Gå til hovedinnhold
Tilgjengelighet
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillinger
Kontakt oss
NB
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Enkelt søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøyde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjoner
konjunksjoner
subjunksjoner
interjeksjoner
Nullstill
Listevisning
Om avansert søk
709 treff
Bokmålsordboka
348
oppslagsord
viktig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
samme opprinnelse som
vektig
Betydning og bruk
som har mye å si, betydningsfull
Eksempel
rett stell er
viktig
;
det er ikke så
viktig
for oss
;
en
viktig
beslutning, beskjed, grunn
selvgod
,
hoven
Eksempel
han er så
viktig
Artikkelside
hjørnestein
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
grunnstein under hushjørne
i overført betydning
: viktig
grunnlag
for noe
;
grunnvoll
(2)
,
grunnstein
(2)
Eksempel
medlemskapet i NATO er en hjørnestein i utenriks- og sikkerhetspolitikken
;
denne boka er en
hjørnestein
i hennes forfatterskap
Artikkelside
sikker
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
av
latin
securus
‘bekymringsløs’
Betydning og bruk
som ikke medfører fare eller risiko
;
ufarlig, trygg
Eksempel
isen er
sikker
;
bygge bedre og sikrere veier
;
her er det
sikkert
for flom
;
ha en
sikker
stilling
som etterledd i ord som
brannsikker
frostsikker
skuddsikker
trafikksikker
til å stole på
;
pålitelig
Eksempel
det er viktig å få rask og sikker hjelp
;
et
sikkert
middel mot forkjølelse
;
sikre tegn og varsler
;
trekke sikre slutninger
;
det skal være
sikkert
og visst
brukt som
adverb
:
trolig
,
sannsynligvis
Eksempel
hun er
sikkert
kommet
som ikke er i tvil
;
urokkelig
, overbevist
Eksempel
ha en
sikker
tro på noe
;
de er sikre på at brannen startet på kjøkkenet
;
vær du
sikker
!
som ikke er ustø eller vaklende
;
stø
Eksempel
være
sikker
på hånden
brukt som
adverb
:
skyte
sikkert
;
arbeide jevnt og
sikkert
Faste uttrykk
sikker som banken
helt sikker
sikkert som amen i kirka
helt sikkert, helt sant
det blir dårlig vær, det er like sikkert som amen i kirka
sikre papirer
verdipapirer med liten risiko
være på den sikre siden
ha gardert seg
være sikker i sin sak
være trygg på at en har rett
Artikkelside
farlig
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
fárligr
,
fra
lavtysk
;
beslektet
med
fare
(
1
I)
Betydning og bruk
som innebærer eller fører med seg fare
;
risikabel
,
skadelig
Eksempel
det er
farlig
å gå over isen nå
;
farlig avfall
;
farlige situasjoner
;
farlige
stoffer
;
en
farlig
sykdom
;
frakte farlig gods
brukt som forsterkende adverb: svært, veldig
Eksempel
farlig fort
;
farlig god
Faste uttrykk
ikke så farlig
ikke viktig
leve farlig
utsette seg for fare
;
ta risikofylte valg
Artikkelside
romslighet
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
god plass i et avgrenset rom
plass til ulike meninger i et sosialt fellesskap
Eksempel
romslighet er en viktig egenskap i en stor bedrift
Artikkelside
tater
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
;
fra
tyrkisk
tartar
Betydning og bruk
person som hører til en folkegruppe som i stor grad har levd som omreisende og med norsk
romani
som nedarvet språk
;
reisende
(2)
;
jamfør
romanifolk
;
til forskjell fra
romer
(
2
II)
Eksempel
taterne/romanifolket har status som én av de fem nasjonale minoritetene i Norge
;
musikk og sang har alltid vært en viktig del av identiteten til taterne
nedsettende, om eldre forhold: person som levde i utkanten av samfunnet og livnærte seg med håndverk, småhandel og til dels tigging
Artikkelside
rolle
1
I
substantiv
hunkjønn eller hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
tysk
og
fransk
,
opprinnelig
‘papirrull’
;
samme opprinnelse som
rulle
(
2
II)
Betydning og bruk
person
eller
figur som en skuespiller skal framstille
Eksempel
få rollen som den slemme ulven
