Перейти до основного вмісту
Доступність
ordbøkene.no
, Cловник букмола та Словник нюношка
Cловник букмола та Словник нюношка
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Меню
Допомога в пошуку
Про словники
Налаштування
Зв’яжіться з нами
UK
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Розширений пошук
Простий пошук
Словники
обидва словники
Словник букмола
Словник нюношка
Пошук
головне слово
усі словоформи
увесь зміст
Частини мови
всі частини мови
дієслова
іменники
прикметники
займенники
детермінативи
прислівники
прийменники
сурядні сполучники
підрядні сполучники
вигуки
Скинути
Перегляд у вигляді списку
Про розширений пошук
2188 результатів
Словник букмола
1093
oppslagsord
allé
,
alle
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
aller
‘gå’
Значення та вживання
gate
(
1
I
, 1)
, vei med trær på begge sider
;
rekke av trær som markerer en slik vei
Приклад
Bygdøy allé
;
plante en allé
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Приклад
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Приклад
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Приклад
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Приклад
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Приклад
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Приклад
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Фіксовані вирази
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadd
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Сторінка статті
deltakende
,
deltagende
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som
deltar
(
3
III)
Приклад
alle de deltakende landene har vist stor interesse
;
det var 12 deltakende land i turneringen
som viser
deltakelse
(
2
II)
Приклад
en
deltakende
mine
Сторінка статті
tålmodig
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som rolig venter på noe eller noe
;
som rolig finner seg i noe
;
likevektig, resignert, utholdende
Приклад
hun lyttet
tålmodig
til alle beklagelsene
;
han var
tålmodig
med barna
Сторінка статті
toge
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
gå (høytidelig) i flokk
Приклад
bryllupsgjestene
toget
ut av kirken
;
alle sammen
toget
ovenpå
reise med
tog
(2)
;
ta toget
Сторінка статті
stikk
1
I
іменник
середній
Показати відмінювання
Походження
av
stikke
(
2
II)
, påvirket av
tysk
Stich
Значення та вживання
rask, skarp og kortvarig påvirkning av noe spisst
Приклад
hogg og
stikk
;
kjenne et
stikk
i hjertet
som etterledd i ord som
knivstikk
nålestikk
vepsestikk
merke eller sår etter noe spisst
Приклад
stikkene klødde
gravering
(2)
;
jamfør
kobberstikk
(2)
Приклад
et gammelt
stikk
knute som er knyttet slik at den er lett å løse
som etterledd i ord som
halvstikk
pålestikk
ondsinnet bemerkning
Приклад
hun kom med et lite stikk til kritikerne
i kortspill: kort som etter hvert utspill tas inn
Приклад
ta alle
stikkene
Фіксовані вирази
holde stikk
vise seg å være riktig
;
slå til
(6)
prognosene holder stikk
ta siste stikk
gå av med seieren
Сторінка статті
totalfredet
,
totalfreda
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som er vernet mot alle inngrep
Приклад
området er totalfredet
;
totalfredede fuglearter
;
et totalfredet hus
Сторінка статті
totalfrede
дієслово
Показати відмінювання
Значення та вживання
vedta at et område, en dyre-
eller
planteart skal vernes mot alle inngrep
;
jamfør
frede
(1)
Приклад
de vil totalfrede hummeren i fjorden
i overført betydning
: unnta fra kritikk, nedskjæringer, oppsigelser
eller lignende
Приклад
lederen er totalfredet i omstillingsprosessen
Сторінка статті
tore
2
II
,
tørre
2
II
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
þora
Значення та вживання
ha mot til
;
våge
(2)
Приклад
jeg tør ikke tenke på hva som kunne ha hendt
;
hun torde ikke å svare
;
bare gjør det om du tør
;
de torde ikke forstyrre henne
;
vi må tore å ta opp vanskelige saker
;
hva gjør dere her, om jeg tør spørre?
