Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
116
oppslagsord
orde
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
orða
Betydning og bruk
si, nevne
Faste uttrykk
orde frampå om
antyde, foreslå
Artikkelside
ord
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
orð
;
beslektet
med
latin
verbum
Betydning og bruk
enhet av språklyder
eller
bokstaver som er bærer av en betydning i en ytring
Eksempel
setningen ‘jeg har sett den filmen’ består av fem
ord
;
‘framskritt’ er et sammensatt
ord
;
det engelske ordet ‘boy’
;
hun lette etter det rette ordet
;
en mann av få
ord
tekst
(2)
Eksempel
sette ord til en melodi
ordspråk
Eksempel
det er et gammelt
ord
som sier at magen blir mett før øynene
uttrykk
(3)
,
uttalelse
,
utsagn
Eksempel
det var et sant ord
;
det skrevne ordet
;
Guds ord
;
et ord i rett tid
;
jeg gjør hans ord til mine
som etterledd i ord som
bibelord
skriftord
tale, innlegg (i debatt, diskusjon)
Eksempel
be om
ordet
;
ha
ordet
;
ta
ordet
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Eksempel
ha godt ord på seg
;
han har
ord
på seg for å være bråsint
løfte
(
1
I
, 1)
,
tilsagn
,
forsikring
(1)
Eksempel
gi sitt
ord
på noe
;
det har du mitt
ord
på
;
tro han på hans
ord
;
det har du mitt
ord
for
;
gå fra sitt ord
;
stå ved sitt ord
Faste uttrykk
bevingede ord
(etter
tysk
boktittel ‘Geflügelte Worte’) uttrykk som gjerne siteres, og som oftest kan føres tilbake til en kilde
det siste ordet
ytringen som blir avgjørende i en sak
;
konklusjonen
dommeren har det siste ordet
;
hun lot motparten få det siste ordet
;
det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
for et godt ord
uten større grunn
;
lett
han lyver for et godt ord
før en vet ordet av det
før en får tenkt seg om
vi visste ikke
ordet
av det før ulykken skjedde
føre ordet
være den som taler og bestemmer
gå troll i ord
bli til virkelighet
han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
ha et ord med i laget
være med og bestemme
ha sine ord i behold
ha dekning for det en har sagt
ikke få ord for seg
ikke få uttrykt det en vil
komme til orde
få anledning til å si noe
legge inn et godt ord for
stå inne for
;
gå god for
legge ordene i munnen på noen
påvirke noen til å svare slik en ønsker
med andre ord
sagt på en annen måte
;
det vil si
;
forkortet
m.a.o.
med rene ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
få tør si det med rene ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
hun gjentok ord for ord det han sa
ordet er fritt
hvem som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord
;
irettesettelse
russen fikk et pauli ord fra politiet
;
han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren
rene ord for pengene
klar tale
;
sannheten
som ordet går
etter det folk sier
ta på ordet
ta bokstavelig det noen sier
;
benytte seg av det noen (tankeløst) tilbyr
veie ordene sine
tenke seg godt om før en sier noe
veie sine ord på gullvekt
være svært varsom med hva en sier
Artikkelside
brukskunst
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
ordet ble lansert av Harry Fett i 1912
Betydning og bruk
kunstnerisk formgiving av
bruksting
bruksting med kunstnerisk formgiving
Artikkelside
metronym
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
, av
meter
‘mor’ og
onyma
‘navn’
Betydning og bruk
etternavn som er dannet av fornavnet til moren og ordet for sønn eller datter, som i
Ivar Elison, Iris Åstedatter
;
motsatt
patronym
Artikkelside
patronymikon
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
gresk
, av
pater
‘far’ og
onyma
‘navn’
Betydning og bruk
navn som er dannet av fornavnet til faren og ordet for ‘sønn’ eller ‘datter’, som i
Haraldsson
,
Sverresdatter
og
Sjursdotter
;
patronym
;
motsatt
metronymikon
Artikkelside
patronym
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
navn som er dannet av fornavnet til faren og ordet for ‘sønn’ eller ‘datter’, som i
Haraldsson
,
Sverresdatter
og
Sjursdotter
;
patronymikon
;
motsatt
metronym
Artikkelside
preposisjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
latin
pre-
og
ponere
‘sette’
Betydning og bruk
ubøyelig ord som står sammen med et substantivisk ord og angir forholdet som dette ordet har til andre ord i setningen
;
jamfør
preposisjonsfrase
og
utfylling
(2)
Eksempel
preposisjoner
som ‘for’, ‘i’, ‘på’, ‘under’
Artikkelside
polysem
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
som er et
polysem
(
1
I)
Eksempel
ordet ‘blad’ er polysemt
Artikkelside
-ol
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av endelsen i ordet
alkohol
Betydning og bruk
brukt som etterledd i betegnelser for kjemiske forbindelser som er alkoholer
;
i ord som
fenol
og
glyserol
Artikkelside
odiøs
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
, av
odium
‘hat’
Betydning og bruk
som kan skape motvilje
;
frastøtende
(2)
,
motbydelig
,
forhatt
Eksempel
ordet har en
odiøs
klang
ondsinnet
,
ondskapsfull
Eksempel
et
odiøst
spørsmål
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100