassere foten sin foran en annens fot slik at hen snubler
    • forsøke å ødelegge for en annen
      • været spenner bein for turplanene;
      • rapporten kan spenne bein under det vi står for
  • spenne fra
    løsne (særlig hest fra vogn)
    • spenne fra hesten og sette den på stallen
  • spenne krok for
    sette beinet slik at en annen snubler i det

sette inn

Значення та вживання

Se: inn, sette
  1. plassere under tak
    Приклад
    • sette inn sykkelen
  2. fengsle
    Приклад
    • de ble satt inn for fyll og bråk
  3. plassere, montere
    Приклад
    • sette inn nye vinduer
  4. plassere på konto
    Приклад
    • sette inn penger i banken
  5. la komme på trykk
    Приклад
    • sette inn en annonse i avisen
  6. gni og få til å blande seg
    Приклад
    • sette inn garnet med farger;
    • sette inn med olje
  7. begynne med stor kraft eller intensitet
    Приклад
    • uværet setter inn;
    • stormen satte inn for alvor
  8. bidra med
    Приклад
    • sette inn tiltak;
    • sette alle krefter inn;
    • de satte inn letemannskaper
  9. lage mål
    Приклад
    • han satte inn et mål

sette ut

Значення та вживання

Se: sette
  1. slippe ut;
    spre
    Приклад
    • sette ut et rykte
  2. plassere ut i naturen for å øke bestanden
    Приклад
    • sette ut yngel
  3. plassere fangstredskap
    Приклад
    • sette ut garn
  4. overlate oppdrag til andre
    Приклад
    • sette ut prosjektet

regne til

Значення та вживання

plassere i en bestemt kategori;
Se: regne
Приклад
  • hun blir regnet til venstresiden i partiet

legge inn

Значення та вживання

Se: legge
  1. sette inn;
    Приклад
    • legge inn vann og elektrisitet
  2. plassere i eller innenfor noe
    Приклад
    • hun la inn snus i munnen;
    • vi la inn resultatene i databasen;
    • de velger å legge inn en pause i studiene
  3. gi beskjed om;
    melde
    Приклад
    • legge inn bud på en leilighet;
    • legge inn en protest

legge fra seg

Значення та вживання

Se: legge
  1. sette bort;
    plassere
    Приклад
    • legge fra seg utstyret i et skap
  2. bli ferdig med;
    glemme
    Приклад
    • legge fra seg drømmen om utdanning

Словник нюношка 83 oppslagsord

plassere

plassera

дієслово

Походження

av fransk place ‘stad’

Значення та вживання

  1. setje eller leggje noko på ein stad;
    gje noko ein plass;
    gjere av
    Приклад
    • plassere bøkene i bokhylla;
    • han plasserte seg i hjørnet av rommet;
    • ho plasserte skulda hos andre
  2. gje eller få plass i ei rekkjefølgje
    Приклад
    • plassere seg som nummer tre i konkurransen
  3. kjenne att;
    identifisere
    Приклад
    • eg kan ikkje plassere han
  4. Приклад
    • plassere pengar i eigedom

gøyme 2

gøyma

дієслово

Походження

norrønt geyma; av gaum opphavleg ‘gje akt på’

Значення та вживання

  1. plassere eller ha på ein trygg stad;
    ta vare på
    Приклад
    • han har gøymt unna litt pengar;
    • desse papira er ikkje noko å gøyme på;
    • ho gøymde orda i hjartet
  2. dekke til;
    plassere på ein hemmeleg stad;
    Приклад
    • vi må gøyme sjokoladen til laurdag;
    • eg gøymer boka under puta;
    • han gøymde andletet i hendene;
    • kven gøymer seg bak maska?
    • vi må gøyme oss

Фіксовані вирази

  • gøyme seg bak
    bruke ein ting som påskot for å unngå noko;
    unnskylde seg med
    • ho gøymde seg bak teieplikta;
    • du gøymer deg bak raske replikkar

spekulere

spekulera

дієслово

Походження

gjennom tysk; frå latin, av specere ‘sjå’

Значення та вживання

  1. Приклад
    • kva er det du spekulerer på?
    • eg vil ikkje spekulere over kvifor det ikkje vart meg
  2. plassere pengar eller drive forretningar for å utnytte konjunktursvingingane til eiga vinning
    Приклад
    • spekulere på bustadmarknaden

Фіксовані вирази

  • spekulere i
    • investere (1) i noko med forventing om rask forteneste
      • spekulere i skipsaksjar
    • utnytte til økonomisk eller anna vinning (1)
      • spekulere i folks lettsinn

utplassering

іменник жіночий

Значення та вживання

det å plassere noko eller nokon på ein ny stad for nye oppgåver
Приклад
  • utplassering av rakettar;
  • utplassering i praksis

utplassere

utplassera

дієслово

Значення та вживання

plassere nokon i ny og mellombels (yrkes)situasjon
Приклад
  • utplassere elevar i yrkeslivet

spenne bein for/under

Значення та вживання

Sjå: spenne
  1. plassere foten sin framfor foten til ein annan slik at hen snublar
  2. forsøkje å øydeleggje for ein annan
    Приклад
    • dette spenner bein for reforma;
    • hendinga spente bein under dei vidare planane

spenne 4

spenna

дієслово

Походження

norrønt sperna, spenna

Значення та вживання

støyte til med foten;
Приклад
  • dei spente og slo;
  • ho spenner ein fotball;
  • spenne borti noko;
  • spenne imot med føtene

