Avansert søk

341 treff

Bokmålsordboka 180 oppslagsord

knokkelkamp

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

i idrett: hard kamp med mye kroppskontakt mellom motstanderne (i for eksempel fotball, håndball, ishockey)

portugisisk 2

adjektiv

Betydning og bruk

som gjelder Portugal og portugisere
Eksempel
  • portugisisk fotball

ettersleng

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør sleng (1

Betydning og bruk

  1. endestev i folkevise
  2. i fotball: spark etter motspiller som har taklet eller driblet en
    Eksempel
    • spilleren fikk gult kort for en ettersleng i sluttminuttene
  3. i overført betydning: usaklig angrep i diskusjon eller lignende
    Eksempel
    • en ufin ettersleng etter diskusjonen

flikke 2

verb

Betydning og bruk

i ballspill, særlig fotball: sende ballen videre i (tilnærmet) samme retning med et kort spark eller støt
Eksempel
  • flikke ballen videre

lissepasning

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

  1. i fotball: perfekt pasning (2
    Eksempel
    • han fikk en lissepasning foran mål
  2. i overført betydning: handling eller ytring som passer perfekt for en bestemt mottaker
    Eksempel
    • statsråden har fått en lissepasning fra sin forgjenger

innkast

substantiv intetkjønn

Opphav

av inn (2 og kaste (2

Betydning og bruk

  1. i fotball: kast inn på banen fra sidelinjen
    Eksempel
    • linjemannen vinket for innkast;
    • ta innkastet
  2. sted der noe puttes eller kastes inn
    Eksempel
    • nattsafens innkast
  3. bemerkning, uttalelse
    Eksempel
    • komme med flere overraskende innkast i debatten

ta på direkten

Betydning og bruk

i fotball: skyte en sentret ball uten å dempe den

store fri

Betydning og bruk

langt friminutt midt på skoledagen;
Se: fri
Eksempel
  • elevene spilte fotball i store fri

gult kort

Betydning og bruk

i fotball: advarsel som en spiller pådrar seg ved ureglementert spill;
Se: gul

amerikansk fotball

Betydning og bruk

idrett som spilles av to lag med en oval ball;
jamfør rugby;

Nynorskordboka 161 oppslagsord

leggje ballen daud

Tyding og bruk

Sjå: ball
  1. stoppe ballen og få han til å liggje still (til dømes i fotball)
  2. avslutte ei (vanskeleg) sak

goal

substantiv hankjønn

Uttale

gåll

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

  1. mål (1, 9) i ballspel, særleg fotball
    Døme
    • vakte goalen
  2. det å få ein ball i mål;
    Døme
    • skåre to goalar;
    • det er goal!

galen

adjektiv

Opphav

norrønt galinn, opphavleg ‘fortrolla’; opphavleg perfektum partisipp av gale

Tyding og bruk

  1. som er frå vitet, frå seg sjølv
    Døme
    • eg trur eg blir galen av dette bråket;
    • mannen må jo vere sprøyte galen;
    • te seg som galne
  2. styrlaus (2), vill (4), laussleppt;
    sinna
    Døme
    • galne påfunn;
    • vere ung og galen;
    • bli galen på ein for noko;
    • full og galen
  3. svært ihuga, huga eller hugteken;
    vill etter
    Døme
    • ho er heilt galen etter han;
    • han er galen etter å spele fotball;
    • vere galen etter søtt
  4. Døme
    • kua er galen
  5. Døme
    • ta galen lei;
    • rette og galne svar;
    • riv ruskande galne opplysningar;
    • det er noko gale med motoren
    • brukt som adverb
      • klokka går gale;
      • dei fór gale i denne saka
  6. Døme
    • det er noko gale fatt;
    • det er for gale at han aldri skulle gifte seg;
    • gå frå gale til verre;
    • det heldt på å gå gale på køyreturen;
    • det er så gale med meg no at eg søv ikkje om nettene
  7. ulovleg, moralsk klanderverdig
    Døme
    • det er gale å lyge;
    • dette er gale av deg;
    • kome på galne vegar;
    • kva har eg eigenleg gjort deg gale?

Faste uttrykk

  • aldri så gale at det ikkje er godt for noko
    ei hending som berre ser uheldig ut, kan likevel føre med seg noko positivt

hælspark

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

i fotball: det å sparke ballen med hælen

hælsparke

hælsparka

verb

Tyding og bruk

i fotball: sparke ballen med hælen

herrefotball

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

fotball (2, 2) for menn;
til skilnad frå kvinnefotball

gral

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom gammalfransk; frå mellomalderlatin

Faste uttrykk

  • den heilage gral
    • staupet som Jesus etter legenda brukte da han innsette nattverden, og som blodet hans vart samla i etter korsfestinga
    • i overført tyding: noko (nesten) uoppnåeleg;
      det ein ønskjer mest av alt
      • fisken er rekna som den heilage gral blant sportsfiskarar;
      • for mange er verdsmeisterskapen i fotball den heilage gralen

hawaiifotball

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

ukoordinert spel i fotball som er prega av mange pasningar fram og tilbake med få eller ingen åtak;
upresist spel med mange tabbar

heade, hedde

heada, hedda

verb

Uttale

hedˋde

Opphav

av engelsk head ‘hovud’

Tyding og bruk

i fotball: støyte til ballen med hovudet;
Døme
  • han heada ballen i mål

hjørnespark, hyrnespark

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

i fotball: spark frå eit av banehjørna på banehalvdelen hos motstandaren etter at ein motspelar har sendt ballen over eiga dødlinje;