Avansert søk

27 treff

Bokmålsordboka 27 oppslagsord

glasse

verb

Betydning og bruk

sette glass i
Eksempel
  • vinduene ble malt og glasset på arbeidsplassen

Faste uttrykk

  • glasse inn
    bygge inn (balkong eller lignende) med glass

glass

substantiv intetkjønn

Opphav

av lavtysk glas; beslektet med glans

Betydning og bruk

  1. hardt, gjennomsiktig materiale
    Eksempel
    • arbeide med glass;
    • en bygning i glass og betong;
    • blåse glass
  2. plate eller stykke av glass (1)
    Eksempel
    • skifte glass i et vindu;
    • sette bildet i glass og ramme
  3. mindre beholder eller (drikke)kar av glass (1)
    Eksempel
    • et glass med syltetøy;
    • fylle melk i glasset;
    • hun reiste seg og slo på glasset for å få oppmerksomhet
  4. innhold i et glass (3)
    Eksempel
    • ta seg et glass;
    • ta seg et glass for mye
  5. om eldre forhold til sjøs: en halv time (den tiden et timeglass rant ut på);
    jamfør timeglass
    Eksempel
    • en vakt var på åtte glass

Faste uttrykk

  • ikke spytte i glasset
    ta godt for seg av alkoholholdige drikkevarer
  • kikke dypt i glasset
    drikke for mye alkohol
  • slå glass
    slå på skipsklokka hver halvtime

stikke 2

verb

Opphav

av preteritum stakk av stinge, påvirket av lavtysk steken, sticken

Betydning og bruk

  1. føre, drive spisst redskap inn i noe(n)
    Eksempel
    • stikke kniven i en;
    • stikke spaden i jorda;
    • stikke en med noe;
    • stikke en gris;
    • stikke en ned;
    • myggen stakk som besatt;
    • stikke seg i tennenerense med tannstikker;
    • stikke seg på en nål;
    • stikke hull på noe;
    • stikke i koppergravere;
    • putene var stukket med gulltrådbrodert;
    • hva var det som stakk henne?også: hva gikk det av henne?
    • sola stakkvarmet intenst
    • som adjektiv i presens partisipp:
      • mørke, stikkende øyne
  2. Eksempel
    • stikke nesen ut av vinduet;
    • stikke hodene sammense hode;
    • stikke hånden borti noe;
    • stikke papirene i veska;
    • stikke noe til side;
    • stikke til en en tier
  3. Eksempel
    • stikke til sjøs
    • gå raskt, smette
      • røyskatten stakk inn i muren;
      • stikke av med førsteprisenvinne, dra av sted med;
      • stikke bort i butikken etter noe;
      • stikke innom
    • i presens partisipp:
      • komme stikkende
  4. Eksempel
    • staurene stakk opp av snøen;
    • høye fjell stakk ende til værs;
    • lommeboka stakk opp av lomma
    • (4
      • båten stikker nokså dypt
    • i overført betydning:
      • godheten hans stikker ikke så dypter ikke alvorlig ment
  5. med forskjellig betydning:
    • drikke (3, 1)
      • stikke på glasset;
      • stikke ut
    • sette
      • stikke i å gråte
    • i ballspill: treffe med ball
    • i kortspill: legge på høyere kort enn dem (det) som ligger der før
      • stikke tieren med kongen;
      • stikk denogså: prøv å overgå den;
      • det er deri det stikkerdet er det som er grunnen;
      • her må det stikke noe undervære gjemt, skjult;
      • stikke (ut) en veimerke opp (hvor den skal gå)
    • i overført betydning:
      • stikke ut en ny kurs

Faste uttrykk

  • stikke av
    • rømme
      • han stakk av da politiet kom
    • forsyne seg med;
      ta
      • stikke av med førstepremien
  • stikke av mot
    skille seg ut mot (noe)
  • stikke om
    helle (vin) fra en beholder til en annen
  • stikke seg unna/vekk
    gjemme seg
    • vi klarte å stikke oss unna de andre;
    • katten har stukket seg vekk i skogen
  • stikke seg fram
    gjøre seg bemerket
  • stikke seg ut
    skille seg ut

spytte

verb

Opphav

norrønt spýta

Betydning og bruk

sprute ut (spytt) gjennom munnen
Eksempel
  • spytte på golvet;
  • spytte etter enuttrykk for forakt;
  • spytte i neveneogså: gjøre seg klar til et krafttak;
  • spytte blod

Faste uttrykk

  • ikke spytte i glasset
    ta godt for seg av alkoholholdige drikkevarer
  • spytte i bøssa
    gi et bidrag;
    spytte i kassa
  • spytte ut
    snakke ut

splintre

verb

Betydning og bruk

slå i splinter
Eksempel
  • lynet splintret et tre;
  • huset ble splintret til pinneved;
  • glasset ble splintret

slumse 2

verb

Betydning og bruk

gjøre noe uvørent og uordentlig
Eksempel
  • slumse til noe;
  • slumse melk i glasset så det skvetter

knekk 1

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

  1. plutselig, kort sammenbøyning
    Eksempel
    • det gav en knekk i knærne for hvert skritt
  2. vinkelformet bøyning
    Eksempel
    • kurven har en knekk
  3. sprekk, revne
    Eksempel
    • glasset har fått en knekk
  4. fysisk eller psykisk skade etter stor påkjenning, ulykke eller lignende
    Eksempel
    • få seg en knekk for livet
  5. brunt, hardt slikkeri av blant annet brunet sukker

Faste uttrykk

  • ta knekken på
    gjøre det av med;
    få bukt med

bit 2

substantiv hankjønn

Opphav

av bite

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • jeg kunne ikke få ned en eneste bit
  2. Eksempel
    • glasset gikk i tusen biter
  3. særlig i bestemt form: del av et større hele
    Eksempel
    • jeg må ha hjelp til den biten

Faste uttrykk

  • bit for bit
    den ene delen etter den andre;
    stykke for stykke
    • fienden erobret landet bit for bit
  • rubbel og bit
    absolutt alt;
    rubb og stubb
    • de tapte rubbel og bit

sprudle

verb

Opphav

fra tysk; beslektet med sprute

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • vannet sprudlet fram
  2. Eksempel
    • seltersen sprudler i glasset
  3. i overført betydning:
    Eksempel
    • sprudle av glede
  4. som adverb i presens partisipp:
    Eksempel
    • være sprudlende opplagt

bånnski

interjeksjon

Betydning og bruk

utrop som oppfordrer til å tømme glasset helt til bunnen
Eksempel
  • skjenke i på nytt og rope ‘bånnski!'

Nynorskordboka 0 oppslagsord