Avansert søk

28 treff

Bokmålsordboka 15 oppslagsord

tannhjul

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

hjul med tagger som sammen med andre tannhjul eller en tannstang brukes til å overføre kraft eller regulere hastighet ved roterende bevegelse i maskiner;
jamfør tann (2)
Eksempel
  • tannhjulene griper inn i hverandre

tannstangbane

substantiv hankjønn

Betydning og bruk

jernbane som brukes i bratt terreng, der tannhjul på lokomotivets underside griper inn i en tannstang som ligger mellom skinnene

tannstang

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Betydning og bruk

stang med tenner som brukes sammen med tannhjul for å overføre kraft i maskiner

tann

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

norrønt tǫnn

Betydning og bruk

  1. hardt bite- og tyggeredskap i munnen hos mennesker og de fleste andre virveldyr
    Eksempel
    • slå ut en tann;
    • ha vondt i tanna;
    • pusse tenner;
    • ha hull i tennene;
    • smile med tennene;
    • sette tennene i noe
  2. tagg (1, 2) på tannhjul, tannstang eller på eggen til en sag eller lignende
    Eksempel
    • tennene på en sag

Faste uttrykk

  • bite tennene sammen
    ta seg sammen;
    holde ut
  • flekke tenner
    vise tanngarden for å virke truende
    • hunden flekte tenner og knurret
  • føle noen på tennene
    undersøke en annen parts styrke, hensikter eller lignende
    • lagene følte hverandre på tennene
  • få blod på tann
    finne stor tilfredsstillelse ved noe slik at en gjerne fortsetter med det
  • gråt og tenners gnissel
    (fra Luk 13,28, gammel oversettelse) dyp fortvilelse
  • hakke tenner
    skjelve (særlig av kulde) så tennene slår mot hverandre
  • holde tann for tunge
    tie
    • lære seg å holde tann for tunge
  • med sammenbitte tenner
    med en viss motvilje eller bitterhet
    • si noe med sammenbitte tenner;
    • tapet ble vedgått med sammenbitte tenner
  • rustet til tennene
    være svært godt rustet
  • sette tennene i
    • spise (2, 1)
      • sette tennene i et eple
    • gå i gang med noe (nytt)
      • sette tennene i nye arbeidsoppgaver
  • skjære tenner
    • gnisse tennene mot hverandre
      • som liten skar jeg ofte tenner
    • føle motvilje eller bekmyring over noe
      • forestillingen fikk kritikerne til å skjære tenner
  • tennene på tørk
    (oftest i den uoffisielle formen tenna på tørk);
    brukt spøkefullt om utstående tenner i overmunnen;
    overbitt
    • en ungdom med tenna på tørk
  • tidens tann
    tidens langsomme, ubønnhørlige, oppløsende kraft;
    forvitring (1)
    • tåle tidens tann;
    • huset er preget av tidens tann
  • vise tenner
    hevde seg;
    vise styrke
    • vise tenner i maktkampen;
    • laget har begynt å vise tenner
  • væpnet til tennene
    svært godt utstyrt eller forberedt
  • øye for øye, tann for tann
    hevnprinsipp som uttrykker at noen skal straffes med en skade som tilsvarer den skaden han eller hun har påført andre

pal 1

substantiv hankjønn

Opphav

fra nederlandsk

Betydning og bruk

hake (2, 1)vinsj, spill (3 eller lignende som griper inn i tannhjul og hindrer det i å rotere tilbake

Faste uttrykk

  • hive pal
    dreie rundt til palen (1 faller i et hakk

snekke 2

substantiv hunkjønn eller hankjønn

Opphav

fra tysk

Betydning og bruk

skrue med trapesformet gjenge til å drive tannhjul eller skyve en tannstang;
jamfør styresnekke

krans

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt kranz; fra lavtysk

Betydning og bruk

  1. ringformet fletning av løv, blad, mose og lignende
    Eksempel
    • legge krans på båren til en avdød
  2. kranser lagt utenpå hverandre eller pyntet granbusk på mønet på nybygg;
    jamfør kranselag
  3. Eksempel
    • en krans av øyer
  4. øverste eller ytterste kant på ringformet gjenstand
    Eksempel
    • kransen på tannhjul

drev

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt drif i betydning 4; av drive (3

Betydning og bruk

  1. det å jage vilt
  2. lite tannhjul i en maskin
  3. tjæret tauverk til å tette med
  4. snø, sjøsprøyt, sand som driver i lufta

donkraft

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

av lavtysk dumkraft, av dume ‘tommelfinger, tann i tannhjul’