være mulig, sannsynlig eller rimelig
;
kunne
(4)
kanskje
Приклад
det torde være flere som kommer
;
jeg tør minne på at alle må registrere seg før de kommer
;
dette tør være det viktigste
Сторінка статті
sprenge
дієслово
Показати відмінювання
Походження
norrønt
sprengja
, opprinnelig ‘få til å springe’
Значення та вживання
få til å eksplodere eller springe i stykker
Приклад
de sprengte en mine
;
sprenge
noe i lufta
;
vi sprenger ut en tunnel
;
naboen har sprengt vekk fjell
bryte (opp)
Приклад
sprenge
en låst dør
;
han sprenger lenkene
splitte
(2)
Приклад
koalisjonen ble sprengt
ødelegge ved overanstrengelse
Приклад
hun ønsker ikke å sprenge stemmen når hun synger
overskride, overbelaste
Приклад
sprenge
et budsjett
;
alle hoteller er sprengt
presse, trenge
Приклад
sprenge
seg forbi
;
gråten sprengte i brystet
ri eller kjøre fort
Приклад
hun kaster seg på hesten og sprenger i vei
salte
;
jamfør
lettsprengt
,
saltsprengt
Приклад
sprenge fisk
brukt som adjektiv:
sprengt torsk
brukt som etterledd i sammensetninger: som har et stenk av
i ord som
gråsprengt
rødsprengt
Фіксовані вирази
sprenge seg
overanstrenge seg
han akter ikke å sprenge seg ved å sykle i høyt tempo
Сторінка статті
Словник нюношка
1095
oppslagsord
allé
,
alle
іменник
чоловічий
Показати відмінювання
Походження
av
fransk
aller
‘gå’
Значення та вживання
gate
(
1
I
, 1)
, veg med tre på kvar side
;
rekkje av tre som markerer ein slik veg
Приклад
Bygdøy allé
;
plante ein allé
Сторінка статті
all
детермінатив
квантифікатор
Показати відмінювання
Походження
norrønt
allr
Значення та вживання
heil, utan unntak
;
i fullt omfang
Приклад
bruke all fritida til idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldra
;
det er tydeleg for all verda
;
ete opp all maten
;
i all framtid
;
all slags folk
;
han forstod ikkje alt dei sa
;
ho har vore konservativ i all si tid
i (altfor) stor mengd
Приклад
vere lei av alt bråket
;
kvifor alt dette oppstyret?
lat oss sleppe all denne sytinga
størst mogleg, største
Приклад
med all mogleg velvilje
;
i all hast
;
det er all grunn til å nekte
kva som helst
;
kvar einaste form for
Приклад
all mat er ikkje like god
;
alle ting
–
allting
;
all von er ute
;
det går over all forstand
;
over all forventing
kvar einaste
;
kvar og ein
Приклад
ein gong for alle
;
ikkje alle dagar er like
;
alle mann på dekk!
slik har det vore gjort i alle år
;
det er eit godt tilbod på alle måtar
;
sjå ei sak frå alle sider
brukt som substantiv
alle må registrere seg
;
alle var der
slutt
(
2
II)
,
forbi
Приклад
dagen er all
brukt som substantiv i nøytrum
eintal
:
allting
(
2
II)
;
det heile
;
det einaste
Приклад
alt er ikkje sagt i denne saka
;
alt var betre før
;
ikkje for alt i verda!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det raraste av alt
;
vere med på alt som er gøy
;
fotballen er alt for henne
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
kollektivt
om folk
alt som kan krype og gå
brukt framfor relativsetning: så mykje som
Приклад
vi sprang alt det vi orka
;
dei gjorde alt dei kunne
Фіксовані вирази
all igjennom
heilt ut
;
heilt igjennom
bli kald all igjennom
all PR er god PR
all (offentleg) merksemd er bra
all sin dag
all si tid
;
heile livet
han var stokk konservativ all sin dag
all ting
det heile
;
alt mogleg;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting vart slik som dei ønskte seg
;
da kan all ting skje
