Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
Eitt treff
Bokmålsordboka
68
oppslagsord
PR-jippo
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
PR
og
jippo
Betydning og bruk
påfunn eller arrangement som skal gi oppmerksomhet om en sak
;
PR-stunt
Eksempel
utspillet ble avfeid som et PR-jippo
Artikkelside
merke
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
merki
;
av
mark
(
4
IV)
Betydning og bruk
kjennetegn
(1)
;
symbol
(1)
;
emblem
,
etikett
(1)
;
signatur
(1)
Eksempel
sette et
merke
i margen
;
lime et
merke
på kofferten
;
selge
merker
;
gå med foreningens
merke
på jakken
som etterledd i ord som
bokmerke
fabrikkmerke
frimerke
idrettsmerke
kjennemerke
landemerke
sjømerke
symptom
Eksempel
utslett er et merke på visse barnesykdommer
varsel
(2)
Eksempel
at gjøken galer, er et godt
merke
spor
(1)
,
flekk
(1)
;
arr
(
1
I
, 1)
;
avtrykk
(1)
Eksempel
fett setter stygge
merker
på klærne
;
alderen har satt sine
merker
på henne
som etterledd i ord som
fettmerke
fingermerke
vareslag
,
slag
(
2
II)
,
sort
(
1
I
, 1)
,
fabrikat
(2)
Eksempel
vin av gammelt, godt
merke
som etterledd i ord som
bilmerke
kvalitetsmerke
varemerke
oppmerksomhet
(1)
,
akt
(
3
III
, 1)
,
ans
Faste uttrykk
bite seg merke i
legge merke til
det er verdt å bite seg merke i dette utsagnet
legge merke til
bli oppmerksom på
;
observere
en detalj som det er verdt å legge
merke
til
;
dette har han ikke lagt merke til før
sette merker etter seg
ha varige følger
;
ha stor betydning
Artikkelside
orientere seg
Betydning og bruk
Se:
orientere
finne ut hvor en er
Eksempel
orientere
seg ved hjelp av kart og kompass
;
jeg har problem med å orientere meg i storbyen
finne seg til rette
;
sette seg inn i
;
få oversikt over hovedlinjene
Eksempel
jeg sliter med å orientere meg i alle arbeidsoppgavene
;
det er enkelt å orientere seg på den nye nettsiden
vende oppmerksomhet, interesse eller sympati i en bestemt retning
Eksempel
bedriften orienterer seg mot nye kundegrupper
;
han orienterte seg mot kommunismen
Artikkelside
orientere
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
fransk
, opprinnelig ‘bygge (kirke) med fasade mot øst’
;
jamfør
orient
Betydning og bruk
plassere
eller
vende i en bestemt retning
Eksempel
husene er orientert nord–sør
;
orientere kartet
i landmåling: tegne inn himmelretningene på kart
sette inn i
;
opplyse
(2)
,
veilede
Eksempel
formannen vil
orientere
medlemmene om saken
;
hun ble orientert om den siste utviklingen
drive med
orientering
(4)
;
delta i orienteringsløp
Faste uttrykk
orientere seg
finne ut hvor en er
orientere
seg ved hjelp av kart og kompass
;
jeg har problem med å orientere meg i storbyen
finne seg til rette
;
sette seg inn i
;
få oversikt over hovedlinjene
jeg sliter med å orientere meg i alle arbeidsoppgavene
;
det er enkelt å orientere seg på den nye nettsiden
vende oppmerksomhet, interesse eller sympati i en bestemt retning
bedriften orienterer seg mot nye kundegrupper
;
han orienterte seg mot kommunismen
Artikkelside
all
determinativ
kvantor
Vis bøyning
Opphav
norrønt
allr
Betydning og bruk
hel, uten unntak
;
i fullt omfang
Eksempel
bruke
all
fritiden sin på idrett
;
få alt høyet i hus
;
få med alle foreldrene
;
det er tydelig for
all
verden
;
spise opp
all
maten
;
i
all
framtid
;
i all evighet
;
all slags folk
;
han forstod ikke alt de sa
;
hun har vært konservativ all sin tid
;
i alle fall
i (altfor) stor mengde
Eksempel
være lei av alt bråket
;
hvorfor alt dette oppstyret?
