Розширений пошук

786 результатів

Словник букмола 649 oppslagsord

 4

дієслово

Походження

norrønt , beslektet med nær (2; jamfør nabo

Значення та вживання

  1. komme fram til;
    rekke
    Приклад
    • nå et mål;
    • vi må nå hytta før kvelden;
    • nå bussen;
    • nå langt i verden;
    • nå fram til et nytt livssyn;
    • nå en høy alder;
    • så langt øyet når;
    • frakken når meg til anklene;
    • hun når dem ikke igjen;
    • nå fram med sine synspunkter
  2. få tak i
    Приклад
    • kan du nå osten?
  3. komme i forbindelse med
    Приклад
    • nå noen over telefon
  4. oppnå, greie
    Приклад
    • han når målsettingen sin;
    • hun nådde så vidt å bli ferdig;
    • han nådde ikke opp ved valget

nu 2,  1

іменник середній

Походження

av (2

Значення та вживання

  1. nærværende øyeblikk, tid eller stund
    Приклад
    • i neste nu;
    • i samme nu smalt det et skudd;
    • leve i nuet
  2. kort øyeblikk
    Приклад
    • det var over i ett nu

 2

прислівник

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. i dette øyeblikk;
    på dette tidspunktet;
    på et tidspunkt som nettopp har vært
    Приклад
    • nå drar vi;
    • det er nå du bør gjøre det;
    • det er nå eller aldri;
    • de kom nå nettopp;
    • takk for nå!
  2. i denne perioden;
    i disse dager
    Приклад
    • nå for tiden;
    • nå i vår tid;
    • en roman om Cuba før og nå
  3. brukt (trykklett) for å sammenfatte, konstatere, utdype eller påkalle oppmerksomhet;
    likevel, i det minste, i alle fall;
    altså;
    jamfør da (3, 5)
    Приклад
    • det var nå det;
    • jeg tror nå det skal gå bra;
    • hva var det nå han het?
    • nå skal du bare høre!

Фіксовані вирази

  • nå og da
    en gang iblant;
    av og til
  • til nå
    hittil

 3

вигук

Значення та вживання

  1. brukt som uttrykk for overraskelse, utålmodighet, irritasjon eller lignende
    Приклад
    • nå, har han det?
    • nå, kommer du snart?
    • nå, stå stille med deg!
  2. brukt for å berolige eller dempe ned
    Приклад
    • nå, nå, nå, ta det med ro!
    • nå ja, vi får nå se

sprek

прикметник

Походження

norrønt sprækr ‘livlig’; beslektet med sprake (2

Значення та вживання

  1. i god fysisk form;
    sterk, spretten, spenstig
    Приклад
    • han var sprekere i sin ungdom;
    • være sprek for alderen
    • brukt som adverb:
      • det var sprekt gjort
  2. ved god helse;
    frisk
    Приклад
    • jeg var syk, men nå er jeg ganske sprek igjen
  3. kraftig og rask
    Приклад
    • en sportslig og sprek familiebil

storverk

іменник середній

Походження

jamfør verk (2

Значення та вживання

  1. dåd (2) som det går gjetord om;
    Приклад
    • øve storverk
  2. stort, flott bokverk
    Приклад
    • storverket om Norges bygder kommer nå

bærekraftstrategi, bærekraftsstrategi

іменник чоловічий

Значення та вживання

framgangsmåte for å nå mål om bærekraftig utvikling

sjalottløk

іменник чоловічий

Походження

av latin ascalonia, opprinnelig ‘løk fra Ascalon’ (nå: Ashkelon i Israel)

Значення та вживання

løk av planten Allium ascalonium

sivil 2

прикметник

Походження

av latin civilis ‘(med)borgerlig’; av civis ‘borger’

Значення та вживання

  1. uten tilknytning til militæret (1
    Приклад
    • de sivile myndigheter ledet hjelpearbeidet sammen med de militære;
    • han var i Forsvaret før, men nå har han en sivil jobb
  2. ikke i uniform
    Приклад
    • gå i sivilt antrekk
  3. som ikke gjelder kriminalitet
    Приклад
    • en sivil rettssak