Фіксовані вирази

  • spenne bein for/under
    • plassere foten sin framfor foten til ein annan slik at hen snublar
    • forsøkje å øydeleggje for ein annan
      • dette spenner bein for reforma;
      • hendinga spente bein under dei vidare planane
  • spenne frå
    løyse (særleg hest frå vogn)
    • ho hjelper til med å spenne frå og ordne med hestane
  • spenne krok for
    setje beinet slik at ein annan snublar i det

innta, inntake

inntaka

дієслово

Походження

jamfør inntatt og innteken

Значення та вживання

  1. ta til seg mat, drikke eller liknande
    Приклад
    • vi inntok ein betre middag på restaurant
  2. Приклад
    • fienden inntok byen;
    • turistane inntek bygda kvar vår
  3. plassere seg på
    Приклад
    • laget inntok tabelltoppen
  4. Приклад
    • innta ei avvisande haldning

Фіксовані вирази

  • innta horisontalen
    leggje seg ned

unna

прийменник

Походження

norrønt undan; samanheng med under (2

Значення та вживання

  1. i retning bort frå;
    utanom
    Приклад
    • sleppe unna forfølgjarane;
    • kome seg unna politiet;
    • styre unna trafikken
  2. bort frå plikt, fare eller liknande som ein vil unngå
    Приклад
    • lure seg unna arbeidet;
    • halde seg unna alkohol;
    • trekkje seg unna slåstinga
  3. i ein viss avstand frå;
    borte frå
    Приклад
    • ei mil unna land;
    • han fann seg ein plass eit stykke unna dei andre
  4. i same lei som
    Приклад
    • ro unna vinden
  5. ned frå, nedover
    Приклад
    • det dryp unna taket;
    • gå unna bakken
  6. fram frå, til dømes om noko som har vore under eller bak
    Приклад
    • ta stolen unna bordet;
    • sola kjem unna fjellet
  7. brukt som adverb: bort (frå person, stad eller stode);
    i ei anna retning enn før
    Приклад
    • trekkje seg unna;
    • kome seg unna;
    • sleppe unna;
    • ho snudde seg unna;
    • ho måtte bøye unna for presset
  8. brukt som adverb: bort (ved å få til å forsvinne eller plassere på ein annan stad);
    til sides
    Приклад
    • dei skremde hunden unna;
    • flytte noko unna;
    • gøyme noko unna;
    • dei har halde unna ein million
  9. brukt som adverb: borte (frå ein stad, eit tidspunkt eller ein tilstand)
    Приклад
    • halde seg unna;
    • ligg unna sakene mine!
    • dei bur eit stykke unna;
    • jula er ikkje langt unna;
    • freden tyktes lenger unna enn nokon gong
  10. brukt som adverb: ferdig, fullført
    Приклад
    • ho fekk oppvasken unna i ein fei;
    • du må gjere unna arbeidet
  11. brukt som adverb i uttrykk for å unnslippe plikter, arbeid eller vanskar
    Приклад
    • lure seg unna;
    • sluntre unna

Фіксовані вирази

  • unna for unna
    utan opphald;
    i eitt;
    raskt
    • det går unna for unna
  • unna veg!
    gje plass!

stille 5

stilla

дієслово

Походження

frå dansk, med innverknad frå lågtysk stellen; same opphav som stille (4

Значення та вживання

  1. leggje, plassere, setje (på ein viss stad eller måte);
    Приклад
    • stille noko frå seg på bordet;
    • stille saka på hovudet;
    • stille noko til rådvelde;
    • stille ein fritt;
    • stille opp troppane;
    • stille opp eit reknestykke;
    • eg har ikkje noko å stille opp (med) mot henneeg har ingenting eg skulle ha sagt mot henne;
    • stille ut varene sine
  2. gå inn på eller ta ein viss plass;
    Приклад
    • stille (seg) som kandidat;
    • stille seg i brodden for noko;
    • stille seg i vegen for noko;
    • stille seg opp ved muren;
    • stille seg lagleg til for hogg;
    • stille seg tvilande til noko;
    • stille ein fritt;
    • stille til start, til val
  3. leggje fram;
    (forme ut og) setje opp;
    Приклад
    • stille mannskap, garanti, utstyr;
    • stille ein diagnose;
    • stille liste
    • setje fram
      • stille eit spørsmål;
      • stille krav
    • arte seg
      • da stiller saka seg annleis
    • i perfektum partisipp:
      • vere godt, dårleg stilt økonomisk