la oss slippe all denne sytinga
størst mulig, største
Eksempel
med
all
mulig velvilje
;
i
all
hast
;
det er
all
grunn til bekymring
hva som helst
;
enhver form for
Eksempel
all mat er ikke like god
;
alle ting fikk større betydning
;
alt håp er ute
;
det går over all forstand
hver eneste
;
hver og en
Eksempel
ikke
alle
dager er like
;
alle
mann på dekk!
slik har det vært gjort i alle år
;
det er på
alle
måter et godt tilbud
;
se en sak fra alle sider
brukt som substantiv:
alle
og enhver
;
alles
øyne hvilte på henne
;
alle må registrere seg
brukt som substantiv i
nøytrum
entall
:
allting
(
2
II)
;
det hele
;
det eneste
Eksempel
alt er ikke sagt i denne saken
;
alt var bedre før
;
ikke for alt i verden!
alt vel!
alt i orden
;
alt eller ingenting
;
det rareste av alt
;
være med på alt som er gøy
;
musikken betyr alt for ham
;
det var alt for i dag
;
alt som var igjen
brukt foran relativsetning: så mye som
Eksempel
vi sprang alt det vi orket
;
de gjorde alt de kunne
Faste uttrykk
all PR er god PR
all (offentlig) oppmerksomhet er bra
all sin dag
all sin tid
;
hele livet
hun hadde stelt med kyr all sin dag
all ting
det hele
;
alt mulig
;
jamfør
allting
(
2
II)
han styrer med all ting her
;
all ting ble bedre etterpå
;
da kan all ting skje
alle sammen
mest om personer: alle (av et visst antall)
alle sammen møtte opp
;
kjære alle sammen!
alle var der
bestemte (kjente) personer som en venter skal være til stede ved en begivenhet, møtte opp
alt annet enn
slett ikke
hun var alt annet enn blid
alt etter
i samsvar med
;
avhengig av
alt etter forholdene
;
det er alt etter som en tar det
alt i alt
i det store og hele
;
til sammen
alt i alt kan vi være godt fornøyd
;
alt i alt var det en fortjent seier
alt mellom himmel og jord
alt mulig
alt sammen
det hele
;
det som skal regnes med
du får alt sammen for 100 kroner
alt som kan krype og gå
alle mennesker en kan tenke seg (i et bestemt område, ved en bestemt hendelse)
feie all tvil til side
overbevise alle
framfor alt
mer enn noe annet
;
først og fremst
i all enkelhet
på en enkel måte
;
uten noe ekstra
i all korthet
helt kort (sagt)
planen går i all
korthet
ut på følgende:…
i alle måter
på alle vis
ha det godt i alle måter
i alt
til sammen
;
totalt
utgiftene kom på 10 000 kroner i alt
når alt kommer til alt
etter at alt er sagt og gjort
over all forventning
svært bra
over alle hauger
langt borte
;
langt av sted
på alle fire
på kne og hender
krabbe på alle fire
til all lykke
som vel var
;
heldigvis
til all lykke ble ingen alvorlig skadet
til alt hell
heldigvis
til alt hell kom ingen til skade i kollisjonen
én for alle og alle for én
slik at hver enkelt har fullt ansvar
én gang for alle
slik at en ikke behøver å gjenta det
nå har jeg sagt det én gang for alle
;
betale én gang for alle
Artikkelside
ohoi
interjeksjon
Opphav
av
engelsk
ohoy
Betydning og bruk
brukt i tilrop for å påkalle oppmerksomhet eller for å holde takten i et arbeid, særlig til sjøs
Eksempel
skip
ohoi
!
hiv ohoi!
Artikkelside
pist
4
IV
interjeksjon
Opphav
av
piste
Betydning og bruk
brukt for å få oppmerksomhet
;
pst
(
1
I)
Eksempel
pist, kom hit!
Artikkelside
oppvarte
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
tysk
Betydning og bruk
varte opp
;
servere
Eksempel
oppvarte
under middagen
assistere, hjelpe
Eksempel
oppvarte
dronningen på reisen
vise en oppmerksomhet
;
gjøre kur til
Eksempel
oppvarte
en dame
brukt som adjektiv:
en
oppvartende
kavaler
Artikkelside
gjøre noen sin oppvartning
Betydning og bruk
vise noen oppmerksomhet
;
avlegge besøk hos noen
;
Se:
oppvartning
Artikkelside
oppvartning
,
oppvarting
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
oppvarte
(3)
Faste uttrykk
gjøre noen sin oppvartning
vise noen oppmerksomhet
;
avlegge besøk hos noen
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100