Фіксовані вирази

  • sivil ulydighet
    det å nekte å adlyde lover, betale skatt og lignende som myndighetene har pålagt, som del av en politisk kamp

sitte

дієслово

Походження

norrønt sitja

Значення та вживання

  1. hvile setet eller bakdelen med overkroppen mer eller mindre oppreist
    Приклад
    • sitte på en stol;
    • katten sitter ute på trappa;
    • sitte til hest
  2. sette seg
    Приклад
    • vil du ikke sitte?
  3. være plassert
    Приклад
    • sitte øverst ved bordet
  4. være i virksomhet eller holde på med noe i sittende stilling
    Приклад
    • sitte og arbeide
  5. stå rolig, være i hvilestilling
    Приклад
    • hønene sitter på vaglet;
    • fuglene satt i rekker på telefonledningene;
    • det sitter en flue i taket
  6. bo, befinne seg, være
    Приклад
    • hun satt på gården så lenge hun levde;
    • sitte i fengsel;
    • han sitter hjemme hele dagen;
    • hun satt igjen med mange barn;
    • sitter du der, i klemma;
    • det sitter et godt hode på henne;
    • nøkkelen sitter i låsen;
    • lua satt på snei
  7. være fast
    Приклад
    • slå i en spiker så den sitter;
    • sykdommen satt lenge i;
    • jeg vil ikke ha mistanken sittende på meg
  8. utøve en viss virksomhet
    Приклад
    • sitte med makten;
    • sitte på Stortinget;
    • sitte i en komité;
    • sitte i billettluka
    • brukt som adjektiv:
      • den sittende regjering
  9. ha rett størrelse;
    passe
    Приклад
    • dressen sitter som støpt
  10. slite ved sitting
    Приклад
    • sitte hull på buksa;
    • sitte ned en sofa

Фіксовані вирази

  • sitte ... i det
    være i en viss økonomisk situasjon
    • hun sitter godt i det;
    • familen satt dårlig i det
  • sitte i hell
    stadig ha hell med seg
  • sitte igjen
    måtte bli igjen på skolen etter skoletid som straff
  • sitte inne
    være i fengsel
  • sitte langt inne
    være vanskelig å oppnå
    • seieren satt langt inne
  • sitte med
    ha eller disponere noe
  • sitte med armene i kors
    forholde seg passiv
  • sitte modell
    posere
  • sitte ned
    sette seg
  • sitte oppe
    være våken om natta
  • sitte på
    • sitte inne med, ha
    • tviholde på noe
    • få skyss
  • sitte som et skudd
    passe perfekt;
    være en fulltreffer
    • kjolen sitter som et skudd;
    • forestillingen satt som et skudd

Словник нюношка 137 oppslagsord

 3

дієслово

Походження

norrønt , samanheng med nær (1; jamfør nabo

Значення та вживання

  1. kome fram til;
    rekke
    Приклад
    • nå eit mål;
    • vi må nå hytta før kvelden;
    • nå bussen;
    • nå aldersgrensa;
    • nå ein høg alder;
    • nå langt i livet;
    • så langt auga kan nå;
    • frakken når til okla på han;
    • eg nådde att dei andre;
    • nå fram til eit nytt livssyn
  2. få tak i
    Приклад
    • kan du nå osten?
    • nå i nokon
  3. kome i samband med
    Приклад
    • nå nokon over telefon;
    • dikta når fram til nye lesarar
  4. oppnå, greie
    Приклад
    • dei når gode resultat;
    • han nådde å bli ferdig;
    • ho nådde ikkje opp ved valet

no 1,  1

іменник середній

Походження

av no (2

Значення та вживання

  1. augeblink, tidspunkt eller stund nett no
    Приклад
    • leve i noet;
    • han var der i same no
  2. kort augeblink
    Приклад
    • det var over i eitt no

no 2,  2

прислівник

Походження

norrønt

Значення та вживання

  1. i denne augeblinken;
    på dette tidspunktet;
    på eit tidspunkt som nett har vore
    Приклад
    • no går bussen;
    • det er no du bør gjere det;
    • det er no eller aldri;
    • vi møttest no nyst;
    • takk for no!
  2. i denne perioden;
    i desse dagane
    Приклад
    • no for tida;
    • no i vår tid;
    • livet på garden før og no
  3. nytta (trykklett) for å samanfatte, konstatere, utdjupe eller kalle på merksemd;
    likevel, i det minste, i alle fall;
    altså;
    jamfør da (3, 5)
    Приклад
    • eg trur no det skal gå bra;
    • det vart no ikkje verre heller;
    • det var no det;
    • kva var det no han heitte?
    • høyr no her!

