Avansert søk

19 treff

Bokmålsordboka 19 oppslagsord

interesse

substantiv hankjønn

Opphav

av latin interesse ‘være viktig, angå’, av inter ‘mellom’ og esse ‘være’

Betydning og bruk

  1. egenskap som vekker oppmerksomhet;
    viktighet, betydning
    Eksempel
    • være av stor interesse;
    • spørsmålet er uten interesse
  2. oppmerksomhet, konsentrasjon, iver
    Eksempel
    • vekke interesse for noe;
    • miste interessen for noe;
    • vise interesse for noe;
    • hun hørte med stor interesse på beretningen
  3. noe som opptar en;
    aktivitet, hobby
    Eksempel
    • dyrke mange interesser i fritiden;
    • ha kunstneriske interesser
  4. forhold som har stor betydning for noen
    Eksempel
    • være i alles interesse;
    • hun handlet i nasjonens interesse
  5. økonomisk andel i foretning eller lignende
    Eksempel
    • ha økonomiske interesser i en bedrift;
    • ivareta kjøpers interesse
  6. i flertall: økonomisk virksomhet (2)
    Eksempel
    • det stod utenlandske interesser bak foretaket

holde en sak varm

Betydning og bruk

holde interessen oppe for en sak;
Se: varm

gå trett

Betydning og bruk

miste interessen, jamfør trøtt (2;
Se: trøtt

fade ut

Betydning og bruk

Se: fade
  1. gradvis dempe eller bli dempet
    Eksempel
    • fade ut en låt i det den neste tar over
  2. miste interessen eller oppmerksomheten
    Eksempel
    • foredraget var så kjedelig at jeg fadet ut av og til
  3. forsvinne;
    dø ut
    Eksempel
    • forholdet er i ferd med å fade ut

ballong

substantiv hankjønn

Uttale

balonˊg

Opphav

fra fransk; av italiensk balla ‘ball’

Betydning og bruk

  1. hylster, pose (av gummi, plast eller lignende) som er fylt med luft eller med gass som er lettere enn luft
    Eksempel
    • blåse opp en ballong;
    • fargerike ballonger fylt med helium
  2. ballong (1) som politiet bruker for å måle om en fører av et motorisert kjøretøy har drukket alkohol
    Eksempel
    • politiet bad ham blåse i ballongen
  3. stor, rund beholder av tynt, lufttett materiale som svever i lufta ved å være fylt med gass (2) eller varmluft;
    Eksempel
    • fly rundt jorda i en ballong
  4. beholder av glass (1) med ballongform

Faste uttrykk

  • lufta gikk ut av ballongen
    interessen, engasjementet for et tiltak eller lignende ble (brått) svekket eller borte

varm

adjektiv

Opphav

norrønt varmr

Betydning og bruk

  1. som har høy temperatur;
    som gir varme;
    Eksempel
    • varmt og kaldt vann;
    • rykende varm suppe;
    • ovnen var gloende varm;
    • være svett og varm;
    • varmt i været;
    • turen går til varmere strøk;
    • det er fire grader varmere enn normalt;
    • årets varmeste dag
    • brukt som substantiv:
      • servere noe varmt
  2. som holder godt på varmen
    Eksempel
    • en varm genser
  3. fersk, ny
    Eksempel
    • følge et varmt spor
  4. om farge: som inneholder rødt eller gult og gir inntrykk av varme
    Eksempel
    • varme sjatteringer i gult og oransje
  5. heftig, intens
    Eksempel
    • et virkelig varmt sinne
    • brukt som adverb:
      • det kan gå varmt for seg
  6. hjertelig, følelsesfull
    Eksempel
    • en varm takk;
    • et varmt smil;
    • varme ord;
    • være for et rausere og varmere samfunn
    • brukt som adverb:
      • snakke varmt om noe

Faste uttrykk

  • bli varm i trøya
    venne seg til forholdene
  • gå en kule varmt
    bli en opphetet situasjon;
    komme til en konfrontasjon med høy temperatur
    • når det ble for mye stress, kunne det gå en kule varmt
  • gå varm
    bli overopphetet
    • motoren gikk varm
  • holde en sak varm
    holde interessen oppe for en sak
  • smi mens jernet er varmt
    utnytte en gunstig situasjon
  • varm om hjertet
    glad, rørt
    • han blir varm om hjerte når det blir snakk om Odda

trett, trøtt 1

adjektiv

Opphav

norrønt þreyttr, av þreyta ‘utmatte’

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • være trett etter, av arbeidet

Faste uttrykk

  • gå trøtt
    miste interessen
    • hun gikk etterhvert trøtt av ham

tape 2

verb

Opphav

norrønt tapa

Betydning og bruk

  1. lide tap, miste
    Eksempel
    • tape en formue;
    • tape interessen for noe(n);
    • tape noe(n) av synemiste øyekontakten med ; se syn;
    • tape terrengbli drevet tilbake, miste oppslutning;
    • ikke være tapt bak en vognse vogn
  2. lide nederlag, bli slått
    Eksempel
    • tape en krig, en sak, en cupkamp
    • som adjektiv i presens partisipp:
      • den tapende part
  3. refleksivt:
    Eksempel
    • hun har tapt seg;
    • foredraget taper seg på trykk;
    • tråkket tapte seg i urable borte, utydelig;
    • hun har tapt seg flere kilogått flere kilo ned i vekt

Faste uttrykk

  • gi tapt
    gi opp, komme til kort
    • laget måtte gi tapt i finalen
  • gå tapt
    gå til spille, bli borte
    • fire menneskeliv gikk tapt
  • tape seg
    • forringes i utseende eller kvalitet;
      falme
      • han taper seg med årene;
      • orkesteret har tapt seg
    • bli (gradvis) borte;
      svinne hen
      • veien taper seg i tett tåke;
      • minnene tapte seg med årene

fade, feide 3

verb

Uttale

feide

Opphav

fra engelsk ‘falme, visne bort’

Betydning og bruk

  1. bli eller få til å bli gradvis svakere og så helt borte;
    Eksempel
    • lyset fader langsomt bort;
    • DJ-en fadet låten
  2. om lyd fra fjerntliggende radiostasjon: forandre styrke og bli forvrengt på grunn av uro i den øvre atmosfæren der radiobølgene blir reflektert

Faste uttrykk

  • fade inn
    bli eller få til å bli gradvis sterkere
    • musikken fader inn
  • fade ut
    • gradvis dempe eller bli dempet
      • fade ut en låt i det den neste tar over
    • miste interessen eller oppmerksomheten
      • foredraget var så kjedelig at jeg fadet ut av og til
    • forsvinne;
      dø ut
      • forholdet er i ferd med å fade ut

dabbe

verb

Betydning og bruk

bli svakere
Eksempel
  • etter ti minutter dabbet tempoet i fotballkampen

Faste uttrykk

  • dabbe av
    gå senere; bli slappere; minke, avta
    • interessen dabbet av med årene;
    • løperen åpnet sterkt, men dabbet av mot slutten