Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
182 treff
Bokmålsordboka
86
oppslagsord
sosial
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
sosial
(
2
II)
Betydning og bruk
i
bestemt form
entall:
sosialkontor
Eksempel
gå på
sosialen
Artikkelside
sosial
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
, av
socius
‘forbundsfelle’
Betydning og bruk
som er skikket for liv i selskap med andre
Eksempel
vår
sosiale
natur
om dyr,
særlig
insekt: som lever i
samfunn
(4)
;
motsatt
solitær
(
2
II
, 2)
Eksempel
sosiale
insekter
som gjelder samfunnet og samfunnsforholdene
Eksempel
sosiale
trygder
;
landet strir med enorme
sosiale
problemer
;
politiske og
sosiale
reformer
;
de
sosiale
ulikhetene må vekk
;
de forskjellige
sosiale
klassene i samfunnet
Faste uttrykk
sosial boligbygging
særlig om kooperativ boligbygging: boligbygging som tar sikte på å skaffe vanlige folk bolig
sosial dumping
situasjon der arbeidstakere, ofte utenlandske, har dårligere lønns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for en viss type arbeid
hindre at økt arbeidsinnvandring fører til sosial dumping
sosiale utgifter
utgifter til trygd
og lignende
for de ansatte (i et firma)
sosialt arbeid
arbeid eller hjelpetiltak for personer eller grupper med sosiale og økonomiske vansker
sosialt medium
tjeneste på internett for individer og grupper der brukere kan utveksle meldinger, bilder, film
osv.
spre informasjon på et sosialt medium
;
sosiale medier gjør det lettere å holde kontakt med venner
Artikkelside
woke
adjektiv
Vis bøyning
Uttale
våok
Opphav
fra engelsk, av
wake
‘våkne opp’
Betydning og bruk
som er preget av høy bevissthet om sosial urettferdighet, rasisme eller lignende, ofte brukt kritisk om motdebattant
;
jamfør
politisk korrekt
Eksempel
en woke politiker
;
woke ungdommer
;
bli beskyldt for å være altfor woke
Artikkelside
velferdsarbeid
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
arbeid som tjener til å skape trivsel eller
velferd
(1)
Eksempel
jobbe innenfor sosial omsorg og velferdsarbeid
;
utføre velferdsarbeid for sjøfolk
Artikkelside
snobb
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
engelsk
snob
Betydning og bruk
person som legger overdreven vekt på sosial posisjon, rikdom, klær, fine vaner
og lignende
;
forfengelig narr
;
jålebukk
Eksempel
de er noen ordentlige snobber
krets av snobbete personer
Eksempel
tilhøre
snobben
Artikkelside
rolle
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
,
opprinnelig
‘papirrull’
;
samme opprinnelse som
rulle
(
2
II)
Betydning og bruk
person
eller
figur som en skuespiller skal framstille
Eksempel
få rollen som den slemme ulven
;
dette er en viktig rolle i filmen
som etterledd i ord som
birolle
filmrolle
hovedrolle
replikker
eller
innslag av sang og dans som en skuespiller skal framføre i et teaterstykke
eller
en film
;
rollehefte
Eksempel
lære
rollen
sin
i overført betydning
: måte å framstille seg på som ikke gjenspeiler hvordan en virkelig er
Eksempel
spille rollen som streng far
part
eller
del av noe med en bestemt funksjon
eller
status
;
oppgave, plass
Eksempel
få en avgjørende rolle i bedriften
;
medienes rolle i samfunnet
som etterledd i ord som
pådriverrolle
uskrevne regler og mønstre for oppførsel og handlemåte, særlig knyttet til en bestemt sosial posisjon
eller
status
Eksempel
laget følte ikke at treneren tok rollen sin på alvor
som etterledd i ord som
kjønnsrolle
mannsrolle
morsrolle
Faste uttrykk
falle ut av rollen
glemme innlært rollespill
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 2)
skuespilleren falt ut av rollen og glemte replikkene sine
glemme
eller
komme ut av en innlært måte å være på
;
glemme seg, miste tråden
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
han falt helt ut av rollen som hyggelig kelner
ha utspilt sin rolle
være uten betydning
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
Artikkelside
høyt på strå
Betydning og bruk
med høy sosial stilling
;
Se:
høy
,
strå
Eksempel
kundene var høyt på strå
Artikkelside
strå
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
strá
Betydning og bruk
(avrevet og tørket) stengel av gress
Eksempel
tygge på et
strå
;
byggen var kort i
strået
som etterledd i ord som
halmstrå
høystrå
halm
Eksempel
et tak av
strå
Faste uttrykk
et strå kvassere
litt bedre
bortelaget var et strå kvassere enn hjemmelaget
høyt på strå
med høy sosial stilling
kundene var høyt på strå
trekke det korteste strået
tape
(
2
II
, 2)
trekke det lengste strået
vinne, seire
trekke strå om
