Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
29 результатів
Словник букмола
15
oppslagsord
kyss
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
koss
, opprinnelig lydord
Значення та вживання
det å kjærtegne med å presse leppene mot noens munn, kinn eller annen del av kroppen
Приклад
gi noen et
kyss
på kinnet
;
få både
kyss
og klem
som etterledd i ord som
slengkyss
smellkyss
Сторінка статті
kysse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kyssa
Значення та вживання
berøre noe eller noen med leppene som uttrykk for kjærlighet, ærbødighet, vennskap
eller lignende
Приклад
kysse
hverandre til farvel
;
kysse
vertinnen på hånden
;
kysse
et helgenbilde
;
kysse
og kline
brukt for å uttrykke forakt
Приклад
kyss meg bak!
kyss meg i ræva!
kyss meg på mandag!
Сторінка статті
søt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿtr
Значення та вживання
som har en behagelig og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning
;
motsatt
sur
(1)
Приклад
søte
kaker
;
vinen var litt for
søt
;
den søte duften av varm sjokolade
;
kaka var søtere enn jeg liker
brukt som adverb:
kjeksene smaker søtt
;
det dufter søtt av blomster
brukt som substantiv: mat med søt smak
Приклад
de unner seg noe søtt til kaffen
;
hun er glad i det søte
som ikke er
sur
(2)
eller
salt
(
2
II)
;
frisk
(
2
II
, 1)
,
fersk
(2)
Приклад
søt
melk
;
søtt vann
som er lett å like
;
sjarmerende
,
tiltalende
,
inntakende
Приклад
for en søt gutt
;
en søt historie
;
den søte katten
;
de søteste små sokkene
;
dette huset er virkelig søtt
som uttrykker varme og inderlige følelser
;
kjærlig
,
varm
(6)
,
øm
(2)
Приклад
et
søtt
kyss
;
han hvisket de søteste ord i øret mitt
brukt i tiltale:
god morgen, søteste du!
som gir en av følelse av glede, velvære, fred
eller lignende
;
god
(4)
,
rolig
(2)
,
behagelig
Приклад
ligge i sin
søteste
søvn
;
den søte juletiden
brukt som adverb:
sove
søtt
blid
(2)
,
vennlig
(1)
,
hyggelig
(2)
Приклад
være
søt
mot alle
Фіксовані вирази
det søte liv
(etter
italiensk
la dolce vita
) et liv i fest og luksus
leve det søte liv
;
drømmen om det søte liv
hevnen er søt
det kjennes godt å gjengjelde etter noe en ser som en urett eller krenkelse
søt musikk
gjensidig erotisk tiltrekning
søt musikk oppstod, og nå har vi vært gift i mange år
noe som vekker glede
for ordføreren er vedtaket søt musikk
søte bror
(oftest i den uoffisielle formen
søta bror
)
;
Sverige, svensker
Ola og Kari Nordmann drar til søta bror for å handle
;
hun kom i mål like etter søta bror
søte saker
godterier
,
slikkerier
Сторінка статті
trut
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þrútr
Значення та вживання
spiss, framstående munn
Приклад
et kyss midt på
truten
Фіксовані вирази
sette trut
lage
trutmunn
Сторінка статті
klapp
1
I
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klapp
Значення та вживання
klaps
som gir fra seg en smellende, klaskende lyd
Приклад
få en
klapp
på enden
det å klappe i hendene
Приклад
bravorop og
klapp
kjærtegn gjort med hånden
Приклад
kyss,
klapp
og klem
Фіксовані вирази
få klapp på skulderen
få ros
Сторінка статті
hilse
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
heilsa
,
beslektet
med
hel
(
1
I)
,
heil
(
2
II)
;
hell
(
1
I)
og
helse
Значення та вживання
ønske vel møtt
eller
farvel med ord
eller
bevegelse
Приклад
hilse med hånden
;
hilse
i hånden
;
de hilste hverandre med et kyss på kinnet
;
den fremmede hilste ‘god kveld’ da han kom inn
;
hilse velkommen til møtet
overbringe en hilsen
Приклад
hils alle kjente
;
jeg skal hilse fra foreldrene mine
;
jeg skulle
hilse
og si takk for lånet
i militæret: gjøre
honnør
(2)
Приклад
soldaten hilste med hånden til lua
besøke
(1)
Приклад
du må stikke innom og
hilse
på oss en dag
;
i morgen skal jeg hilse på bestemor på sykehuset
motta
Приклад
bli hilst med sterkt bifall
;
mange hilste forslaget med glede
Фіксовані вирази
hilse på noen
si hei til noen
;
presentere seg for noen
jeg hilste på den nye kjæresten hennes i dag
;
vi hilste så vidt på henne i byen i dag
Сторінка статті
stjele
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stela
Значення та вживання
ta noe som tilhører en annen
;
naske
Приклад
stjele
en bil
;
hun stjeler varer i butikken
;
han stjal en idé fra meg
legge beslag på
;
ta
Приклад
tillitsvervene
stjeler
mye tid
;
de store vindusflatene
stjeler
mye varme
lure (seg til)
Приклад
stjele
et kyss
;
de stjeler seg til å treffes nå og da
;
han stjal seg ut av huset
brukt som adjektiv:
stjålne øyekast
Сторінка статті
smellkyss
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
smell
(
2
II)
Значення та вживання
smellende kyss
Сторінка статті
suss
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
særlig
i barnespråk: (fort) kyss
Сторінка статті
kyssemunn
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
munn som er klar til eller frister til kyss
Сторінка статті
Словник нюношка
14
oppslagsord
kyss
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
norrønt
koss
, opphavleg lydord
Значення та вживання
det å kjærteikne med å presse leppene mot munn, kinn eller annan del av kroppen til nokon
Приклад
få ein kyss til avskil
;
kyss og klem
;
kyss på kinnet
;
vekkje kjærasten med ein kyss
som etterledd i ord som
slengkyss
smellkyss
Сторінка статті
kysse
kyssa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
kyssa
Значення та вживання
syne kjærleik
eller
vyrdnad ved å presse leppene mot noko eller nokon
;
kjærteikne med munnen
Приклад
kysse brura
;
kysse eit bilete
;
kysse kvarandre
;
kysse med open munn
;
kysse og kline
brukt for å uttrykkje forakt
Приклад
kyss meg bak!
kyss meg i rauva!