;
dette er en viktig rolle i filmen
som etterledd i ord som
birolle
filmrolle
hovedrolle
replikker
eller
innslag av sang og dans som en skuespiller skal framføre i et teaterstykke
eller
en film
;
rollehefte
Eksempel
lære
rollen
sin
i overført betydning
: måte å framstille seg på som ikke gjenspeiler hvordan en virkelig er
Eksempel
spille rollen som streng far
part
eller
del av noe med en bestemt funksjon
eller
status
;
oppgave, plass
Eksempel
få en avgjørende rolle i bedriften
;
medienes rolle i samfunnet
som etterledd i ord som
pådriverrolle
uskrevne regler og mønstre for oppførsel og handlemåte, særlig knyttet til en bestemt sosial posisjon
eller
status
Eksempel
laget følte ikke at treneren tok rollen sin på alvor
som etterledd i ord som
kjønnsrolle
mannsrolle
morsrolle
Faste uttrykk
falle ut av rollen
glemme innlært rollespill
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 2)
skuespilleren falt ut av rollen og glemte replikkene sine
glemme
eller
komme ut av en innlært måte å være på
;
glemme seg, miste tråden
;
jamfør
rolle
(
1
I
, 5)
han falt helt ut av rollen som hyggelig kelner
ha utspilt sin rolle
være uten betydning
spille en rolle
ha en betydning
;
påvirke
landet har spilt en viktig rolle i prosessen med å skape fred
;
det spilte ingen rolle om hun trodde på ham
Artikkelside
stemmerett
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
rett
(
2
II
, 1)
til å
stemme
(
2
II
, 1)
i et gitt valg, særlig stortings-
eller
kommunevalg
Eksempel
det er viktig å bruke stemmeretten
Artikkelside
torskefisk
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
fisk i
ordenen
Gadiformes, som ofte lever langt mot nord og på dypt vann, og som ofte er en viktig art i fiskeriene
Artikkelside
toveiskommunikasjon
,
tovegskommunikasjon
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
kommunikasjon
(2)
der to parter er aktive
Eksempel
toveiskommunikasjon over internettet
;
det er viktig at vi har en åpen toveiskommunikasjon
Artikkelside
Nynorskordboka
361
oppslagsord
viktig
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
same opphav som
vektig
Tyding og bruk
som har mykje å seie
;
vektig
Døme
ei viktig avgjerd, melding
;
alt er ikkje like viktig
;
rett stell er viktig
sjølvgod
,
innbilsk
Artikkelside
hjørnestein
,
hyrnestein
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stein under hushjørne
i
overført tyding
: viktig
grunnlag
for noko
;
grunnvoll
(2)
,
grunnstein
(2)
Døme
eit levande landbruk er hjørnesteinen for levande bygder
;
denne boka er ein
hjørnestein
i forfattarskapen hennar
Artikkelside
hovudpulsåre
,
hovudpulsår
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
største og viktigaste
pulsåre
som fører blodet frå hjartet og ut i kroppen
;
aorta
i
overført tyding
: stor eller viktig veg eller
ferdselsåre
Døme
elva er hovudpulsåra i landet
Artikkelside
hovudåre
,
hovudår
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
stor
blodåre
;
hovudpulsåre
stor, viktig
trafikkåre
Artikkelside
gruppetilhøyrsel
substantiv
hankjønn
gruppetilhøyr
substantiv
inkjekjønn
gruppetilhøyrsle
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tilhøyrsel til ei gruppe
Døme
sosial gruppetilhøyrsel er spesielt viktig for barn og unge
Artikkelside
få
2
II
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
fá
Tyding og bruk
ta imot, bli gjeven, skaffe seg, kome til å ha
Døme
få pengar
;
denne får du heilt gratis
;
ho fekk jobb
;
dei har fått mange barn
;
dette produktet er ikkje lenger å få
;
få melding om møtet
;
få ein idé
;
få frekner
;
få svar
;
få seg utdanning
;
få hjelp
;
få smør når ein kjernar
;
få bruk for kniv
;
få god råd
;
få tilbod om reise
;
få oppdraget
;
få i oppgåve å gjere noko
;
få det som ein vil
bli utsett for, pådra seg
Døme
få feber
;
få rifter
;
få skikkeleg vondt
;
få ballen i hovudet
;
få juling
;
no har eg fått nok!