foreta loddtrekning om
Artikkelside
stige
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stigi
Betydning og bruk
redskap til å klatre i som består av to parallelle stenger med trinn mellom
Eksempel
klatre i en
stige
;
stå i
stigen
og male
som etterledd i ord som
brannstige
taustige
i overført betydning
: mulighet for høyere sosial anseelse
Eksempel
befinne seg på maktens stige
som etterledd i ord som
rangstige
samfunnsstige
Faste uttrykk
dra/trekke stigen opp etter seg
ikke la andre få glede av hva en selv har hatt glede av
boligeierne har dratt stigen opp etter seg
;
hun trakk stigen opp etter seg
Artikkelside
stor
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stórr
Betydning og bruk
av betydelig utstrekning eller omfang
;
diger, dryg, svær
;
motsatt
liten
(1)
;
jamfør
større
,
størst
Eksempel
store
hus
;
vokse seg
stor
og sterk
;
være
stor
for alderen
;
en
stor
by
;
de største landene i verden
;
en
stor
flokk
;
en
stor
familie
;
et
stort
smil
som gjør mye av seg
;
betydelig
,
omfattende
Eksempel
en
stor
bedrift
;
Norge har vært en
stor
eksportør av tørrfisk
;
tjene
store
penger
;
en
stor
del av innbyggerne
;
stor
forskjell
;
i
stor
målestokk
;
gjøre noen en
stor
tjeneste
;
ikke spise
stort
brukt
som adverb
:
hun gledet seg
stort
over suksessen
;
glede seg
stort
til noe
;
dominere
stort
brukt som
substantiv
kjøpe inn i
stort
brukt ved angivelse av beløp, mål, vekt:
Eksempel
et beløp,
stort
kr 45 000
;
huset er 104 m
2
stort
viktig
,
vesentlig
(1)
Eksempel
tidens
store
politiske spørsmål
;
det
store
spørsmål er…
;
en
stor
dag
;
trekke opp de
store
linjene
;
i
store
trekk
;
arbeide for større rettferdighet
;
en
stor
glede
;
en
stor
sorg
;
med største fornøyelse
høy
(
2
II
, 3)
Eksempel
ha
store
tanker om noen eller noe
sterk
(6)
,
drastisk
,
kvass
(
2
II
, 3)
Eksempel
bruke
store
ord
som har høy (sosial) stilling
Eksempel
han er blitt en
stor
mann
dyktig, berømt
Eksempel
en
stor
vitenskapsmann
;
en
stor
idrettsutøver
;
en av våre største skuespillere
brukt som
substantiv
det blir nok noe
stort
av henne
overmodig
Eksempel
være stor på det
ordentlig, riktig
Eksempel
du er en
stor
tosk
;
han var en
stor
unge all sin tid
flott, fin
Eksempel
ikke være
stort
vant
;
holde et
stort
selskap
full, hel
Eksempel
den
store
kjærligheten
;
det
store
tomrom
ikke
smålig
(1)
Eksempel
være
stor
nok til å innrømme en feil
brukt i utrop for å uttrykke overraskelse
eller lignende
Eksempel
du
store
Gud!
du store verden!
du
store
min!
Faste uttrykk
gjøre store øyne
sperre øynene opp av forbauselse
i det store og hele
alt i alt, stort sett, jevnt over
ikke stort annet
ikke særlig mer
;
nesten bare
ikke se
stort
annet enn svarte skogen
;
de fleste vet ikke stort annet om meg
ikke stort over
ikke særlig mer enn
han kan ikke være
stort
over 20 år
;
ikke stort over minstepensjon
se stort på
vurdere i grove trekk uten å henge seg opp i detaljer
;
være mild og overbærende
se
stort
på det
store og små
voksne og barn
store oktav
oktav
(2)
under
lille oktav
og to oktaver under
enstrøken oktav
stort sett
vurdert samlet med mindre vekt på de enkelte detaljene
;
vanligvis
være stor i kjeften
bruke sterke ord
;
være skrytete
være stor på det
være kry eller overlegen
Artikkelside
Nynorskordboka
96
oppslagsord
sosial
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
sosial
(
2
II)
Tyding og bruk
i
bunden form
eintal:
sosialkontor
Døme
gå på sosialen
Artikkelside
sosial
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
, av
socius
‘forbundsfelle, kamerat’
Tyding og bruk
som er skikka til å leve i lag med andre
Døme
vere ein sosial natur
om dyr, særl insekt: som lever i
samfunn
(4)
;
motsett
solitær
(
2
II
, 2)
Døme
sosiale insekt
som gjeld samfunnet og samfunnstilhøva
Døme
dei ymse sosiale klassene i samfunnet
;
dei sosiale ulikskapane må vekk
;
landet strir med umåteleg store sosiale vanskar
Faste uttrykk
sosial bustadbygging
særleg om kooperativ bustadbygging: bustadbygging som tek sikte på å skaffe vanlege folk gode og rimelege bustader
sosial dumping
situasjon der arbeidstakarar, ofte utanlandske, har dårlegare løns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for ein viss type arbeid
bruk av sosial dumping
;
sosial dumping handlar om løns- og arbeidsvilkår
sosiale utgifter
utgifter til trygd og liknande for dei tilsette i eit firma
sosialt arbeid
arbeid eller hjelpetiltak for personar eller grupper med sosiale og økonomiske vanskar
sosialt medium
teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film
osv.
