Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
78 treff
Bokmålsordboka
22
oppslagsord
genus verbi
Betydning og bruk
(
latin
) hver av verbalkategoriene aktiv, passiv og medium
;
Se:
genus
Artikkelside
sosial
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
, av
socius
‘forbundsfelle’
Betydning og bruk
som er skikket for liv i selskap med andre
Eksempel
vår
sosiale
natur
om dyr,
særlig
insekt: som lever i
samfunn
(4)
;
motsatt
solitær
(
2
II
, 2)
Eksempel
sosiale
insekter
som gjelder samfunnet og samfunnsforholdene
Eksempel
sosiale
trygder
;
landet strir med enorme
sosiale
problemer
;
politiske og
sosiale
reformer
;
de
sosiale
ulikhetene må vekk
;
de forskjellige
sosiale
klassene i samfunnet
Faste uttrykk
sosial boligbygging
særlig om kooperativ boligbygging: boligbygging som tar sikte på å skaffe vanlige folk bolig
sosial dumping
situasjon der arbeidstakere, ofte utenlandske, har dårligere lønns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for en viss type arbeid
hindre at økt arbeidsinnvandring fører til sosial dumping
sosiale utgifter
utgifter til trygd
og lignende
for de ansatte (i et firma)
sosialt arbeid
arbeid eller hjelpetiltak for personer eller grupper med sosiale og økonomiske vansker
sosialt medium
tjeneste på internett for individer og grupper der brukere kan utveksle meldinger, bilder, film
osv.
spre informasjon på et sosialt medium
;
sosiale medier gjør det lettere å holde kontakt med venner
Artikkelside
plate
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
plata
,
gjennom
lavtysk
;
fra
gresk
platys
‘flat’
Betydning og bruk
tynt, flatt stykke
;
skive
(
1
I)
Eksempel
plater av bjørkefiner
som etterledd i ord som
bordplate
jernplate
sjokoladeplate
flate på
komfyr
eller
koketopp
til å sette kjele
eller
stekepanne på
rundt, skiveformet lagringsmedium for musikk
;
musikkutgivelse på slikt medium
Eksempel
spille inn en plate
;
hun anmeldte plata i avisen
som etterledd i ord som
cd-plate
grammofonplate
lp-plate
Faste uttrykk
hakk i plata
stadig gjentaking av noe kjent
slå en plate
fortelle en skrøne
;
bløffe
Artikkelside
medium
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
‘midt(en)’, opprinnelig
medius
‘midtre’
Betydning og bruk
middel som noe blir spredt gjennom
Eksempel
audiovisuelle medier
;
viktige medier som film og fjernsyn
;
dans er det mediet han uttrykker seg best igjennom
som etterledd i ord som
massemedium
i fysikk: stoff eller element der det går for seg en prosess
i spiritisme: person som tjener som mellomledd mellom ånder og mennesker
Faste uttrykk
sosialt medium
tjeneste på internett for individer og grupper der brukere kan utveksle meldinger, bilder, film
osv.
spre informasjon på et sosialt medium
;
sosiale medier gjør det lettere å holde kontakt med venner
Artikkelside
genus
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
latin
‘slekt, kjønn, art’
Betydning og bruk
i
biologi
:
slekt
(3)
i språkvitenskap
: grammatisk kjønn ved substantiv, adjektiv og pronomen
i språkvitenskap
: kategori av verbform
Eksempel
genus for verb er aktiv, passiv og medium
Faste uttrykk
genus commune
felleskjønn
genus verbi
hver av verbalkategoriene aktiv, passiv og medium
Artikkelside
bølge
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
bylgja
,
beslektet
med
ball
(
1
I)
og
belg
;
opprinnelig ‘noe svulmende’
Betydning og bruk
hvelvet rygg (med tilsvarende søkk) som danner seg på overflaten av vann, og som synes å bevege seg bortover
;
båre
(
2
II)
Eksempel
bølgene
slo mot stranda
;
bølgene
gikk høye som hus
i overført betydning
: noe som minner om en
bølge
(
1
I
, 1)
;
noe som strømmer fram eller brer seg
Eksempel
ha
bølger
i håret
;
en bølge av hete slo mot oss
;
en
bølge
av arrestasjoner
;
ri på bølgen av nasjonale følelser
;
den grønne
bølge
;
en ny
bølge
i fransk film
;
bølgene
etter revolusjonen
som etterledd i ord som
konjunkturbølge
stemningsbølge
varmebølge
i fysikk: det at en lokal tilstandsendring sprer seg i et medium
Eksempel
elektromagnetiske
bølger
som etterledd i ord som
lydbølge
radiobølge
Faste uttrykk
gå i bølger
gå opp og ned
seile på bølgen den blå
være til sjøs
Artikkelside
spiritisme
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
;
jamfør
spirit
Betydning og bruk
bevegelse som hevder at det er mulig for levende mennesker å komme i kontakt med døde menneskers ånder, for eksempel under en
seanse
(1)
eller gjennom et
medium
(
1
I
, 3)
Artikkelside
sosialt medium
Betydning og bruk
tjeneste på internett for individer og grupper der brukere kan utveksle meldinger, bilder, film
osv.