oppnå moglegheit
eller
tillating til
;
vere forunnt
Døme
får eg kome?
få sjå!
eg får ikkje for foreldra mine
;
få vere i fred
;
om vi får leve så lenge
kome til å
Døme
vi får sjå korleis det går
greie
eller
slumpe til å gjere, oppnå, fullføre, gjennomføre, påverke
Døme
få problemet vekk
;
få opp døra
;
få ned maten
;
få i seg grauten
;
få ut flisa frå fingeren
;
få inn eit slag
;
få på seg jakka
;
få i stand den øydelagde bilen
;
få liv i nokon
;
få orden på rotet
;
få laus steinen
vere nøydd til, måtte, burde
Døme
han fekk pent vente
;
du får ta den støyten
;
no får du roe deg
måtte, kunne
Døme
vi får vel gå
;
du får helse
;
de får ha det
;
vi får vone det går bra
;
da får det heller vere
Faste uttrykk
få att
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
berre vent, du skal nok få att for den elendige framferda di!
ho opplever at ho får att for innsatsen
få bukt med
vinne over
;
bli herre over
få bukt med kriminaliteten
få for seg
tenkje den tanken (at …)
;
innbille seg (at …)
korleis kunne dei få det for seg at det var lurt å gå på skitur i storm?
få fram
uttrykkje, seie
få fram ein viktig bodskap
;
han fekk så vidt fram ein lyd
få frå
hindre nokon frå å gjere noko
politiet gjorde eit siste forsøk på å få han frå å skyte
få igjen
bli gjeven noko som ei følgje av noko ein har gjort
han opplever at han får igjen for innsatsen
;
berre vent, du skal nok få igjen for det du gjorde mot meg
få noko på
prove nokon skyldig
få så øyra flagrar
bli kraftig irettesett
;
få sterk kritikk
få til
greie, lykkast med, oppnå
får du til reknestykka?
Artikkelside
ulik
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
úlíkr
Tyding og bruk
ikkje lik
;
som skil seg frå
;
annleis (enn), forskjellig (frå)
Døme
ho er ulik mor si
;
dette er ulikt deg
–
ikkje typisk for deg
;
eit tal ulikt null
uhøveleg
;
usømeleg
Døme
gjere noko ulikt
–
fare stygt åt
usannsynleg
,
urimeleg
Døme
() likt og ulikt
–
(gjette på, snakke om) alt slag, laust og fast, viktig og uviktig
veik
(
2
II)
;
sjukleg
Døme
kjenne seg ulik
i
fleirtal
:
nokre
,
fleire
,
ymse
, forskjellige
Døme
prøve ulike måtar
;
i ulike land
Artikkelside
verd
4
IV
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
verðr
Tyding og bruk
som har (så
eller
så stor) verdi
Døme
eigedomen er verd fem millionar kroner
;
vere verd prisen
som fortener noko
Døme
vite alt som er verdt å vite om båtar
;
vere all ære verd
;
det er ikkje umaken verdt
tilrådeleg
Døme
det er ikkje verdt å gjere det
Faste uttrykk
vere gull verd
vere svært viktig
opplysninga er gull verd
Artikkelside
romslegheit
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
god plass i eit avgrensa rom
plass til ulike meiningar i eit sosialt fellesskap
Døme
romslegheit
overfor kollegaene er ein viktig eigenskap
Artikkelside
tater
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
, frå tyrkisk
tartar
Tyding og bruk
person som høyrer til ei folkegruppe som i stor grad har levd som omreisande og med norsk
romani
som nedarva språk
;
reisande
(2)
;
jamfør
romanifolk
;
til skilnad frå
romar
(
2
II)
Døme
taterane/romanifolket har status som éin av de fem nasjonale minoritetane i Noreg
;
musikk og song har alltid vore ein viktig del av identiteten til taterane
nedsetjande
, om eldre forhold: person som levde i utkanten av samfunnet og livnærte seg med handverk, småhandel og til dels tigging
Artikkelside
1
2
3
…
37
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
37
Neste side
Resultater per side:
10
20
50
100