Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
81
oppslagsord
møkkrenne
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
renne
(
1
I
, 1)
i fjøsgulvet til å samle møkk i
;
gjødselrenne
,
skantil
Artikkelside
hode
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫfuð
Betydning og bruk
kroppsdel over eller foran halsen hos mennesker og dyr, med hjerne, sanseorganer, munn og åpning til luftveiene
Eksempel
få en snøball i
hodet
;
ha vondt i
hodet
;
slå noen i
hodet
;
et troll med tre
hoder
person
,
individ
Eksempel
pålegge befolkningen skatt per
hode
;
det blir 500 kroner per hode
som etterledd i ord som
hengehode
overhode
rotehode
åndsevne
,
forstand
(1)
;
tanker
(
1
I)
Eksempel
ha
hodet
fullt av planer
;
det er bare sport som står i
hodet
på dem
;
ikke være helt riktig i
hodet
;
fordreie
hodet
på noen
;
kunne noe i hodet
øvre del av noe eller noe med form som kan ligne på et
hode
(1)
Eksempel
en fele med utskåret
hode
som etterledd i ord som
brevhode
kålhode
rivehode
salathode
Faste uttrykk
bli rød i hodet
bli opphisset
bruke hodet
tenke klokt
nå må du bruke hodet her
bry hodet sitt med noe
spekulere på eller gruble over noe vanskelig
dette trenger du ikke bry hodet ditt med
bøye hodet
vise tegn på ydmykhet, skam
eller
sorg
følge sitt eget hode
ikke bry seg om råd fra andre
få noe inn i hodet på noen
få noen til å forstå eller lære noe
læreren prøvde å få pensumet inn i hodet på elevene
gjøre et hode kortere
henrette ved å hogge hodet av
gå på hodet
falle forover
gå til hodet på
bli ør eller beruset
vinen gikk rett til hodet på meg
bli overmodig
suksessen gikk til
hodet
på henne
ha et godt hode
være intelligent
hun har et godt hode
ha stort hode og lite vett
være dum
ha tak over hodet
ha husrom
ha/holde hodet over vannet
så vidt greie seg
det er så vidt bedriften holder hodet over vannet uten driftstilskudd
henge med hodet
være motløs eller nedtrykt
holde hodet høyt
vise tegn på stolthet eller selvfølelse
holde hodet kaldt
bevare dømmekraften eller tenke klart, særlig i en vanskelig situasjon
hull i hodet
dumt, vanvittig,
bort i natta
;
høl i huet
klø seg i hodet
vise tegn på rådvillhet
kreve noens hode på et fat
(etter Matt 14,8 f. og Mark 6,25 f.) forlange noen henrettet
;
forlange noen ofret som syndebukk
la hodene rulle
begå massehenrettelse
nådeløst avsette eller dømme ledende personer
legge hodet i bløt
spekulere grundig over noe
lyst hode
flink og intelligent person
han er klassens lyse
hode
med hodet i hendene
initiativløs
;
uten å gjøre noe
med hodet under armen
uten å tenke
;
ikke bruke hodet
med løftet hode
med stolthet
;
med selvtillit
miste hodet
miste fatningen
;
bli rådvill
han mister hodet når han blir stresset
over hodet på noen
ligge på for høyt nivå for målgruppen
forelesningen gikk over hodet på studentene
ta en avgjørelse uten først å rådspørre eller uten å varsle den det gjelder
beslutningen ble tatt over
hodet
på de ansatte
regne i hodet
regne i tankene, uten oppskrevne tall
riste på hodet
gi uttrykk for nekting, resignasjon eller oppgitthet
sette seg noe i hodet
være fast bestemt på å gjennomføre noe
;
få en fiks idé som en ikke vil forandre på
sette/stille saken på hodet
snu opp ned på eller framstille en sak stikk imot de faktiske forhold
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
stikke hodene sammen
legge hemmelige planer
eller lignende
stikke hodet fram
våge å tre fram eller vise seg
hun har flere ganger stukket hodet fram i avisdebatten
stikke hodet i sanden
ikke ville se ubehagelige sannheter i øynene
stå på hodet
stå opp ned
være endevendt eller i vill uorden
hele huset sto på hodet etter festen
ta seg vann over hodet
ta på seg noe en ikke greier
vokse en over hodet
vinne over en
;
ta makten fra en
alle arbeidsoppgavene vokser meg over hodet
Artikkelside
not
2
II