;
Sjå:
medium
,
sosial
Eksempel
spre informasjon på et sosialt medium
;
sosiale medier gjør det lettere å holde kontakt med venner
Artikkelside
lysfart
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fart som lyset går med i et bestemt
medium
(
1
I
, 2)
;
lyshastighet
Artikkelside
kunstform
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
uttrykksform eller medium for en kunstart
Eksempel
smykker er en egen kunstform
Artikkelside
Nynorskordboka
56
oppslagsord
viral
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som gjeld eller kjem frå
virus
(1)
Døme
viral lungebetennelse
som spreier seg raskt på internett, særleg i sosiale medium
Døme
viral marknadsføring
brukt som
adverb
:
videoen gjekk viralt i sosiale medium
Artikkelside
kunstmeldar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som vurderer og skriv om
kunst
(3)
i aviser og andre medium
Artikkelside
sosial
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
latin
, av
socius
‘forbundsfelle, kamerat’
Tyding og bruk
som er skikka til å leve i lag med andre
Døme
vere ein sosial natur
om dyr, særl insekt: som lever i
samfunn
(4)
;
motsett
solitær
(
2
II
, 2)
Døme
sosiale insekt
som gjeld samfunnet og samfunnstilhøva
Døme
dei ymse sosiale klassene i samfunnet
;
dei sosiale ulikskapane må vekk
;
landet strir med umåteleg store sosiale vanskar
Faste uttrykk
sosial bustadbygging
særleg om kooperativ bustadbygging: bustadbygging som tek sikte på å skaffe vanlege folk gode og rimelege bustader
sosial dumping
situasjon der arbeidstakarar, ofte utanlandske, har dårlegare løns- og arbeidsvilkår enn det som er normalt for ein viss type arbeid
bruk av sosial dumping
;
sosial dumping handlar om løns- og arbeidsvilkår
sosiale utgifter
utgifter til trygd og liknande for dei tilsette i eit firma
sosialt arbeid
arbeid eller hjelpetiltak for personar eller grupper med sosiale og økonomiske vanskar
sosialt medium
teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film
osv.
dele ei historie i eit sosialt medium
;
vere aktiv på sosiale medium
Artikkelside
selfie
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå engelsk
Tyding og bruk
fotografi ein tek av seg sjølv, ofte for å leggje ut på sosiale medium
Artikkelside
profil
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
italiensk
Tyding og bruk
omriss eller silhuett av ein ting, figur eller naturformasjon
Døme
den karakteristiske profilen av den gamle turisthytta
(omriss av eit) andlet sett frå sida
Døme
ho hadde ein flott, gresk profil
samling av karakteristiske eigenskapar hos verksemd, institusjon, person
eller liknande
;
hovuddrag, særdrag, særpreg
Døme
gje partiet ein ny profil
;
lage ein psykologisk profil av den tiltalte
markant
person
Døme
han er ein profil i klubben
presentasjon som person eller verksemd gjev av seg sjølv i sosiale medium
Døme
opprette ein profil på Instagram
;
logge seg inn på profilen sin
Faste uttrykk
halde ein høg profil
sørgje for å vere verksam og synleg
;
markere seg
Noreg har halde ein høg profil i debatten
halde ein låg profil
ha ei forsiktig, avventande haldning
;
ikkje markere seg
han har halde ein låg profil i media
i profil
frå sida
;
jamfør
en profil
teikne nokon i profil
Artikkelside
plate
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
plata
,
gjennom
lågtysk
;
frå
gresk
platys
‘flat, brei’
Tyding og bruk
tynt, flatt stykke
;
skive
(
1
I)
Døme
plater av bølgjeblekk
som etterledd i ord som
jernplate
sjokoladeplate
sponplate
flate på
komfyr
eller
koketopp
til å setje kjel
eller
steikjepanne på
rundt, skiveforma lagringsmedium for musikk
;
musikkutgjeving på slikt medium
Døme
spele inn ei plate
;
han melde plata i avisa
som etterledd i ord som
cd-plate
grammofonplate
lp-plate
Faste uttrykk
hakk i plata
stadig oppattaking av noko kjent
slå ei plate
fortelje ei skrøne, ei kvit løgn; lyge, bløffe
Artikkelside
medium
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
av
latin
‘midt(en)’, opphavleg
medius
‘midtre’
Tyding og bruk
middel som noko blir spreidd gjennom
Døme
audiovisuelle medium
;
viktige medium som film og fjernsyn
;
dans er det mediet han uttrykkjer seg gjennom
som etterledd i ord som
massemedium
i
fysikk
: stoff eller element der det går føre seg ein prosess
i spiritisme: person som tener som mellomledd mellom ånder og menneske
Faste uttrykk
sosialt medium
teneste på internett for individ og grupper der brukarar kan utveksle meldingar, bilete, film
osv.
