Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
248 treff
Bokmålsordboka
113
oppslagsord
i-mål
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
mål
(
2
II)
Betydning og bruk
fram til 2012: nynorsk skriftnormal med i-endelse i bestemt form entall av sterke hunkjønnsord og bestemt form flertall av intetkjønnsord,
for eksempel
bygdi, husi
;
til forskjell fra
a-mål
(2)
Artikkelside
skyte spurv med kanoner
Betydning og bruk
bruke for sterke midler mot en veik motstander
eller
i en liten sak
;
Se:
kanon
Artikkelside
kanon
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
kanoˊn
Opphav
av
italiensk
cannone
, opprinnelig’stort rør', av
canna
‘rør’
;
beslektet med
kanal
Betydning og bruk
artillerivåpen som skyter med flat kulebane
Eksempel
fyre av en
kanon
apparat, maskin(del) som skyter ut noe
som etterledd i ord som
snøkanon
vannkanon
hardt skudd i ballspill
Eksempel
sende inn en
kanon
oppe i vinkelen
toppfolk
(
for eksempel
i idrett eller politikk)
Eksempel
alle de store
kanonene
stilte til start
Faste uttrykk
løs kanon
person som handler på uforutsigelig måte
han blir beskrevet som en løs kanon på dekk
;
hun er en løs kanon som ikke lar seg kontrollere
skyte spurv med kanoner
bruke for sterke midler mot en veik motstander
eller
i en liten sak
som skutt ut av en kanon
med svært stor fart
Artikkelside
være stor i kjeften
Betydning og bruk
bruke sterke ord
;
være skrytete
;
Se:
kjeft
,
stor
Artikkelside
kelim
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tyrkisk
;
fra
persisk
Betydning og bruk
orientalsk teppe med sterke farger og symmetriske mønstre
Artikkelside
bannord
,
banneord
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ord,
særlig
tabuord
, brukt til å uttrykke sterke følelser
eller
understreke et budskap
;
ed
(2)
Eksempel
han kom med en tirade av bannord og stygge karakteristikker
Artikkelside
bryte sammen
Betydning og bruk
Se:
bryte
gå i stykker
;
briste
Eksempel
tribunen brøt sammen under vekten
uttrykke sterke følelser
Eksempel
hun brøt sammen i latter
bli avbrutt
Eksempel
forhandlingen har brutt sammen
;
all kommunikasjon brøt sammen under uværet
Artikkelside
på banen
Betydning og bruk
med der noe skjer
;
Se:
bane
Eksempel
statsråden kom på banen med ganske sterke uttalelser
Artikkelside
slå kaldt vann i blodet på noen
Betydning og bruk
dempe sterke følelser hos noen
;
Se:
blod
Artikkelside
slå på stortromma
Betydning og bruk
også: ta hardt i, bruke sterke ord
;
Se:
stortromme
Artikkelside
Nynorskordboka
135
oppslagsord
linne verb
Tyding og bruk
i germanske språk: verb som lagar preteritum med bøyingsending
;
til skilnad frå
sterke verb
;
Sjå:
linn
Artikkelside
kjeft
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
keptr
Tyding og bruk
munn på dyr eller menneske
;
trut
Døme
hunden hadde frode om kjeften
;
ha kjeften full av mat
;
få seg ein på kjeften
munn som talereiskap
;
munn
(2)
Døme
stoppe kjeften på nokon
;
alle som opnar kjeften, har eit ansvar
skjenn, kjefting
Døme
bruke kjeft
;
få kjeft
fremste del på grave- eller gripereiskap
;
vid opning
;
gap
Døme
kjeften på tonga
;
ein gravemaskin med stor kjeft
egg
(
1
I
, 1)
på øks
Faste uttrykk
ha det i kjeften
vere god til å prate, men ikkje til å handle
halde kjeft
teie, slutte å snakke
;
ikkje fortelje
hald kjeft!
ikkje ein kjeft
ikkje nokon
;
ingen
det var ikkje ein kjeft å sjå
passe kjeften
vere forsiktig med kva ein seier
vere stor i kjeften
bruke sterke ord
;
vere skrytete
Artikkelside
lojalitetsband
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere knytt til noko eller nokon av
lojalitet
;
jamfør
band
(
1
I
, 2)
Døme
ha sterke lojalitetsband til partifellar
Artikkelside
kraftuttrykk
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
ord
eller
uttrykk brukt til å uttrykkje sterke kjensler
;
eid
(
1
I
, 2)
Døme
bli avbroten av mindre pene ord og saftige kraftuttrykk
Artikkelside
kraftsats
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
påstand i sterke ordelag
;
dryg påstand
Artikkelside
skyte med lauskrut
Tyding og bruk
bruke sterke ord som det er lite grunnlag for
;
Sjå:
lauskrut
Artikkelside
lauskrut
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
krut utan hagl
eller
kule
Faste uttrykk
skyte med lauskrut
bruke sterke ord som det er lite grunnlag for
Artikkelside
krigsdans
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
rituell dans i samband med krigshandlingar
Døme
krigsdansen til maoriane
vill dans for å uttrykkje sterke kjensler
Døme
ho dansa krigsdans på stovegolvet
Artikkelside
liv
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
líf
;
samanheng
med
leve
(
2
II)
Tyding og bruk
det å leve
;
levande tilstand, eksistens, tilvære
Døme
halde liv i noko
;
redde livet
;
risikere liv og lemer
;
ta livet av nokon
;
ta sitt eige liv
;
kjempe for livet
;
ta livet med ro
;
bøte med livet
;
det står om livet
;
det gjeld livet
;
det er livet om å gjere
;
livet går vidare
;
er det liv på Mars?
