Avansert søk

135 treff

Bokmålsordboka 88 oppslagsord

male 1

verb

Opphav

norrønt mala

Betydning og bruk

  1. knuse til mel (med kvern), pulverisere
    Eksempel
    • male korn;
    • kverna maler fint;
    • hvordan vil du ha kaffen malt?
    • skuta ble malt i stykker av isen;
    • mølla maler mel
  2. svive rundt som en kvern
    Eksempel
    • tankene mol i hodet hennes
  3. dure som en kvern
    Eksempel
    • katten maler av velvære
  4. gjenta og gjenta noe;
    gnåle om
    Eksempel
    • gå og male på det samme

male 2

verb

Opphav

norrønt mála; fra lavtysk malen

Betydning og bruk

  1. dekke med maling
    Eksempel
    • male huset;
    • male stolen hvit
  2. lage et maleri
    Eksempel
    • male landskapsbilder;
    • Tidemand har malt ‘Haugianerne’
  3. i overført betydning: framstille, uttrykke
    Eksempel
    • overraskelsen stod malt i ansiktet hennes;
    • han maler situasjonen temmelig svart

Faste uttrykk

  • male fanden på veggen
    gi uttrykk for pessimisme
  • male med bred pensel
    skildre i kraftige og tydelige ordelag
  • male seg inn i et hjørne
    selvforskyldt sette seg i en vanskelig situasjon
    • han har malt seg inn i et hjørne ved å utsette gavekjøpet til kona i siste liten
  • male seg
    sminke seg
  • male ut
    skildre på en levende og utførlig eller overdrevent måte
    • male ut alle tenkelige risikoer

hjørne

substantiv intetkjønn

Opphav

jamfør norrønt hyrna femininum og mellomnorsk hyrni nøytrum; av horn

Betydning og bruk

  1. vinkel(parti), spiss mellom to sammenløpende linjer, sider, vegger, gater eller lignende
    Eksempel
    • et kvadrat har fire hjørner;
    • komme i full fart rundt hjørnet;
    • butikken ligger på hjørnet mellom Havnegata og Sjøgata
  2. Eksempel
    • plassere lenestolen i et hjørne;
    • sitte borte i et hjørne
  3. Eksempel
    • Latin-Amerika er et urolig hjørne av verden
  4. vanskelig situasjon der en kjenner seg presset eller fastlåst
    Eksempel
    • politikerne ble trengt opp i et hjørne;
    • de prøver å tvinge oss opp i et hjørne;
    • hun følte seg presset inn i et hjørne
  5. Eksempel
    • være i det vanskelige hjørnet

Faste uttrykk

  • like om hjørnet
    nær forestående
  • male seg inn i et hjørne
    selvforskyldt sette seg i en vanskelig situasjon
    • han har malt seg inn i et hjørne ved å utsette gavekjøpet til kona i siste liten

bronse 2, bronsere

verb

Opphav

fra fransk

Betydning og bruk

oppmalt 2

adjektiv

Betydning og bruk

som er malt på nytt;
Eksempel
  • kjøkkenet er oppmalt

oppmalt 1

adjektiv

Betydning og bruk

som er malt opp til en masse;
jamfør male (1, 1)
Eksempel
  • oppmalt fisk

oppmaling

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å male opp eller knuse til en masse
Eksempel
  • noe av fisken går til oppmaling;
  • oppmaling av avfallspapir for framstilling av nytt papir

profil 1

substantiv hankjønn

Opphav

fra italiensk

Betydning og bruk

  1. omriss eller silhuett av en gjenstand, figur eller naturformasjon
    Eksempel
    • Lofotveggens dramatiske profil
  2. (omriss av et) ansikt sett fra siden
    Eksempel
    • en vakker mann med renskåret profil
  3. samling av karakteristiske egenskaper hos virksomhet, institusjon, person eller lignende;
    hovedtrekk, særdrag, egenart
    Eksempel
    • lederen har greid å gi partiet en ny profil;
    • lage en psykologisk profil av forfatteren
  4. markant person
    Eksempel
    • hun var en profil i hjemlandet
  5. en persons eller virksomhets presentasjon av seg selv på sosiale medier
    Eksempel
    • opprette en profil på Instagram;
    • gå inn på profilen til magasinet

Faste uttrykk

  • holde en høy profil
    sørge for å være virksom og synlig;
    markere seg
    • partiet holdt en høy profil i debatten
  • holde en lav profil
    innta en forsiktig, avventende holdning;
    ikke markere seg
    • hun har holdt en lav profil i mediene
  • i profil
    fra siden;
    jamfør en profil
    • male noen i profil

i profil

Betydning og bruk

fra siden;
jamfør en profil;
Se: profil
Eksempel
  • male noen i profil

pepperkvern

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

liten kvern til å male pepper i

Nynorskordboka 47 oppslagsord

male

mala

verb
kløyvd infinitiv: -a

Opphav

norrønt mala

Tyding og bruk

  1. knuse til mjøl (med kvern), pulverisere
    Døme
    • male korn;
    • mølla mel mjøl;
    • kverna mel fint;
    • skuta vart malen sund av isen
  2. svive rundt (som ei kvern)
    Døme
    • tankane mol i hovudet hennar
  3. låte som ei kvern
    Døme
    • katten mel når han er i godlag
  4. ta opp att og opp att noko;
    gnåle (om)
    Døme
    • gå og male på det same

oppmalen

adjektiv

Opphav

av male

Tyding og bruk

som er malen til ein masse
Døme
  • oppmalen fisk

oppmaling

substantiv hokjønn

Opphav

av male

Tyding og bruk

det å male opp eller kverne til veldig små delar
Døme
  • oppmaling til mjøl;
  • lagring og oppmaling av trevirke

peparkvern

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

lita kvern til å male pepar i

mold

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt mold, opphavleg ‘det som er male sund’

Tyding og bruk

mørkfarga, porøs jord av omlaga organisk materiale (blanda med mineralemne);
Døme
  • rote i molda

Faste uttrykk

  • kome under molda
    bli gravlagd

mylnestein

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kvar av to flate steinar som kornet blir male mellom i ei mylne (1);

møllestein

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

kvar av to flate steinar som kornet blir male mellom i ei mølle (1);

mylne

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt mylna, frå seinlatin molina, av latin mola ‘møllestein’; samanheng med male

Tyding og bruk

  1. (fabrikk)anlegg der ein knuser eller mel noko, særleg korn;
  2. maskin som lagar om ei form for arbeid eller energi til ei anna form
  3. slags brettspel;

Faste uttrykk

  • få vatn på mylna
    få stadfesta meininga si og derfor kunne hevde ho enda ivrigare enn før;
    bli ivrig

møle

substantiv inkjekjønn

Opphav

av male , opphavleg om maleeigenskapane til ei kvern

Tyding og bruk

Døme
  • vere i godt møle

kaffi

substantiv hankjønn

Opphav

gjennom fransk café, tysk Kaffee og tyrkisk qahvé; frå arabisk qahwa

Tyding og bruk

  1. (heile eller malne) bønner frå kaffitreet
    Døme
    • rå kaffi;
    • brend kaffi;
    • male kaffi
  2. drikk av brend kaffi (1) og kokande vatn
    Døme
    • trekte kaffi;
    • kan du koke kaffi til oss?
    • kaffi og kaker;
    • drikke kaffi med sukker og fløyte
  3. porsjon med kaffi (2)
    Døme
    • be om to kaffi på kafé
  4. lett måltid (til dømes småkaker) med kaffi til
    Døme
    • vere beden til kaffi

Faste uttrykk

  • svart kaffi
    kaffi utan fløyte eller mjølk