dele ei historie i eit sosialt medium
;
vere aktiv på sosiale medium
Artikkelside
hengje
2
II
,
henge
4
IV
hengja, henga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
hengja
, kausativ av
hanga
;
jamfør
henge
(
3
III)
Tyding og bruk
få noko til å
henge
(
3
III
, 1)
Døme
hengje
frakken på knaggen
;
hengje kniven i beltet
;
dei
hengde
opp bileta
;
ho har hengt kjøtet til røyking
ta livet av nokon med å kvele dei i eit reip som heng ned
Døme
hengje
den dødsdømde fangen
la del av kroppen henge
eller
gli ned
;
bøye ned
Døme
ho
hengjer
hovudet mellom knea
feste noko
;
gjere fast
Døme
hengje
kroken på snøret
Faste uttrykk
ha noko å hengje fingrane i
ha noko å gjere
;
ha det travelt
redaksjonen har meir enn nok å hengje fingrane i
hengje seg
gjere sjølvmord med henging
hengje seg fast i
bli sitjande fast i
jakka
hengde
seg fast i ein piggtråd
hengje seg opp
om teknisk innretning: mellombels slutte å verke
;
gå i stå
datasystemet har hengt seg opp
hengje seg opp i
feste seg ved
;
ikkje greie å frigjere seg frå
hengje seg opp i detaljar
hengje seg på
ta fatt i og halde seg fast
det er farleg å hengje seg på bilar i fart
plassere seg tett opptil
ho hengde seg på konkurrenten og gjekk forbi like før mål
bli med på
hengje seg på kritikken
hengje ut nokon
kritisere nokon offentleg
;
utlevere nokon
hengje ut folk i sosiale medium
;
dei vart hengde ut som juksemakarar
Artikkelside
genus
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
frå
latin
‘slekt, kjønn, art’
Tyding og bruk
i
biologi
:
slekt
(3)
i
språkvitskap
: grammatisk kjønn for substantiv, adjektiv og pronomen
i
språkvitskap
: kategori av verbform
Døme
genus for verb er aktiv, passiv og medium
Faste uttrykk
genus commune
felleskjønn
genus verbi
kvar av verbalkategoriane aktiv, passiv og medium
Artikkelside
følgje
3
III
,
følge
3
III
,
fylgje
4
IV
følgja, følga, fylgja
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fylgja
;
jamfør
tysk
folgen
Tyding og bruk
fare eller gå saman med (nokon)
;
eskortere
Døme
følgje nokon heim
;
følgje ein på turen
;
følgje gjestene ut
;
følgje straumen
;
slutt å følgje etter meg!
kome etter (som neste ledd)
;
avløyse
Døme
brev følgjer seinare
;
ei vond tid følgde
;
mykje følgde i kjølvatnet av hendinga
;
følgje etter den avtroppande leiaren i stillinga
fare langs
Døme
følgje vegen
;
vegen følgjer stranda
;
helikopteret følgjer terrenget
;
følgje horisonten med auga
rette merksemda mot
;
observere, oppfatte, studere
Døme
følgje hendingane på nært hald
;
følgje ein med auga
;
følgje utviklinga nøye
;
følgje kampen på storskjerm
handle i samsvar med
;
rette seg etter
;
lyde
(
1
I
, 3)
Døme
følgje samvitet
;
følgje råda frå styresmaktene
;
følgje føredømet til nabolandet
;
denne framgangsmåten følgjer ikkje vanleg praksis
vere resultat
eller
slutning
Døme
av det følgjer at vi må byggje ut vegnettet i området
vere
eller
henge saman med
;
høyre til
Døme
det følgjer mykje stress med jobben
;
det følgjer slikt liv med henne
;
må hell og lykke følgje deg!
namnet følgjer ætta
ta regelmessig del i
Døme
følgje undervisninga
;
mange sjåarar følgjer serien kvar veke
få faste oppdateringar om eller frå ein person, organisasjon eller liknande på sosiale medium
Døme
følgje kvarandre på Instagram
;
det er mange som følgjer statsråden på sosiale medium
Faste uttrykk
følgje av seg sjølv
vere sjølvsagd
følgje ein til grava
delta i gravferda til nokon
følgje med
bli med, halde tritt
;
vere merksam
;
passe på
følg med inn!
sokken følgde med da ho tok av seg støvelen
;
følg med ungen litt!
du må følgje med i tida
;
eg har litt vanskeleg for å følgje med i timen
følgje opp
gå eller arbeide vidare med noko mot eit mål
;
utfylle, komplettere
følgje opp ei sak
;
lova må følgjast opp i praksis
;
følgje opp suksessen
;
følgje opp kurset med praktiske øvingar
følgje på
halde følgje
;
kome etter
;
halde fram
om renta blir kutta, vil truleg bankane følgje på med lågare rente for bustadlån
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 6
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100