Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
77
oppslagsord
perfiditet
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å være
perfid
(1)
;
troløshet, falskhet
perfid
(2)
ytring, handling
eller lignende
Eksempel
begå
perfiditeter
Artikkelside
piskesnert
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
slag av
pisk
(
1
I
, 1)
;
jamfør
snert
(3)
Eksempel
han lot hesten smake piskesnerten
i overført betydning: hard og kritiserende ytring eller opprivende hending
Eksempel
skribenten har fått føle piskesnerten
Faste uttrykk
som en piskesnert
brått, uventet og sårende
ordene rammet som en piskesnert
Artikkelside
bein
2
II
,
ben
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
beinn
;
jamfør
dansk
ben
Betydning og bruk
som danner eller følger en rett linje
;
rak
(
2
II
, 2)
,
rett
(
3
III
, 1)
Eksempel
en
bein
kant
;
en
bein
vei
;
kjøre en bein strekning
brukt som
adverb
se noen beint inn i øynene
brukt som adverb, om ytring: som går rett på sak
Eksempel
si beint nei
Faste uttrykk
beint fram
nøyaktig slik noe er framstilt
teksten er lett og beint fram
uten å vike av
;
uten omsvøp
;
beintfram
(3)
en kunstner som går beint fram
;
snakke beint fram
rett og slett
;
rent, helt
beint fram umulig
;
de beint fram kjeder seg
beint ut
uten bortforklaringer
;
direkte
si noe beint ut
rett og slett
dette er beint ut irriterende
Artikkelside
hatprat
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
etter
engelsk
hate speech
Betydning og bruk
ytring
(2)
som angriper en person eller gruppe på grunn av kjønn, etnisitet, religion
eller lignende
;
hatefull ytring
Artikkelside
motmæle
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
jamfør
mæle
(
2
II)
Betydning og bruk
ytring mot noe
;
innvending,
motsigelse
(1)
Eksempel
ikke godta noe uten motmæle
Faste uttrykk
ta til motmæle
protestere, opponere
Artikkelside
motsigelse
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ytring mot noe
;
innvending, innsigelse, protest
Eksempel
ikke tåle
motsigelser
;
komme med
motsigelser
inkonsekvens
,
misforhold
;
motsetning
Eksempel
motsigelsen mellom ord og handling
Artikkelside
ord
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
orð
;
beslektet
med
latin
verbum
Betydning og bruk
enhet av språklyder
eller
bokstaver som er bærer av en betydning i en ytring
Eksempel
setningen ‘jeg har sett den filmen’ består av fem
ord
;
‘framskritt’ er et sammensatt
ord
;
det engelske ordet ‘boy’
;
hun lette etter det rette ordet
;
en mann av få
ord
tekst
(2)
Eksempel
sette ord til en melodi
ordspråk
Eksempel
det er et gammelt
ord
som sier at magen blir mett før øynene
uttrykk
(3)
,
uttalelse
,
utsagn
Eksempel
det var et sant ord
;
det skrevne ordet
;
Guds ord
;
et ord i rett tid
;
jeg gjør hans ord til mine
som etterledd i ord som
bibelord
skriftord
tale, innlegg (i debatt, diskusjon)
Eksempel
be om
ordet
;
ha
ordet
;
ta
ordet
omtale
(
1
I
, 2)
;
rykte
(2)
Eksempel
ha godt ord på seg
;
han har
ord
på seg for å være bråsint
løfte
(
1
I
, 1)
,
tilsagn
,
forsikring
(1)
Eksempel
gi sitt
ord
på noe
;
det har du mitt
ord
på
;
tro han på hans
ord
;
det har du mitt
ord
for
;
gå fra sitt ord
;
stå ved sitt ord
Faste uttrykk
bevingede ord
(etter
tysk
boktittel ‘Geflügelte Worte’) uttrykk som gjerne siteres, og som oftest kan føres tilbake til en kilde
det siste ordet
ytringen som blir avgjørende i en sak
;
konklusjonen
dommeren har det siste ordet
;
hun lot motparten få det siste ordet
;
det siste ordet i denne saken er ennå ikke sagt
for et godt ord
uten større grunn
;
lett
han lyver for et godt ord
før en vet ordet av det
før en får tenkt seg om
vi visste ikke
ordet
av det før ulykken skjedde
føre ordet
være den som taler og bestemmer
gå troll i ord
bli til virkelighet
han tipper 2–1 og tror det går troll i ord
ha et ord med i laget
være med og bestemme
ha sine ord i behold
ha dekning for det en har sagt
ikke få ord for seg
ikke få uttrykt det en vil
komme til orde
få anledning til å si noe
legge inn et godt ord for
stå inne for
;
gå god for
legge ordene i munnen på noen
påvirke noen til å svare slik en ønsker
med andre ord
sagt på en annen måte
;
det vil si
;
forkortet
m.a.o.
med rene ord
med likeframme uttrykk
;
rett ut
få tør si det med rene ord
ord for ord
nøyaktig, ordrett
hun gjentok ord for ord det han sa
ordet er fritt
hvem som helst kan uttale seg
pauli ord
(med latinsk genitivsform av Paulus) strenge, formande ord
;
irettesettelse
russen fikk et pauli ord fra politiet
;
han fikk anledning til å si noen pauli ord til statsministeren
rene ord for pengene
klar tale
;
sannheten
som ordet går
etter det folk sier
ta på ordet
ta bokstavelig det noen sier
;
benytte seg av det noen (tankeløst) tilbyr
veie ordene sine
tenke seg godt om før en sier noe
veie sine ord på gullvekt
være svært varsom med hva en sier
Artikkelside
nonsens
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
engelsk
;
av
latin
non
‘ikke’ og
sensus
‘fornuft, mening’
Betydning og bruk
meningsløs ytring eller påstand
;
absurd uttrykksform
;
vrøvl
,
vås
Eksempel
foredraget var det reneste
nonsens
Artikkelside
innvending
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
innvende
Betydning og bruk
ytring mot noe
;
innsigelse
Eksempel
ha
innvendinger
mot noe
;
det ble reist en rekke innvendinger mot forslaget
;
finne seg i noe uten
innvendinger
Artikkelside
mening
,
meining
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
mene
Betydning og bruk
tanke, innhold, betydning (i et ord, en ytring, en handling
eller lignende
)
;
sammenheng, plan, hensikt
Eksempel
skjønne
meningen
i det som blir sagt
;
er det
meningen
at det skal være slik?
det som gir livet
mening
;
ta alt i beste
mening
;
det er vel en
mening
med det
;
det var ikke
meningen
å skremme deg
;
det er
meningen
å rive denne veggen
oppfatning, overbevisning
;
syn
(6)
Eksempel
skifte
mening
;
etter min
mening
;
det er min oppriktige
mening
;
gjøre seg opp en
mening
om noe
;
det er bare én
mening
om den saken
Faste uttrykk
delte meninger
ulike, ofte motsatte, meninger
det er delte meninger om saken
meningers mot
egne, sterke meninger
hun har alltid hatt sine meningers mot
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100