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alle slag
så mange
eller
fleire sortar enn ventande
;
all
slags
alle slag varer å sjå på
alt anna enn
slett ikkje
oppgåvene var alt anna enn lette
alt i alt
i det store og heile
;
til saman
alt i alt kan vi vere godt nøgde
;
alt i alt var det ein fortent siger
alt mellom himmel og jord
alt mogleg
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle menneske ein kan tenkje seg (i eit bestemt område, ved ei bestemt hending)
feie all tvil til side
overtyde alle
framfor alt
meir enn noko anna
;
først og fremst
i all æve
for alltid
i alle måtar
på alle vis
ein staut kar i alle måtar
i alt
til saman
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kjem til alt
etter at alt er sagt og gjort
over alle haugar
langt borte
;
langt av stad
på alle fire
på kne og hender
krype på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke vart ingen skadde
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom dei uskadde frå ulykka
éin for alle og alle for éin
slik at kvar enkelt har fullt ansvar
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Сторінка статті
fri
2
II
прикметник
Показати відмінювання
Походження
av
lågtysk
vri
Значення та вживання
om person, stat eller styre: som har eller gjev fulle politiske rettar
Приклад
frie borgarar
;
innbyggjarane er frie
;
landet har ein fri riksskipnad
;
den frie verda
;
frie val
politisk sjølvstyrt
;
uavhengig
Приклад
eit fritt land
;
eitt fritt folk
;
den frie pressa
verna av lova
;
trygg for åtak
Приклад
ha fritt leide
ikkje innesperra
eller
i fangenskap
Приклад
på fri fot
brukt som
adverb
sleppe fri
;
setje nokon fri
utan stengsel
eller
hinder (for ferdsel, rørsle, sikt
eller liknande
)
Приклад
fritt armslag
;
fritt farvatn
;
fri bane
;
fritt utsyn
;
på fri mark
;
i Guds frie natur
brukt som
adverb
puste fritt
;
vekse fritt
;
falle fritt
;
garden ligg fritt til
ikkje kontrollert
eller
regulert (av det offentlege)
;
tillaten for alle
;
allmenn
,
open
Приклад
fri konkurranse
;
den frie marknaden
;
fritt fiske
;
fritt tilgjenge
;
fritt ord
ikkje strengt bunden til reglar, mønster, førebilete
eller liknande
;
sjølvstendig
,
fordomsfri
Приклад
fri oppseding
;
fri rytme
;
fri assosiasjon
;
fri fantasi
;
fri kjærleik
brukt som adverb
fritt omsett etter tysk
utan særleg påverknad
eller
omsyn av noko slag
;
uavhengig
,
upåverka
Приклад
ha fritt val
;
av fri vilje
;
den frie viljen
;
på fritt grunnlag
;
fri utvikling
brukt som adverb
kunne velje fritt
;
stille nokon fritt
;
stå heilt fritt
utan særleg tvang, restriksjonar
eller liknande
Приклад
leve eit fritt liv
brukt som
adverb
ha det fritt på jobben
lausriven frå band, plikter, ansvar og liknande
Приклад
kjenne seg fri som fuglen
;
vere fri og frank
trygg, open og direkte
;
frimodig
,
beintfram
(1)
Приклад
ha eit fritt blikk
;
føre eit fritt språk
;
det rådde ein fri tone i laget
;
vere fri av seg
;
får eg vere så fri å …
brukt som
adverb
dette meiner eg fritt
;
snakke fritt ut
som har (mellombels) fritak frå arbeid, skule eller andre plikter
;
friteken,
unnateken
Приклад
ta seg fri frå skulen
;
ha fri frå jobben
;
eg vil be meg fri
;
sleppe fri frå militæret
som unngår
;
som er spart for
;
kvitt
(
3
III
, 1)
Приклад
gå fri all sut
;
fri for angst
;
bli fri sjukdomen
ikkje skyldig
eller
innblanda
;
jamfør
frikjenne
Приклад
kjenne nokon fri
;
dømme nokon fri
som er utan
;
tom
(1)
