Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
180 результатів
Словник букмола
92
oppslagsord
i tillegg
Значення та вживання
Se:
tillegg
som noe ekstra
;
ved siden av
Приклад
renter og omkostninger kommer i
tillegg
dessuten,
attpåtil
Приклад
hun jobber raskt, og i
tillegg
er hun grundig
Сторінка статті
på si
Значення та вживання
utenom, i tillegg
;
Se:
på
,
si
Приклад
ha en elsker på si
;
gjøre noe på si
Сторінка статті
oven i kjøpet
Значення та вживання
i tillegg til
;
til og med
;
Se:
kjøp
,
oven
Сторінка статті
attpåsleng
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
noe som blir gitt i tillegg
noen som kommer diltende etter
barn som blir født lenge etter de andre søsknene
Сторінка статті
flere
,
fler
детермінатив
квантифікатор
Походження
norrønt
fleiri
,
komparativ
av
mang
og
mange
;
jamfør
superlativ
flest
Значення та вживання
mer enn én
;
mange, en hel del
;
noen
Приклад
det har hendt
flere
ganger
;
flere
av dem kom tilbake
;
i flere år
;
spille flere instrumenter
ved uttrykt sammenligning: i større mengde
eller
antall
;
mer tallrik
Приклад
få flere enn seks millioner stemmer
;
flere
enn jeg reagerer på dette
som kommer i tillegg
;
enda noen
;
enda mer
Приклад
jeg trenger
flere
ark
brukt som substantiv:
stadig
flere
bruker sykkel
;
flere og flere vil bo i sentrum
Фіксовані вирази
med flere
og flere andre som ikke er nevnt med navn
;
forkortet
mfl.
sosiale medier som Facebook, Twitter, YouTube med flere
og flere
og flere andre som ikke er nevnt med navn
;
forkortet
ofl.
verk av gamle mestere som Wagner, Mozart, Verdi, Puccini og flere
Сторінка статті
sågar
прислівник
Походження
fra
tysk
Значення та вживання
i tillegg, dessuten
;
til og med
Приклад
det var ofte vanskelig, det hendte
sågar
vi måtte gi opp
Сторінка статті
så
5
V
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hendelse eller handling som skjer like etter eller på et (litt) senere tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først tok hun på seg jakke, så lue, så skjerf og votter
;
da jula kom, så satte kulda inn
;
først til Bodø, så til Tromsø
;
så var det det ene og så det andre
;
så en dag ringte det på døra
som en følge eller konsekvens av det som kommer før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
så er den saken avgjort
;
hadde jeg penger, så skulle jeg kjøpe meg bil
;
ring meg når du er på vei, så skal jeg sette på middagen
;
når du ikke vil, så må du
;
kom hit, så skal du få se
;
så er den saken avgjort
i grad eller omfang som blir nevnt eller som framgår av sammenhengen
Приклад
det er ikke så lite
;
de brukte så altfor lang tid
;
det er ikke så sikkert
;
jeg har det ikke så verst
;
du tar så skammelig feil
;
det har du så evig rett i
;
nei, så sørgelig!
det er ikke så nøye
;
jeg sier så mange takk
;
folk sier så mye
;
det var så vakkert vær
;
vi ses ikke så ofte
;
ble du så redd?
de er pokker så lure
;
tre ganger så mange
;
dobbelt så stor
;
så stor som du er, burde du vite bedre
;
skrik ikke så høyt!
i større grad enn forventet
Приклад
jeg er så dum!
au, det svir så
;
det blåser så ute i dag
;
den koster så mye
på den eller den måten
;
slik
(4)
Приклад
én vil ha det så, en annen så
;
var det så du sa?
de sier så
;
om jeg må si det så
;
det er ikke så at vi kan tvinge fram en avgjørelse
;
nei, nei, ikke så
;
så må du gjøre
i tillegg
;
dessuten
,
dertil
(2)
Приклад
grønnsaker er godt, og så er det sunt
;
hun var høyest i klassen, men så var hun jo eldst
som refererer til noe tidligere
;
dette, slik
Приклад
de sier så
;
var det så du tenkte å gjøre det?
i så fall
brukt forsterkende
;
enn
(
3
III
, 3)
Приклад
hvor en så kommer
;
han lover hva det så skal være
brukt i utrop for å understreke det som kommer etter
Приклад
så, du har ikke kjennskap til dette?
så, du vil ikke?
