Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
29 treff
Bokmålsordboka
29
oppslagsord
ulv i fåreklær
Betydning og bruk
uredelig person som forsøker å spille harmløs
;
Se:
fåreklær
,
ulv
Eksempel
hun virker forsiktig, men er virkelig en ulv i fåreklær
Artikkelside
ulv
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
ulfr
Betydning og bruk
rovdyr av hundefamilien med gråhvit eller gråbrun pels
;
varg
;
Canis lupus
Eksempel
få øye på en ulv
;
ulven tar elg
;
ulvens hyl
;
norsk ulv
Faste uttrykk
den store, stygge ulven
det største problemet
prøve å framstille motstanderen som den store, stygge ulven
;
strømutgifter er den store, stygge ulven for små bedrifter
ensom ulv
person som holder seg for seg selv
kaste til ulvene
sette i en krevende situasjon eller møte en vanskelig motstander
debutanten ble kastet til ulvene mot serielederen
rope ulv
slå alarm
det er for tidlig å rope ulv, men utviklingen går feil vei
;
en skal vokte seg for å rope ulv, ulv i utide
sulten som en ulv
svært sulten
tute med de ulver som er ute
gjøre som dem en omgås
ulv i fåreklær
uredelig person som forsøker å spille harmløs
hun virker forsiktig, men er virkelig en ulv i fåreklær
Artikkelside
pynte/sminke grisen
Betydning og bruk
framstille noe bedre enn det er
;
pynte/sminke bruden
,
pynte/sminke liket
;
Se:
gris
Eksempel
politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne
;
asfalteringen ble gjort for å sminke grisen
Artikkelside
gris
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gríss
Betydning og bruk
husdyr i
svinefamilien
med tykk kropp, korte bein, små øyne og tryne
;
tamsvin
Eksempel
stell av kyr og gris
;
slakte grisen
;
grisen ligger i bingen
urenslig
eller
slurvete person
Eksempel
æsj, din
gris
!
uanstendig eller umoralsk person
Eksempel
han er en gammel
gris
kortspill for barn
Faste uttrykk
alt går i grisen
uttrykk for ikke å være kresen
fy til grisen
brukt til å uttrykke beundring, avsky eller annen reaksjon
fy til grisen for en gjeng!
hyle/skrike som en stukket gris
skrike høyt og skjærende, særlig av smerte
ikke ligne grisen
være uhørt eller uakseptabel
;
være dårlig eller meningsløs
budsjettet ligner ikke grisen
pynte/sminke grisen
framstille noe bedre enn det er
;
pynte/sminke bruden
,
pynte/sminke liket
politikerne forsøker å pynte grisen for å overbevise velgerne
;
asfalteringen ble gjort for å sminke grisen
Artikkelside
trøtte ut
Betydning og bruk
få til å bli sliten eller lei
;
Se:
trøtte
Eksempel
de forsøker å trøtte ut motstanderen
Artikkelside
trøtte
,
trette
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þreyta
Betydning og bruk
gjøre trøtt
;
kjede
(
4
IV)
Eksempel
trøtte noen med altfor detaljerte forklaringer
Faste uttrykk
trøtte ut
få til å bli sliten eller lei
de forsøker å trøtte ut motstanderen
Artikkelside
ta hånd i hanke med
Betydning og bruk
gripe regulerende inn i noe
;
ta affære
;
Se:
hank
Eksempel
de forsøker å ta hånd i hanke med livene sine
Artikkelside
trone
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
‘stol, trone’
Betydning og bruk
kostbar, utsmykket (og opphøyd) stol for høytstående person, regjerende monark, pave
eller lignende
Eksempel
en trone med armlener utformet som to løver
;
stå for Guds
trone
stilling
eller
autoritet som øverste statsoverhode
;
regjeringsmakt
Eksempel
være nummer to i arverekken til den britiske tronen
;
partiet forsøker å gjenerobre tronen
ledende eller dominerende posisjon (i idrett eller annen konkurransesituasjon)
Eksempel
langdistanseløperen er i ferd med å forlate tronen
Faste uttrykk
bestige tronen
overta posisjon som
monark
sitte på tronen
ha posisjon som
monark
;
regjere
Artikkelside
koble
,
kople
verb
Vis bøyning
Opphav
av
lavtysk
koppelen
;
jamfør
kobbel
Betydning og bruk
binde sammen hunder i
kobbel
(1)
;
sette
kobbel
(2)
på hund
feste to eller flere enkeltdeler sammen
;
binde sammen
Eksempel
koble
to elektriske ledninger
;
batteriet er
koblet
i serie
bringe sammen
;
forene
Eksempel
koble tradisjoner og det moderne
finne sammenheng mellom fenomener, hendelser eller personer
Eksempel
koble prostitusjon til menneskehandel
bringe i nær forbindelse
Eksempel
de forsøker å koble ham med en kollega
Faste uttrykk
koble av
ta pause fra noe
;
slappe av
koble av fra jobb og hverdagsliv
koble fra
bryte forbindelse med
;
løsne fra
koble fra vognen
;
koble fra batteriet
koble inn
sette en enhet i forbindelse med en annen
;
sette i funksjon
;
slå på
koble inn turboen
involvere i en sak eller prosess
politiet er koblet inn
koble om
endre forbindelsen mellom deler, gjenstander eller nettverk
koble om fra bensin til gass
endre tankemønster
eller lignende
det er ikke lett å koble om mentalt
koble opp
sette i drift
;
montere
koble opp et trådløst nettverk
koble opp mot
bringe en enhet i kontakt med en annen
utstyr som er koblet opp mot pc-en
knytte et forhold eller en sak til noe annet
debatten ble koblet opp mot feilgrep fra politikerne
koble ut
sette ut av funksjon
;
slå av
alarmen er koblet ut
slutte å tenke på
nå får vi
koble
ut det som har hendt, og tenke framover
Artikkelside
hank
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫnk
,
hanki
Betydning og bruk
håndtak på gryte, kopp
og lignende
Eksempel
slå
hanken
av mugga
;
en kopp uten
hank
ring, kvist
eller lignende
til å træ noe inn på
som etterledd i ord som
fiskehank
nøkkelhank
Faste uttrykk
ta hånd i hanke med
gripe regulerende inn i noe
;
ta affære
de forsøker å ta hånd i hanke med livene sine
Artikkelside
1
2
3
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100