Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
14 treff
Bokmålsordboka
7
oppslagsord
ringe inn
Betydning og bruk
Se:
ringe
omringe
(2)
Eksempel
ringe inn oljeflaket med lenser
tegne ring rundt
ringen inn feilen med raudt
Artikkelside
ringe
4
IV
verb
Vis bøyning
Opphav
av
ring
(
1
I)
Betydning og bruk
sette ring på
Eksempel
ringe
en okse
kringsette
,
omringe
(2)
Eksempel
ringe
inn noen
Faste uttrykk
ringe inn
omringe
(2)
ringe inn oljeflaket med lenser
tegne ring rundt
ringen inn feilen med raudt
ringe seg
bøye seg sammen i en ring
;
lage ring(er)
katten ringet seg sammen
;
håret hennes ringer seg
Artikkelside
ring
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hringr
Betydning og bruk
smal og tynn sirkelformet gjenstand med åpning i midten
Eksempel
ha ringer på fingrene
;
en okse med
ring
i nesen
;
pumpe luft i
ringene
på en sykkel
som etterledd i ord som
giftering
ørering
sirkelformet linje
;
krets
(1)
,
sirkel
(3)
Eksempel
ring
rundt månen varsler snø
;
glassene setter
ringer
på bordet
;
blåse røyken ut i
ringer
;
danse i
ring
;
gå i
ring
;
folk stod i ring rundt den skadde
som etterledd i ord som
alterring
årring
podium med tau rundt til boksekamp
;
boksering
lag, organisasjon
som etterledd i ord som
forsøksring
leikarring
spionring
overenskomst mellom bedrifter for å beherske et marked
Faste uttrykk
de olympiske ringene
symbol for olympiske leker med fem ringer med ulike farger som står for vennskap mellom de fem verdensdelene
ringen er sluttet
noe er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
slå ring om
verne, beskytte
slå ring om dem som har mistet nær familie
som ringer i vannet
om rykte eller nyhet: som fort blir kjent av mange
;
som ild i tørt gress
Artikkelside
innerblink
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
treff innenfor den innerste ringen i
blinken
(
1
I)
på en skyteskive
Eksempel
skyte innerblink
Artikkelside
gravere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
;
beslektet
med
grave
(
2
II)
Betydning og bruk
risse inn bokstaver eller figurer i en hard overflate (glass, metall, tre
eller lignende
)
Eksempel
gravere
initialer på sølvbestikket
;
gravere
inn navn i ringen
Artikkelside
formoder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
moder
etter mønster av
forfader
Betydning og bruk
avdød kvinnelig slektning i rett oppstigende linje
;
stammor
Eksempel
arve ringen som flere av hennes formødre hadde båret
i flertall: tidligere generasjoner av kvinner
Eksempel
landet som våre formødre og forfedre har bygget
Artikkelside
entre
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
,
fra
fransk
entrer
‘gå inn’
;
i
betydning
2 av
engelsk
enter
‘gå inn i’
Betydning og bruk
klatre, stige eller springe (opp i)
Eksempel
de entret båten fra et annet fartøy
;
mannskapet hadde entret opp i riggen
;
entre opp stigen
gå opp eller ut på
;
komme inn i
Eksempel
entre
talerstolen
;
entre scenen
;
laget
entret
banen
;
bokseren
entret
ringen
Artikkelside
Nynorskordboka
7
oppslagsord
ring
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hringr
Tyding og bruk
smal og tynn sirkelrund ting med hol i midten
Døme
gå med ring på fingeren
;
ein okse med ring i nasen
;
pumpe luft i ringane på ein sykkel
som etterledd i ord som
giftering
øyrering
sirkelforma linje
;
krins
(1)
,
sirkel
(2)
Døme
ring rundt månen varslar snø
;
glasa set ringar på bordet
;
danse i ring
;
gå i ring
som etterledd i ord som
altarring
årring
podium med tau rundt til boksekamp
;
boksering
lag, organisasjon
som etterledd i ord som
forsøksring
leikarring
spionring