dele ei historie i eit sosialt medium
;
vere aktiv på sosiale medium
Artikkelside
æreskultur
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kultur
(1)
der det er særleg viktig å verne og forsvare æra og omdømet til familien, og der tap av ære kan få store konsekvensar
Døme
stå opp mot æreskultur og negativ sosial kontroll
Artikkelside
woke
adjektiv
Vis bøying
Uttale
våok
Opphav
frå engelsk, av
wake
‘vakne opp’
Tyding og bruk
som er prega av høgt medvit om sosial urettferd, rasisme eller liknande, ofte brukt kritisk om motdebattant
;
jamfør
politisk korrekt
Døme
ein woke politikar
;
woke ungdomar
;
bli kritisert for å vere altfor woke
Artikkelside
velgjerd
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
velgerð
Tyding og bruk
god gjerning
;
gjevmilde
Døme
ta imot ei velgjerd av nokon
velgjerande
(1)
handling eller verksemd
Døme
drive velgjerd
;
samle inn pengar til velgjerd
;
dekkje over sosial naud med velgjerd
Artikkelside
snobb
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
engelsk
snob
Tyding og bruk
person som legg overdriven vekt på sosial posisjon, rikdom, dyre klede, fine vanar
og liknande
;
forfengeleg narr
;
jålebukk
Døme
vere ein snobb
krins av snobbete personar
Døme
høyre til snobben
Artikkelside
gruppetilhøyrsel
substantiv
hankjønn
gruppetilhøyr
substantiv
inkjekjønn
gruppetilhøyrsle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tilhøyrsel til ei gruppe
Døme
sosial gruppetilhøyrsel er spesielt viktig for barn og unge
Artikkelside
rolle
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
,
opphavleg
‘papirrull’
;
same opphav som
rulle
(
1
I)
Tyding og bruk
person
eller
figur som ein skodespelar skal framstille
Døme
få rolla som Nora i skodespelet
;
spele rolla si heilt nydeleg
som etterledd i ord som
birolle
filmrolle
hovudrolle
replikkar og moglege innslag av song og dans som ein skodespelar skal framføre i eit teaterstykke
eller
ein film
;
rollehefte
Døme
lære rolla si
i
overført tyding
: måte å framstille seg på som skil seg frå korleis ein verkeleg er
Døme
ta på seg rolla som offer i saka
part
eller
del av noko med ein bestemt funksjon
eller
status
;
oppgåve, plass
Døme
få ei viktig rolle i prosjektet
;
media si rolle i samfunnet
som etterledd i ord som
pådrivarrolle
uskrivne reglar og mønster for vere- og handlemåte,særleg knytt til ein viss sosial posisjon
eller
status
Døme
ta rolla som barnevakt på alvor
som etterledd i ord som
kjønnsrolle
mannsrolle
morsrolle
Faste uttrykk
falle ut av rolla
gløyme innlært rollespel
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 2)
skodespelaren fall ut av rolla og gløymde neste replikk
gløyme
eller
kome ut av ein innlært måte å vere på
;
gløyme seg, miste tråden
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
dei måtte for all del ikkje falle ut av rolla som pålitelege seljarar
ha spela ut rolla si
ikkje vere viktig lenger
spele ei rolle
ha noko å seie
;
påverke
det dårlege vêret kan ha spela ei rolle for dei dårlege avlingane
;
det spelar inga rolle
Artikkelside
høgt på strå
Tyding og bruk
med høg sosial stilling
;
Sjå:
høg
,
strå
Døme
kundane var høgt på strå
Artikkelside
strå
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
strá
Tyding og bruk
(avriven og tørka) stengel av gras
Døme
tyggje på eit strå
;
byggen var kort i strået
som etterledd i ord som
grasstrå
halmstrå
halm
Døme
eit tak av strå
Faste uttrykk
eit strå kvassare
litt betre
bortelaget var eit strå kvassare enn heimelaget
høgt på strå
med høg sosial stilling
kundane var høgt på strå
trekkje det kortaste strået
tape
(
2
II
, 2)
trekkje det lengste strået
vinne, sigre
trekkje strå om
dra lodd om
Artikkelside
1
2
3
…
10
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100