Сторінка статті
søt
прикметник
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sǿtr
Значення та вживання
med behageleg og god smak eller lukt som minner om sukker eller honning
;
motsett
sur
(1)
Приклад
søte kaker
;
safta var litt for søt
;
han kjøpte den søte sjokoladen
;
den søte lukta av jordbær
;
brødet er søtare enn eg er van med
brukt som
adverb
:
kakene smaker søtt
;
det angar søtt av blomstrar
brukt som substantiv: mat med søt smak
Приклад
noko søtt til kaffien
;
han er glad i det søte
som ikkje er
sur
(2)
eller
salt
(
2
II)
;
frisk
(
2
II
, 1)
,
fersk
(2)
Приклад
søt mjølk
;
søtt vatn
som er lett å like
;
sjarmerande
,
tiltalande
,
inntakande
Приклад
ei søt forteljing
;
for ein søt unge!
den søte, raude sommarkjolen hennar
;
dette huset er verkeleg søtt
som uttrykkjer varme og inderlege kjensler
;
kjærleg
,
varm
(6)
,
øm
(2)
Приклад
eit søtt kyss
;
han kviskra søte ord i øyret mitt
brukt i tiltale:
god natt, søte du
som gjev ei kjensle av hugnad, velvære, fred
eller liknande
;
god
(4)
,
makeleg
(1)
,
roleg
(2)
Приклад
liggje i sin søtaste søvn
;
søte draumar
;
den søte juletida
brukt som adverb:
sove søtt
blid
(2)
,
venleg
(1)
,
hyggjeleg
(2)
Приклад
vere søt mot alle
Фіксовані вирази
det søte livet
(etter italiensk
la dolce vita
) eit liv i fest og luksus
leve det søte livet
;
draumen om det søte livet
hemnen er søt
det kjennes godt å gjere opp etter noko ein ser som urett eller krenking
søt musikk
gjensidig erotisk tiltrekking
han og ho møtest, og søt musikk oppstår
noko som vekkjer glede
tankar om økonomisk rettferd læt som søt musikk
søte bror
(oftast i den uoffisielle forma
søta bror
)
;
Sverige, svenskar
Ola og Kari Nordmann dreg over til søta bror for å handle
;
nordmannen kom i mål like etter søta bror
søte saker
godteri
,
slikkeri
Сторінка статті
klapp
1
I
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
norrønt
klapp
Значення та вживання
klaps
som gjev frå seg ein smellande, klaskande lyd
Приклад
få ein klapp på enden
det å klappe i hendene
Приклад
bravorop og klapp
kjærteikn gjort med handa
Приклад
få kyss og klapp
Фіксовані вирази
få klapp på skuldra
få ros
Сторінка статті
stele
2
II
stela
дієслово
розділений інфінітив: -a
Показати відмінювання
Походження
norrønt
stela
Значення та вживання
ta noko som høyrer andre til
;
naske
Приклад
stele ein bil
;
han stel varer i butikken
;
ho stal ein idé frå han
leggje beslag på
;
ta
Приклад
tillitsverva stel mykje tid
;
dei store vindauga stel mykje varme om vinteren
lure (seg til)
Приклад
stele eit kyss
;
ho stel seg til å ta eit bilete av han
;
han har stole seg ut ei bakdør
brukt som adjektiv:
stolne augekast
Сторінка статті
opphissing
іменник
жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
det å hisse opp
;
oppegging
Приклад
han vart skulda for opphissing til vald
uro, forarging, sinne
Приклад
koke av opphissing
seksuell lyst
Приклад
skjelve av opphissing etter eit langt kyss
Сторінка статті
nuss
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
jamfør
nusse
Значення та вживання
kjærteikn med munnen
;
kyss
Приклад
nuss og klem
lukt
(
1
I
, 1)
,
teft
(1)
,
vêr
(
2
II
, 5)
Приклад
kjenne nussen av bjørn
;
få nussen av noko
Сторінка статті
slengkyss
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
kyss på eigne fingrar som ein liksom slengjer i veg mot nokon på fråstand
Сторінка статті
forsegle
forsegla
дієслово
Показати відмінювання
Походження
frå
lågtysk
;
av
for-
(
2
II)
og
segl
(
1
I)
Значення та вживання
stengje med
segl
(
1
I
, 1)
Приклад
forsegle ein konvolutt
validere
med
segl
(
1
I
, 2)
Приклад
forsegle eit dokument
dekkje slik at innhaldet ikkje kjem ut
Приклад
forsegle ei krukke
;
flaska var forsegla
stengje for tilgang
;
plombere
;
låse
Приклад
politiet forsegla døra til huset
i overført tyding:
fullbyrde
,
validere
gjennom ein gest
Приклад
forsegle ei avtale med eit handtrykk
;
forsegle kjærleik med eit kyss
Сторінка статті
smellkyss
іменник
чоловічий або середній
Показати відмінювання
Походження
av
smell
(
2
II)
Значення та вживання
smellande kyss
Сторінка статті
1
2
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100