Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
36 treff
Bokmålsordboka
13
oppslagsord
tyder
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
person som
tyder
(
2
II)
noe
som etterledd i ord som
drømmetyder
stjernetyder
Artikkelside
tyde
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þýða
;
samme opprinnelse som
tyde
(
2
II)
Betydning og bruk
bety
(1)
Artikkelside
tyde
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
þýða
Betydning og bruk
finne meningen
eller
innholdet i
;
tolke, forklare
Eksempel
tyde
ukjente skrifttegn
;
han
tyder
drømmer
;
et smil som var vanskelig å
tyde
gi inntrykk av
;
se ut som
Eksempel
alt
tydet
på at brannen var påsatt
Artikkelside
ting
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
ting
(
2
II)
Betydning og bruk
sak
,
anliggende
Eksempel
sette
tingene
på plass
–
få orden, klarhet i sakene
;
jeg må snakke med deg om en
ting
forhold
tingenes
tilstand, natur
;
visse
ting
tyder på at han er skyldig
fag
,
yrke
(
2
II)
hun kan sine
ting
i forbindelse med
ubestemt
pronomen
:
det er
tingen
!
–
løsningen, nettopp det vi trenger
;
alle gode
ting
er tre
–
tredje gangen vil det lykkes
;
jeg forstår ingen (verdens)
ting
gjenstand
Eksempel
gi barna
ting
i stedet for omsorg
jus
: fast eiendom og løsøre
i filosofi
: det som eksisterer selvstendig, uavhengig av vår erkjennelse
Faste uttrykk
tingen i seg selv
(etter I. Kant, på
tysk
das Ding an sich
) virkeligheten uavhengig av menneskelig erkjennelse
Artikkelside
tegn
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
teikn
eller
tákn
Betydning og bruk
merke brukt til identifisering
Eksempel
gjøre korsets
tegn
;
ikke vise tegn til anger
;
det er ikke tegn til at det blir kuldegrader
;
dette er et tegn på at vi gjør noe riktig
som etterledd i ord som
adgangstegn
kjennetegn
symbol for et betydningsinnhold, særlig om del av alfabet eller skriftsystem
som etterledd i ord som
bokstavtegn
runetegn
skilletegn
talltegn
varsel
(2)
Eksempel
tegn
i tiden
;
visse
tegn
tyder på rekordavling
;
vise
tegn
til bedring
;
dette er et godt tegn
Faste uttrykk
tegn i sol og måne
tegn som tyder på at noe kommer til å hende
Artikkelside
måne
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
máni
Betydning og bruk
himmellegeme
som går i bane omkring en planet
;
drabant
(3)
,
satellitt
(1)
Eksempel
jorda har én
måne
, mens Jupiter har tretten
måne
(1)
som går omkring jorda, og som er mer eller mindre synlig på himmelen
Eksempel
månen
har en middelavstand på 384 402 km fra jorda
;
månen
er i ne
;
voksende
måne
som etterledd i ord som
fullmåne
halvmåne
nymåne
noe som minner om månen, særlig skallet flekk på hodet
Eksempel
begynnende måne
;
han har begynt å få
måne
Faste uttrykk
mannen i månen
menneskelignende figur som en synes en kan se på måneoverflaten
se ut som en har falt ned fra månen
se svært forundret ut
tegn i sol og måne
tegn som tyder på at noe kommer til å hende
Artikkelside
grønn
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
grǿnn
;
beslektet
med
gro
Betydning og bruk
som har en farge som friskt gress (og som ligger mellom gult og blått i fargespekteret)
Eksempel
grønt gress
;
grønne epler
;
ha på seg en grønn kjole
;
den
grønne
øya
med blek ansiktsfarge som tyder på at en er syk, uvel eller utilpass
Eksempel
være grønn i ansiktet av kvalme
;
bli grønn av sjalusi
umoden
Eksempel
grønne
bær
;
sylte
grønne
tomater
om person:
ung
,
uerfaren
Eksempel
i hans
grønne
ungdom
;
være
grønn
på et område
med mål om å beskytte natur og klima
;
miljøvennlig
Eksempel
utvikle en grønn politikk
;
grønn turisme
;
grønne verdier
;
arbeide for en grønn omstilling av transportsektoren
Faste uttrykk
ergre seg grønn