Фіксовані вирази

  • no og da
    stundom, av og til
  • til no
    hittil

no 3,  4

вигук

Значення та вживання

  1. utrop nytta ved oppdaging, irritasjon, overtaling, avgjerd eller liknande
    Приклад
    • no, er det slik det har seg!
    • no, kva blir det til?
    • no, så får vi snu
  2. nytta for å roe eller dempe ned
    Приклад
    • no, no, no, ta det med ro!

sprinte

sprinta

дієслово

Походження

av engelsk sprint; same opphav som sprette (1

Значення та вживання

springe fort i eit løp eller for å nå noko;
Приклад
  • han sprinta inn til sølv;
  • vi må sprinte i hus før regnet kjem

strategi

іменник чоловічий

Значення та вживання

  1. planlegging av militære operasjonar
  2. framgangsmåte eller opplegg for å nå eit mål
    Приклад
    • ein strategi for å vinne valet

berekraftstrategi, berekraftsstrategi

іменник чоловічий

Значення та вживання

framgangsmåte for å nå mål om berekraftig utvikling

sisten

іменник незмінні

Походження

substantivering av sist (1

Значення та вживання

  1. den som blir sist i leik
    Приклад
    • bli sisten
  2. barneleik der det gjeld å nå att ein deltakar og gje hen eit slag i det ein roper «sisten»
    Приклад
    • gje nokon sisten

under 2

прийменник

Походження

norrønt undir, opphavleg komparativ av norrønt und ‘under’

Значення та вживання

  1. på undersida av;
    Приклад
    • dei bur to etasjar under meg;
    • liggje under senga;
    • krype under bordet;
    • køyre under brua;
    • liggje under dyna;
    • nå opp under taket;
    • symje under vatn;
    • ha fast grunn under føtene
  2. med lågare tal eller verdi enn;
    mindre eller færre enn;
    motsett over (1)
    Приклад
    • temperatur under null;
    • 20 m under vassflata;
    • ho er under 20 år;
    • selje noko under innkjøpspris
  3. på baksida eller innsida av
    Приклад
    • ha lort under neglene;
    • stikke noko under kleda;
    • halde ei mappe under armen;
    • ha på ei tynn trøye under jakka
  4. ved (nedre) kanten av
    Приклад
    • bu under fjellet;
    • sitje under treet
  5. innanfor tidsrommet av;
    samstundes med, i løpet av
    Приклад
    • leve under krigen;
    • skaden skjedde under flyttinga;
    • halde seg taus under middagen
  6. som høyrer til;
    styrt av, underordna (2)
    Приклад
    • stå under kommandoen hennar;
    • ha mykje folk under seg;
    • Noreg under kong Sverre;
    • segle under norsk flagg;
    • dette sorterer under eit anna departement
  7. utsett for;
    følgd av
    Приклад
    • under tvil;
    • under alle omstende;
    • under visse vilkår;
    • arbeide under press;
    • leve under elendige tilhøve
  8. til gjenstand for;
    Приклад
    • halde nokon under oppsikt;
    • lova er under revisjon;
    • kome under tilsyn av lege;
    • saka er under behandling
  9. kjend ved;
    knytt til
    Приклад
    • gå under namnet Gulosten;
    • skrive under pseudonym

Фіксовані вирази

  • gå under
    søkke; øydeleggjast
  • gå under jorda
    gøyme seg;
    gå i skjul
  • leggje under seg
    eigne til seg, ta makt over
  • liggje under
    liggje dårlegast an i tevling;
    liggje etter;
    motsett leie (3, 5)
    • liggje under med to mål til pause
  • seks fot under
    i grava
    • ho gjev seg ikkje før ho ligg seks fot under

myndig

прикметник

Походження

av lågtysk mundich, opphavleg ‘som har makt’; av gammalhøgtysk munt ‘vern’

Значення та вживання

  1. som har nådd vaksen alder (i Noreg 18 år), og som kan gjere avtaler og rå over eigne midlar utan medverknad av verje (1, 1);
    til sklinad frå mindreårig og umyndig
    Приклад
    • nå myndig alder;
    • ho blir myndig neste år
  2. som vitnar om makt og autoritet;
    Приклад
    • tale i ein myndig tone;
    • gripe inn med myndig hand;
    • ein myndig leiar
    • brukt som adverb:
      • ho opptredde alltid myndig og bestemd