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
beslektet
med
gammelhøytysk
nouen
‘føye sammen’
Betydning og bruk
renne langs smalsiden av en planke
eller
et bord som et utspring (en fjær) på en annen planke
eller
et annet bord kan føyes inn i
;
jamfør
fjær
(3)
Artikkelside
løpegang
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
renne eller kanal til å træ noe igjennom,
for eksempel
smal fald for strikk på klær
Artikkelside
løype
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hleypa
‘få til å løpe’, kausativ av av
hlaupa
‘løpe’
Betydning og bruk
få til å gli
eller
renne (nedover)
Eksempel
løype
tømmeret ned til elva
få melk til å
oste seg
;
breste
(
2
II
, 2)
Eksempel
løype
melk
få til å løsne
;
rive av
;
flekke bark av
Eksempel
løype
never
;
løype
bjørk
Artikkelside
løpe
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hlaupa
Betydning og bruk
bevege seg raskt framover på føttene
;
springe
(2)
,
renne
(
3
III
, 1)
;
til forskjell fra
gå
(1)
Eksempel
løpe fort
;
de løper om kapp
;
han har løpt fra meg
;
hun løp forbi alle
;
løpe
maraton
;
løpe
ærend
fly omkring
;
reke rundt
Eksempel
løpe rundt med sladder
dra vekk
;
rømme
;
gå fra
Eksempel
løpe
sin vei
;
løpe
fra ansvaret sitt
;
tiden løp fra henne
om ting, sak, forestilling
eller lignende
: være i bevegelse
;
endre form
;
gå
Eksempel
jorda
løper
rundt sola
;
elva
løper
ut i havet
;
veien
løper
langs sjøen
;
la tankene
løpe
regnes fra
;
gjelde fra
Eksempel
husleien
løper
fra nyttår
om hunndyr, særlig ku: vise brunst (og pare seg)
om melk: bli tykk
;
oste seg
Faste uttrykk
løpe ut
nå endepunktet
;
gå ut
fristen løp ut ved midnatt
Artikkelside
løp
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hlaup
Betydning og bruk
det å
løpe
(1)
Eksempel
veksle mellom gange og
løp
;
løp
, hopp og kast
i idrett: konkurranse der deltakerne skal bevege seg en viss distanse på kortest mulig tid
Eksempel
fullføre
løpet
;
tredje
løp
ble vunnet av Kleppesvarten
;
de norske deltakerne gikk brukbare
løp
som etterledd i ord som
billøp
hekkeløp
kunstløp
terrengløp
travløp
det å være i bevegelse langs en bane eller lei
Eksempel
jordas
løp
rundt sola
;
virtuose triller og
løp
som etterledd i ord som
kretsløp
omløp
om tid: det å gå
;
forløp
(1)
;
jamfør
i løpet av
Eksempel
i tidens løp
;
huset ble påbygd flere ganger i årenes løp
som etterledd i ord som
livsløp
skoleløp
studieløp
det å strømme
eller
renne
Eksempel
blokkere vannets løp
;
gi følelsene fritt
løp
rør, renne, kanal
eller lignende
som noe kan passere gjennom eller bevege seg langs
Eksempel
en tunnel med to
løp
;
elva skiftet
løp
som etterledd i ord som
innløp
skredløp
utløp
pipe
eller
rør på skytevåpen der prosjektilet skytes ut
Eksempel
en hagle med to løp
som etterledd i ord som
børseløp
geværløp
kanonløp
Faste uttrykk
dødt løp
uavgjort resultat (i konkurranse, kamp eller strid)
det var dødt løp mellom kandidatene
i det lange løp
på lang sikt
;
i lengden
i det lange
løp
lønner det seg å kjøpe kvalitetsvarer
kjøre sitt eget løp
gjøre som en selv vil, uansett hva andre gjør
eller
mener
løpet er kjørt
det er for sent å gjøre noe (med saken eller situasjonen)
stå løpet ut
gjennomføre, fullføre
Artikkelside
munne
verb
Vis bøyning
Opphav
av
munn
Faste uttrykk
munne ut i
renne ut i
elva munner ut i havet
ende med
talen munnet ut i en appell om samhold
Artikkelside
munne ut i
Betydning og bruk
Se:
munne
renne ut i
Eksempel
elva munner ut i havet
ende med
Eksempel
talen munnet ut i en appell om samhold
Artikkelside
gyte
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
gjóta
Betydning og bruk
helle
(
2
II
, 1)
,
renne
(
3
III
, 4)
;
jamfør
utgyte
Eksempel
gyte
olje på ilden
om fisk: legge rogn, sprøyte ut melke
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 9
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100