samskipnad av bedrifter som vil kontrollere ein marknad
Faste uttrykk
dei olympiske ringane
symbol for olympiske leikar med fem ringar i ulike fargar som står for venskap mellom dei fem verdsdelane
ringen er slutta
noko er fullført eller ført tilbake til utgangspunktet
slå ring om
verne, beskytte
slekt og vener slo ring om han
som ringar i vatnet
om rykte eller nyhende: som fort blir kjent av mange
;
som eld i tørt gras
Artikkelside
innerblink
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
treff innanfor den inste ringen i
blinken
(
1
I)
på ei skyteskive
Døme
skyte innerblink
Artikkelside
innanfor
,
innafor
preposisjon
Tyding og bruk
på indre sida av
;
bakanfor, bak
Døme
innanfor
døra
;
eit rom
innanfor
kontoret
inne på, inne i
Døme
innanfor
eit avgrensa område
;
innanfor
ringen
;
ha vener
innanfor
alle parti
;
vere
innanfor
synsvidd
;
halde seg
innanfor
lova
brukt som
adverb
:
inne
(1)
;
inn
(
2
II
, 1)
Døme
vindauget stod ope og dei høyrde bråk
innanfor
;
han får kome innanfor
Faste uttrykk
få ein fot innanfor
få innpass (ein stad)
vere innanfor
vere akseptert
Artikkelside
gravere
gravera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
samanheng
med
grave
(
2
II)
Tyding og bruk
risse inn bokstavar eller figurar i ei hard overflate (glass, metall, tre eller liknande)
Døme
gravere inn namn i ringen
Artikkelside
grave
2
II
grava
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
grafa
Tyding og bruk
lage fordjuping i jorda
;
hakke, spa, bryte opp
Døme
grave i jorda med spade
;
han grev i jorda med hendene
;
dei grov ei grøft
;
det vart grave kjellar
;
grisen er fæl til å rote og grave
få tak i ved å
grave
(
2
II
, 1)
Døme
grave gull
gravere
Døme
grave inn namn i ringen
leite, undersøkje, få fram
Døme
grave og spørje
;
grave i sakene til andre
;
grave seg i nasen
verkje, gnage, nage (psykisk)
Døme
det er noko som grev han
skrike
(
2
II)
Døme
kråka grev
lage til fisk med å gni han inn med ei særskild krydderblanding og leggje han i press
Døme
grave laks, makrell og sild
brukt som adjektiv
graven laks med sennepssaus
Faste uttrykk
den som grev ei grav for andre, fell sjølv i henne
den som planlegg å skade andre, risikerer å bli offer for desse planane sjølv
grave fram
bruke spade for å få fram noko
grave fram ein stein
finne ved å undersøkje nøye
grave fram nye moment i saka
grave i hop
sanke saman
dei grov i hop pengar
grave ned
lage hol i jorda, leggje noko ned i holet og dekkje med jord
grave ned kablar
grave opp
fjerne jord og ta opp det ein finn
grave opp poteter
trengje ned i og løfte opp jordlag eller liknande
potetopptakaren grev opp jorda
grave seg ned
lage eit holrom som ein kan søkje ly i
grave seg ned i snøen
i overført tyding: bli svært oppteken av
grave seg ned i stoffet
grave si eiga grav
sjølv vere årsak til at ein mislykkast
grave til seg
kare til seg
her gjeld det å grave til seg, utan tanke på andre
grave ut
få fram frå jord eller anna som dekkjer
Osebergskipet vart grave ut i 1904
lage fordjuping, grøft eller liknande ved å fjerne jord
grave ut tomta
;
elva grev ut jorda
Artikkelside
piff
3
III
interjeksjon
Opphav
lydord
Tyding og bruk
brukt for å gje att veik lyd av luft gjennom eit trongt hol
Døme
piff! sa det da ringen punkterte
Artikkelside
entre
2
II
entra
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
,
frå
fransk
entrer
‘gå inn’
;
i
tyding
2 av
engelsk
enter
‘gå inn i’
Tyding og bruk
klatre, stige
eller
springe (opp i)
Døme
entre båten frå sida
;
entre opp i masta
;
entre opp leideren
gå opp eller ut på
;
kome inn i
Døme
entre bana
;
entre scena
;
boksaren entra ringen
Artikkelside