Приклад
vere fri for mat
;
det er fritt for mus no
;
boka er fri for humor
som etterledd i ord som
alkoholfri
feberfri
feilfri
isfri
rentefri
brukt som etterledd i
samansetningar
: utan fare for
;
trygg, sikker
til dømes
dirkefri
frostfri
krympefri
rustfri
gratis
Приклад
fri kost og losji
;
fri skyss
brukt som adverb
få boka fritt tilsend
i
fysikk
og kjemi: som ikkje er bunden til noko
;
ikkje i sambinding
Приклад
frie elektron
;
fri energi
Фіксовані вирази
det er ikkje fritt for
ein kan ikkje nekte for
det er ikkje fritt for at det breier seg ein viss skepsis
frie hender
full handlefridom
ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
fritt fall
fall som ikkje blir hindra av mekanisk motstand
rask og kraftig nedgang i verdi, prestisje
eller liknande
verdsøkonomien var i fritt fall
gå fri
sleppe straff
;
sleppe unna
ha ryggen fri
vere sikra mot kritikk og åtak fordi ein handla etter reglane eller på andre måtar har gardert seg
vere sikra mot fysisk angrep bakfrå
i det fri
utandørs
frukost i det fri
ikkje vere fri for
måtte vedgå at nokon er eller gjer det som er nemnt
han er ikkje fri for å vere tjuvaktig
Сторінка статті
sjølvtrygg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
trygg på seg sjølv
;
som har sjølvtillit
;
sjølvsikker
Приклад
møte alle vanskar med ei sjølvtrygg mine
Сторінка статті
sjølvsikker
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
sikker på seg sjølv
;
som har sjølvtillit
;
sjølvtrygg
Приклад
han var sjølvsikker og avslappa før kampen
prega av sjølvtillit
Приклад
eit sjølvsikkert smil
brukt som adverb:
ho svara sjølvsikkert på alle spørsmåla
Сторінка статті
tenkjeleg
,
tenkeleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som kan tenkjast
Приклад
på alle tenkjelege måtar
;
leite på alle tenkjelege stader
;
uvêret kom på det verst tenkjelege tidspunktet
som kan skje eller vere tilfelle
;
mogleg
;
sannsynleg
Приклад
glatt føre er ei tenkjeleg årsak til ulykka
;
ho finn inga tenkjeleg forklaring
Сторінка статті
trist
прикметник
Показати відмінювання
Походження
gjennom
tysk
,
frå
fransk
;
av
latin
tristis
Значення та вживання
sorgsam
,
stur
;
uglad
Приклад
triste andlet
;
ho vart trist og lei seg
brukt som
adverb
:
han såg trist ut
lei
(
3
III
, 1)
,
nedslåande
,
sørgjeleg
(1)
Приклад
ei trist melding
;
dette er ein trist dag for alle i bydelen
utan liv og variasjon
;
keisam
Приклад
triste fargar
;
triste omgivnader
Сторінка статті
oppmerksam
прикметник
Показати відмінювання
Походження
frå
tysk
Значення та вживання
som følgjer nøye med
;
merksam
,
påpasseleg
,
observant
som er klar for å hjelpe
;
hjelpsam
,
omsynsfull
;
høfleg
,
høvisk
Приклад
han var oppmerksam mot alle han møtte
Сторінка статті
godgjerande
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
hjelpsam
;
gjevmild
;
velgjerande
(1)
Приклад
ho er hjelpsam og
godgjerande
mot alle
som gjer godt
;
velgjerande
(2)
Приклад
godgjerande strålar frå sola
Сторінка статті
heilsleg
прикметник
Показати відмінювання
Значення та вживання
som har med alle delar og i godt samspel
;
fullstendig
(1)
;
harmonisk
(2)
,
heilstøypt
(2)
Приклад
gje ei
heilsleg
skildring av stoda
;
ei
heilsleg
ordbok over norsk måltilfang
;
eit
heilsleg
kunstverk
;
eit
heilsleg
kultursyn og livssyn
Сторінка статті
1
2
3
…
110
Попередня сторінка
Наступна сторінка
Попередня сторінка
1
2
3
…
110
Наступна сторінка
Результати на сторінці:
10
20
50
100