livleg rørsle
eller
verksemd
;
livskraft, energi, iver
Døme
eit yrande liv
;
det var liv og røre på torget
;
det er så mykje liv i kattungane
;
etter ein kvil kom det liv i dei att
;
skildringa var full av liv
levetid
Døme
eit langt liv
;
bu på same plassen heile livet
;
det er det beste eg har smakt i mitt liv!
måte å leve på
;
livsform
Døme
eit roleg liv
;
leve sitt eige liv
;
eit liv i fattigdom
;
livet i gamle dagar
;
livet på moen
som etterledd i ord som
hundeliv
område for menneskeleg verksemd
Døme
det praktiske livet
som etterledd i ord som
arbeidsliv
kjensleliv
næringsliv
moro, leven
Døme
er det noko liv i byen?
noko som lever
;
levande skapning
Døme
det var ikkje eit liv å sjå
som etterledd i ord som
dyreliv
planteliv
tenkt tilvære etter døden
Døme
ha von om eit æveleg liv
;
i det neste livet
kropp
Døme
få ein skrekk i livet
;
har du ingen kjensler i livet?
(nedre del av) overkropp
;
midje
Døme
vere lang i livet
;
smal om livet
;
ta nokon rundt livet
;
buksa er vid i livet
mage, buk
Døme
få litt mat i livet
livmor
Døme
barnet i mors liv
(ermelaust) klesplagg som dekkjer overkroppen
;
livstykke på klesplagg
Døme
bunaden har svart stakk og raudt liv
som etterledd i ord som
kjoleliv
snøreliv
Faste uttrykk
aldri i livet
absolutt ikkje
blåse liv i
få i gang att
saka bles liv i gamle politiske motsetnader
det evige livet
livet etter døden
tru på Gud og det evige livet
gå på livet laus
gå hardt for seg
ha livets rett
ha rett til å eksistere
ha ni liv
opphavleg om kattar: vere seigliva
halde frå livet
halde (nokon) på avstand
i levande live
i levande tilstand
eg trudde ikkje eg skulle få sjå han att i levande live
i røynda
dei har møtt filmstjerna i levande live
i live
levande, verksam, i funksjon
halde seg i live
;
ho vart funnen i live
ikkje eige skam i livet
ikkje ha skamkjensle for noko
kjenne liv
merke at fosteret rører på seg
kome nærmare inn på livet
bli betre kjend med
leve livet
nyte livet
i ferien skal eg berre slappe av og leve livet
liv i leiren
liv og oppstyr i flokken
liv og lære
det ein gjer, og det ein seier ein bør gjere
;
teori og praksis
hos henne er det langt mellom liv og lære
liv og røre
livleg verksemd
;
høg aktivitetet
på laurdag blir det liv og røre i Storgata
;
det er liv og røre på stranda
livs levande
tydeleg i live
;
lys levande
med liv og sjel
heilt og fullt
kjempe med liv og sjel for å realisere ein plan
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
på liv og død
som gjeld livet
;
som står om overleving
ein kamp på liv og død
på/for harde livet
så fort eller mykje ein kan
;
alt ein orkar
;
av all makt
dei trente på harde livet før konkurransen
;
vi jobbar for harde livet
setje livet inn
risikere å døy
dei sette livet inn for fridomen
setje livet til
døy, omkome
setje til livs
ete og drikke
;
fortære
setje ut i livet
setje i verk
;
realisere ein plan
skyte hjartet opp i livet
ta mot til seg
stå om livet
vere fare for at nokon kan døy
det stod om livet dersom han ikkje fekk legehjelp
vere svært viktig for å kunne halde fram med ein aktivitet
det synest å stå om livet for fiskerinæringane
stå til liv
gå (nokolunde) bra
til live
til ein aktiv og levande tilstand
vekkja verkstaden til live att
;
aksjonen vakna til live
;
la draumen kome til live
vere liv laga
vere levedyktig
;
ha ei framtid
;
vere liv lage
verksemda er liv laga
vere ute på livet
feste, rangle
vilje til livs
ynskje eller prøve å ta livet av
han hadde mange fiendar som ville han til livs
få slutt på
det er sterke krefter som vil samvirket til livs
Artikkelside
vilje til livs
Tyding og bruk
Sjå:
liv
ynskje eller prøve å ta livet av
Døme
han hadde mange fiendar som ville han til livs
få slutt på
Døme
det er sterke krefter som vil samvirket til livs
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 14
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100