Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
97 treff
Bokmålsordboka
0
oppslagsord
Nynorskordboka
97
oppslagsord
kvede
3
III
kveda
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
kveða
Tyding og bruk
syngje (stev eller folkevise) med stor vekt på formidling av teksten og med særeigne melodiske utsmykkingar
Døme
kvede eit vers
Artikkelside
avslutning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
avslutte
Tyding og bruk
det å avslutte noko
;
slutt
(
1
I)
;
konklusjon
;
avslutting
(1)
Døme
ho hadde ei svak avslutning på løpet
;
teksten manglar ei avslutning
;
syngje ein song til avslutning
;
saka fekk ei endeleg avslutning
markering av at noko er avslutta
Døme
ha avslutning for ein medarbeidar som går av med pensjon
i ballspel: skot på mål
Døme
den knallharde avslutninga gjekk forbi keeperen og i mål
Artikkelside
avslutting
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
avslutte
Tyding og bruk
det å avslutte noko
;
slutt
(
1
I
, 1)
;
konklusjon
;
avslutning
(1)
Døme
ho hadde ei svak avslutting på løpet
;
teksta manglar ei avslutting
;
syngje ein song til avslutting
;
saka fekk ei endeleg avslutting
markering av at noko er avslutta
Døme
ha avslutting for ein medarbeidar som går av med pensjon
i ballspel: skot på mål
Døme
den knallharde avsluttinga gjekk forbi keeperen og i mål
Artikkelside
liding
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å
lide
(
2
II
, 1)
;
pine
(
1
I)
,
smerte
(
1
I)
,
sjukdom
Døme
ha store lidingar
;
han har fått ei liding i hjartet
;
det er ei liding å høyre henne syngje
;
Kristi liding og død
Artikkelside
lulle
lulla
verb
Vis bøying
Opphav
jamfør
lalle
;
lydord
Tyding og bruk
syngje, nynne eller sulle, særleg for å få eit barn til å sove
;
bysse
(
2
II)
Døme
lulle barnet i søvn
Faste uttrykk
lulle seg inn i
slå seg til ro med
;
dysse seg inn i (
til dømes
falske håp)
Artikkelside
note
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
same opphav som
note
(
1
I)
Tyding og bruk
i
musikk
: skriftteikn som syner høgda og lengda på ein tone
Døme
spele etter notar
;
syngje etter notar
som etterledd i ord som
halvnote
heilnote
notehefte
Døme
ta med deg notane dine
Faste uttrykk
gje inn etter notar
skjelle grundig på
skjelle ut etter notar
skjelle ettertrykkjeleg på
vere med på notane
vere klar over situasjonen
;
vere innforstått med det som hender
Artikkelside
kor
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
kórr
,
gjennom
mellomalderlatin
;
frå
gresk
khoros
‘kordans’
Tyding og bruk
gruppe som syng ein-
eller
fleirstemmig
;
songlag
Døme
syngje i kor
;
eg er med i eit blanda kor
gruppe av bakgrunnssongarar for ein vokalist
i pop- og jazzmusikk: improvisert spel
Døme
køyre kor
flokk som seier noko samstundes
Døme
skrike i kor
;
dei protesterte i kor
musikkstykke for
kor
(
1
I
, 1)
;
refreng
Døme
alle song med på koret
del av kyrkja der altaret står (og der kyrkjekoret ofte held til)
Døme
presten står framme i koret
i antikken: personar som laga framsyningar med song og dans
;
personar som medopplevde og kommenterte handlinga i eit drama med songen og dansen sin
Artikkelside
kore
kora
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
syngje i
kor
(
1
I
, 2)
Døme
ho har kora for mange kjende artistar
spele
kor
(
1
I
, 3)
Artikkelside
hals
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hals
Tyding og bruk
kroppsdel mellom hovudet og resten av kroppen
Døme
strekkje hals for å sjå betre
;
leggje armane om halsen på nokon
;
kaste seg om halsen på nokon
svelg
(
2
II
, 1)
,
strupe
(
1
I)
Døme
ha trong hals
;
fukte halsen
;
få noko i halsen
;
stå med gråten i halsen
(del av) klesplagg som skal dekkje halsen
Døme
skjorta er litt vid i halsen
;
genser med høg hals
;
ta på seg ein hals før ein går ut i kulda
smalnande del som minner om ein
hals
(1)
;
smalt parti, til dømes om landskap
Døme
halsen på ein gitar
som etterledd i ord som
felehals
flaskehals
lårhals
myrhals
tannhals
smalnande del fram mot stamnen på ein båt;
jamfør
båthals
Døme
sitje framme i halsen
(tau eller talje til å feste) fremste, nedste hjørnet på eit segl
Døme
liggje for babords halsar
brukt
nedsetjande
som etterledd i samansetningar: uvørden person
i ord som
lygnhals
skrikhals
slukhals
vågehals
Faste uttrykk
av full hals
med så mykje stemme ein har
;
så høgt ein kan
syngje av full hals
få/ha opp i halsen
vere lei av
;
ha fått nok av noko eller nokon
eg har fått dei langt opp i halsen
gje hals
om hund: gøy
kaste opp
hals over hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
kross på halsen!
æresord!
med krum hals
med stor kraft og sterk vilje
vi gjekk laus på problemet med krum hals
over hals og hovud
snøgt og utan førebuing
;
hovudstups
på sin hals
med liv og sjel
dei er fotballfans på sin hals
setje latteren i halsen
brått synast at noko ikkje er morosamt lenger
vri halsen om på
gjere det av med nokon
;
drepe
viss du ikkje teier no, vrir eg halsen om på deg!
Artikkelside
musisere
musisera
verb
Vis bøying
Opphav
frå
tysk
og
fransk
;
jamfør
musikk
Tyding og bruk
framføre musikk (særleg privat)
;
spele og syngje
Døme
vener og familie musiserer saman
brukt som adjektiv:
musiserande studentar
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100