Betydning og bruk

løfteapparat (som betjenes med håndkraft) til å løfte tunge ting med;

kamhjul

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. rull som en ruller tøyet på etter hvert som en vever

Nynorskordboka 13 oppslagsord

tannhjul

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

hjul med taggar som saman med andre tannhjul eller ei tannstong blir brukt til å overføre kraft og regulere fart ved roterande rørsle i maskinar;
jamfør tann (2)
Døme
  • to tannhjul som grip inn i kvarandre

tannstongbane

substantiv hankjønn eller hokjønn

Tyding og bruk

jernbane som blir brukt i bratt terreng, der tannhjul på undersida av lokomotivet grip inn i ei tannstong som ligg mellom togskjenene

tannstong

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

stong med tenner som blir brukt saman med tannhjul for å overføre kraft i maskinar

tannhjulspumpe

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

pumpe der væska blir transportert i lukene mellom tennene til to innkapsla tannhjul som grip inn i kvarandre

tann

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt tǫnn

Tyding og bruk

  1. hard bite- og tyggjereiskap i munnen hos menneske og dei fleste andre virveldyr
    Døme
    • trekkje ei tann;
    • ha vondt i tanna;
    • kvite tenner;
    • ha hol i tennene;
    • smile med tennene;
    • setje tennene i noko
  2. tagg (1, 2) på tannhjul, tannstong eller eggen på ei sag eller liknande
    Døme
    • ei sag med skarpe tenner

Faste uttrykk

  • auge for auge, tann for tann
    hemnprinsipp som seier at nokon skal bli straffa med ein skade som svarar til skaden han eller ho har valda ein annan
  • bite i hop tennene
    ta seg saman;
    halde ut
    • han beit i hop tennene og arbeidde så sveitten draup av han
  • flekkje tenner
    vise tanngarden for å verke trugande
    • ein ulv som flekkjer tenner
  • føle nokon på tennene
    undersøkje styrken, hensikta eller liknande hos ein annan part
    • duellantane følte kvarandre på tennene
  • få blod på tann
    bli sterkt oppteken av noko og ha hug til å halde fram med det
  • hakke tenner
    skjelve (særleg av kulde) så tennene skranglar mot kvarandre
  • halde tann for tunge
    teie
    • lære seg å halde tann for tunge
  • med samanbitne tenner
    med ei viss motvilje eller bitterheit
    • seie noko med samanbitne tenner;
    • gå med på avtala med samanbitne tenner
  • rusta til tennene
    fullt utstyrt (med våpen)
  • setje tennene i
    • ete (2, 1)
      • setje tennene i bagetten
    • gå i gong med noko (nytt)
      • setje tennene i eit nytt prosjekt
  • skjere tenner
    • gnisse tennene mot kvarandre
      • skjere tenner som liten
    • føle motvilje eller uro over noko
      • eg skjer tenner berre av tanken
  • tennene på tørk
    brukt skjemtande om utståande tenner i overmunnen
    • ein ungdom med tennene på tørk
  • tidas tann
    den langsame, uavbrotne og forvitrande krafta som verkar når tida går
    • tåle tidas tann;
    • dei er prega av tidas tann
  • vise tenner
    hevde seg;
    vise styrke
    • vise tenner i maktkampen;
    • laget har byrja å vise tenner
  • væpna til tennene
    svært godt utstyrt eller førebudd

pal 1

substantiv hankjønn

Opphav

frå nederlandsk

Tyding og bruk

hake (2, 1)vinsj, spel (2 eller liknande som grip inn i eit tannhjul og låser det fast eller driv det fram

Faste uttrykk

  • hive pal
    dreie rundt til palen (1 fell inn i eit hakk

snekke 2

substantiv hokjønn

Opphav

frå tysk

Tyding og bruk

skrue med trapesforma gjenge til å drive eit tannhjul eller skuve ei tannstong;
jamfør styresnekke

hjulvisp

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kjøkenreiskap som har ei sveiv som driv to vispar via eit tannhjul

pinjong

substantiv hankjønn

Opphav

frå engelsk

Tyding og bruk

lite tannhjul på enden av mellomakselen som driv eit større tannhjul i differensialen (1

donkraft

substantiv hokjønn

Opphav

av lågtysk dumkraft, av dume ‘tommelfinger, tagg i tannhjul’

Tyding og bruk

lyfteapparat til å lyfte tunge ting med (med handkraft);