Avansert søk

Eitt treff

Nynorskordboka 45 oppslagsord

trø 3

verb

Opphav

norrønt troða; jamfør tre (6 og trå (4

Tyding og bruk

stige med foten, tre, trå;
trampe (stadig), trakke
Døme
  • trø varleg;
  • ikkje greie å trø på foten;
  • trø ikkje i graset!
  • trø i hælane på einfølgje ideleg;
  • trø nokon på tærnesjå (1, 1);
  • stå (nervøst) og trø;
  • trø inn el. ned gass(pedal)en;
  • trø rokken, belgenhalde i gang med trøing;
  • trø dansendanse

Faste uttrykk

  • trø under seg
    òg: kue (noko(n)) brutalt

trø 4

verb

Opphav

mellomnorsk trǿða; av tro (3

Tyding og bruk

leggje takfjøler på (tak)
Døme
  • trø taket

trø 1

substantiv inkjekjønn eller hokjønn

Opphav

norrønt trǫð f; samanheng med trø (3

Tyding og bruk

  1. stad der det er trakka mykje (til dømes på tunet)
  2. inngjerding for krøter;
    Døme
    • sleppe krøtera borti trøa

trø 2

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt troð i samansetningar

Tyding og bruk

(stadig) trakking
Døme
  • graset toler ikkje trø;
  • det blir mykje trakk og trø

bremse 1

substantiv hokjønn

brems 2

substantiv hankjønn

Opphav

frå lågtysk premese, av pramen ‘stogge, trykkje’

Tyding og bruk

  1. innretning til å minke eller stogge farten på eit hjul, ein maskin eller eit køyretøy med
    Døme
    • trø inn bremsa;
    • kvinande bremser;
    • toget sette på bremsene;
    • blokkeringsfrie bremser
  2. i overført tyding: noko som seinkar eller stoggar ei utvikling eller ein aktivitet
    Døme
    • skremsla vart ei effektiv bremse for debatten;
    • leiinga har vore ei bremse for samarbeidet
  3. reiskap med eit band til å stramme kring overleppa på ustyrlege hestar

pist 2

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk piste, av italiensk, av pestare ‘trø, trampe på’

Tyding og bruk

rektangulært underlag som fektarar står på

nær 2

adverb

Opphav

norrønt nær, opphavleg komparativ av ná-; jamfør nærmare (2 og nærmast

Tyding og bruk

  1. ikkje langt borte;
    tett attmed
    Døme
    • dei bur nær byen;
    • øya låg nær land;
    • enden er nær
  2. intimt, tett
    Døme
    • ho er nær knytt til faren;
    • dei stod nær kvarandre i dei politiske spørsmåla;
    • ho stod den avlidne nær
  3. Døme
    • ho tener nær ein million i året;
    • han hadde nær forsnakka seg

Faste uttrykk

  • fjern og nær
    overalt, fleire stader
    • det kom gjester frå fjern og nær;
    • dei sendte brev til fjern og nær
  • liggje nær
    vere naturleg (3) eller rimeleg;
    vere nærliggjande (2)
    • det ligg nær å tru at dette kjem til å endre seg snart
  • nær på
    nesten, bortimot;
    på nippen til
    • det hadde nær på gått gale;
    • tene nær på 90 kroner timen;
    • vere nær på å gjere ein handel
  • nær sagt
    nesten;
    så å seie
    • han har gjort nær sagt heile arbeidet sjølv;
    • dei kunne gjere nær sagt alt
  • på langt nær
    slett ikkje;
    på ingen måte
    • planen er på langt nær oppfylt enno;
    • dei er ikkje på langt nær klare til å dra
  • på éin/eitt nær
    med eitt unntak
    • alle kandidatane, på éin nær, stod på eksamen;
    • på eitt nær har alle partia trekt seg frå regjeringa
  • så nær som
    unnteke
    • dei var der alle så nær som den yngste sonen
  • ta seg nær av
    bli lei for;
    sørgje over
    • han tok seg veldig nær av kritikken
  • trø/kome/gå nokon for nær
    fornærme eller krenkje nokon

marsj 1

substantiv hankjønn

Opphav

frå fransk; jamfør marsjere

Tyding og bruk

  1. Døme
    • det er fem timars marsj mellom hyttene
  2. ordna, taktfast gang;
    Døme
    • kompaniet er på marsj
  3. musikkstykke i to- eller firedelt takt til å marsjere etter
    Døme
    • spele ein marsj

Faste uttrykk

  • blåse ein lang marsj i
    ikkje bry seg om;
    gje ein god dag i
    • bileigarar som blæs ein lang marsj i klimautsleppet
  • stå på staden marsj
    stå og trø på same staden;
    ikkje kome vidare
  • under marsjen
    mens tida går;
    undervegs i arbeidet
    • det ordnar seg under marsjen

stå på staden marsj

Tyding og bruk

stå og trø på same staden;
ikkje kome vidare;
Sjå: marsj

kalkere

kalkera

verb

Opphav

av latin calcare ‘trø på’, av calx ‘hæl’

Tyding og bruk

  1. kopiere med hjelp av gjennomsynleg papir eller lerret
  2. i overført tyding: kopiere, etterlikne nøye
    Døme
    • vere kalkert over noko