brukt i utrop for å slå fast at noe er ferdig, avsluttet
eller lignende
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige her
Фіксовані вирази
om så bare
i det minste
du må komme inn, om så bare et kvarter
;
du må spise litt, om så bare et knekkebrød
om så er
hvis det nå er slik (som nettopp nevnt)
vi kan begynne i morgen, om så er
så der
ikke særlig bra
;
så som så
været var så der hele ferien
så lenge
inntil videre
;
foreløpig
(1)
du kan vente her så lenge
brukt som avskjedshilsen når en skal møtes igjen snart
ha det bra så lenge!
så som
brukt foran oppregning: som, for eksempel
strikkede ting, så som luer, skjerf og votter
så som så
ikke særlig bra
eksamen gikk så som så
så visst
uten tvil
;
visselig
så visst kan hun svømme
;
jeg er så visst ikke den første som sier dette
så, så
brukt for å roe ned eller trøste
så, så, dette ordner seg
Сторінка статті
andreperson
,
annenperson
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som kommer i tillegg til en hovedperson eller den først omtalte
Приклад
politiet fant spor etter en andreperson
grammatisk trekk som angir at et utsagn gjelder mottakeren eller en gruppe mottakeren inngår i
Приклад
'du' og 'dere' er andreperson
;
skrive noe i 2. person flertall
Сторінка статті
tjenestetillegg
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
økonomisk godtgjøring til vernepliktige soldater, i tillegg til fri kost, klær og innkvartering
særskilt godtgjøring som gir kompensasjon for farlig eller ubekvem tjeneste
Сторінка статті
i tillegg til
Значення та вживання
ved siden av
;
Se:
tillegg
Приклад
ha mange omsorgsoppgaver i tillegg til arbeidet
Сторінка статті
Словник нюношка
88
oppslagsord
i tillegg
Значення та вживання
Sjå:
tillegg
som noko ekstra
;
ved sida av
Приклад
moms kjem i tillegg
dessutan,
attpåtil
Приклад
ho er rask, og i tillegg grundig
Сторінка статті
attpåsleng
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
noko som blir gjeve i tillegg
person som kjem diltande etter
barn som blir fødd lenge etter dei andre syskena
Сторінка статті
fleire
детермінатив
квантифікатор
Походження
norrønt
fleiri
,
komparativ
av
mang
og
mange
;
jamfør
superlativ
flest
Значення та вживання
meir enn éin
;
mange, ein heil del
;
nokre
Приклад
spørsmålet har fleire sider
;
kunne fleire språk
;
hende fleire gonger
;
i fleire år
;
fleire av dei er borte
ved uttrykt samanlikning: som det er meir av i tal
;
meir talrik
Приклад
fleire kvinner enn menn
;
fleire bøker enn eg har råd til
;
dei er fleire enn vi er
nokre i tillegg
;
enda nokre
;
enda meir
Приклад
fleire enn eg
;
få fleire ark!
brukt som
substantiv
somme klappa og fleire jubla
;
stadig fleire meiner dette
;
fleire og fleire tek ny utdanning
Фіксовані вирази
med fleire
og fleire andre som ikkje er nemnde med namn
;
forkorta
mfl.
ei kunstsamling av biletkunstnarar som Astrup d. y., Eikås, Weidemann, Tunold med fleire
og fleire
og fleire andre som ikkje er nemnde med namn
;
forkorta
ofl.
sitat av Ivar Aasen, Henrik Ibsen, Aksel Sandemose, Olav Duun og fleire
Сторінка статті
så
5
V
,
so
3
III
прислівник
Походження
norrønt
svá
Значення та вживання
brukt om hending eller handling som skjer like etter eller på eit (litt) seinare tidspunkt
;
deretter
(1)
,
etterpå
Приклад
først stod dei opp, så åt dei frukost
;
han tok på seg jakke, så skjerf, så hue og vottar
;
først Berlin, så til Paris
;
da han kom inn, så ringde telefonen
;
så ein dag dukka dei opp
;
så var det det eine, så var det det andre
som ei følgje eller konsekvens av det som kjem før
;
dermed
,
altså
(1)
Приклад
han drog, så var det berre ho igjen
;
hadde eg pengar, så skulle eg kjøpe ein ny båt
;
kom hit, så skal du sjå
;
viss du kjem, så skal eg lage rommet klart til deg
;
når du ikkje vil, så må du
;
så er den saka avgjord
i grad eller omfang som blir nemnd eller som går fram av samanhengen
Приклад
kjolen er så stor at ho druknar i han
;
dobbelt så stor som dei andre
;
så fager og ung han er
;
nei, så hyggjeleg å sjå dykk
;
det er ikkje så sikkert
;
dobbelt så stor
;
vi treffest ikkje så ofte
;
han er så redd
;
ikkje så verst
;
det er ikkje så nøye
;
ha det så godt
;
så lenge du vart
i større grad enn venta
Приклад
så dum du er
;
au, det svir så!
kvar har du vore så lenge?
på den
eller
den måten
;
slik
(4)
Приклад
så skal du gjere
;
vegen er ikkje så at ein kan køyre
;
dei seier så
;
det er ikkje så at vi kan tvinge fram eit møte no
i tillegg
;
dessutan
,
dertil
(2)
Приклад
grønsaker er godt, og så er det sunt
;
han er den høgaste i klassa, men så er han jo eldst
som refererer til noko tidlegare
;
dette, slik
Приклад
var det så du sa?
dei seier så
;
i så fall
;
i så tilfelle
brukt i utrop for understreke det som kjem etter
Приклад
så, du visste ikkje det?
så, det er her de sit?
brukt i utrop for å slå fast at noko er ferdig, avslutta
eller liknande
;
sånn
(6)
Приклад
så, da var vi ferdige for i dag
Фіксовані вирази
om så er
viss det no er slik (som nett nemnd)
eg kan gjerne arbeide heile natta, om så er
så der
ikkje særleg bra
;
så som så
eksamen gjekk så der
så lenge
inntil vidare
;
førebels
eg går ut og ventar så lenge
brukt som avskilshelsing når ein snart skal møtast att
ha det bra så lenge!
så som så
ikkje særleg bra
eksamen gjekk så som så
så visst
utan tvil
;
visseleg
han er så visst ingen svindlar
;
så visst eg vil ta ein kaffi
så, så
brukt for å roe ned eller trøyste
så, så, det ordnar seg snart
Сторінка статті
drype
1
I
drypa
дієслово
Показати відмінювання
Походження
jamfør
norrønt
drjúpa
;
samanheng
med
drope
Значення та вживання
falle i
dropar
Приклад
blodet dryp frå det opne såret
;
det dryp frå takrenna
gje frå seg
dropar
Приклад
klesvasken dryp
;
krana på badet har drope i alle år
kome i små mengder eller litt etter litt
Приклад
det begynte å drype inn gratulasjonar
;
den siste tida har det drope fleire avsløringar frå boka
oppstå fordelar som ein konsekvens av ei større hending eller liknande
Приклад
det dryp vel eit par fordelar på deg òg?
i tillegg vil pengane drype på andre lokale fotballklubbar
Сторінка статті
andreperson
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
person som kjem i tillegg til ein hovudperson eller den først nemnde
Приклад
politiet fant spor etter ein andreperson
grammatisk trekk som viser at bodskapen gjeld mottakaren eller ei gruppe mottakaren er ein del av
Приклад
'du' og 'de' er andreperson
;
skrive noko i 2. person eintal
Сторінка статті
tenestetillegg
,
tenesttillegg
іменник
середній
Показати відмінювання
Значення та вживання
økonomisk godtgjersle til vernepliktige soldatar, i tillegg til fri kost, klede og innkvartering
særleg godtgjersle som gjev kompensasjon for farleg eller ulagleg teneste
Сторінка статті
vedkjenningsskrift
іменник
середній або жіночий
Показати відмінювання
Значення та вживання
skrift
(
1
I
, 4)
(i tillegg til Bibelen) som eit kyrkjesamfunn byggjer læra si på
Сторінка статті
sekundærbustad
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Значення та вживання
bustad nummer to
;
bustad ein eig i tillegg til den bustaden ein primært bur i, og eventuell fritidsbustad
Сторінка статті
utanom
прийменник
Значення та вживання
forbi på avstand, omkring
Приклад
segle utanom skjeret
;
gå utanom problema
;
dei gjekk utanom han ved tilsetjinga
;
det er ikkje til å kome utanom
–
det kan ikkje unngåast, det må gjerast el. hende
utanfor
Приклад
ha arbeid utanom heimen
;
utanom opningstida
;
ha forhold utanom ekteskapet
;
det er utanom reglane
i tillegg til, attåt
;
bortsett frå
Приклад
vi var tre utanom meg
;
utanom det som er nemnt
;
utanom meg er ingen sjuke
Фіксовані вирази
ingen veg utanom
ingen måte å unngå noko
noko utanom det vanlege
som merkjer seg ut
;
spesiell
;
særmerkt
Сторінка статті
Попередня сторінка
Сторінка 1 з 10
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100