ergre seg forferdelig
gresset er alltid grønnere på den andre siden av gjerdet
det andre har, virker bedre enn det en selv har
grønn av misunnelse
svært misunnelig
grønn bølge
samordnet lysregulering slik at en får
grønt lys
(1)
i flere kryss på rad
politisk strømning som legger vekt på
grønn
(5)
politikk
grønn energi
fornybar energi
grønn lunge
grøntområde
ta vare på byens grønne lunger
grønn mann
lysende grønn menneskefigur i trafikklys som markerer klart for fotgjengere
vente på grønn mann i lyskrysset
grønn revolusjon
innføring av nye hardføre sorter av korn, mais og ris som gir stor produksjonsøkning i landbruket
Indias grønne revolusjon på 60-tallet gjorde landet selvforsynt
gjennomgripende endring i mer miljøvennlig retning
;
grønt skifte
solvarmeanleggene gir håp om en grønn revolusjon
grønn stær
øyesykdom der det indre væsketrykket i øyet øker
grønt lys
trafikklys som varsler klar bane
klarsignal, tillatelse
få grønt lys til bygging av gasskraftverk
grønt skifte
gjennomgripende endring i mer miljøvennlig retning
få næringslivet til å delta i det grønne skiftet
;
et grønt skifte vil kreve store mengder fornybar energi
i det grønne
ute i naturen
;
i det fri
love gull og grønne skoger
love rikdom eller andre goder
sove på sitt grønne øre
sove godt
Artikkelside
ungfugl
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
ung fugl som ikke har hekket
Eksempel
fjærdrakten tyder på at det er en ungfugl
Artikkelside
sterkbygd
,
sterkbygget
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
med kroppsbygning som tyder på styrke
Artikkelside
tegn i sol og måne
Betydning og bruk
tegn som tyder på at noe kommer til å hende
;
Sjå:
måne
,
tegn
Artikkelside
Nynorskordboka
23
oppslagsord
tyde
2
II
tyda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þýða
;
samanheng
med
tjod
Tyding og bruk
finne meininga
eller
innhaldet i
;
forklare, tolke
Døme
tyde runer
;
ho tydde draumar
ha som meining
eller
innhald
;
vilje seie
;
vere det same som
;
stå for
Døme
Messias tyder ‘den som er salva’
;
kva tyder dette teiknet?
ein hestesko tyder lykke
;
klokka er ti – det tyder at toget har gått
gje som hovudinntrykk
;
sjå ut til
;
peike mot
Døme
alt tyder på at brannen er påsett
Faste uttrykk
tyde ut
forklare, tolke
Artikkelside
semantikk
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
‘tydingslære’, av
sema
‘teikn’
;
jamfør
-ikk
Tyding og bruk
lære om tydingsinnhaldet i språklege uttrykk
;
lære om kva orda tyder
;
tydingslære
Artikkelside
teikn
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
teikn
eller
tákn
Tyding og bruk
merke brukt til identifisering
Døme
gjere teikn til nokon
;
ikkje vise teikn til anger
;
det er ikkje teikn til snø enno
;
dugnaden er eit teikn på god naboskap
som etterledd i ord som
kjenneteikn
krossteikn
stjerneteikn
symbol for eit tydingsinnhald, særleg om del av alfabet
eller
skriftsystem
som etterledd i ord som
bokstavteikn
runeteikn
skiljeteikn
talteikn
varsel
(2)
Døme
eit godt teikn
;
teikn i i tida
;
teikn og under
Faste uttrykk
teikn i sol og måne
teikn som tyder på at noko kjem til å hende
Artikkelside
måne
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
máni
Tyding og bruk
himmellekam
som går i bane omkring ein planet
;
drabant
(3)
,
satellitt
(1)
Døme
jorda har éin måne, mens Jupiter har tretten
måne
(1)
som går omkring jorda, og som er meir
eller
mindre synleg på himmelen
Døme
månen er i ne
;
veksande måne
;
månen står opp om kvelden
som etterledd i ord som
fullmåne
halvmåne
nymåne
noko som minner om månen, særleg skalla flekk på hovudet
Døme
han har fått måne
Faste uttrykk
mannen i månen
menneskeliknande figur som ein synest ein kan sjå på måneoverflata
sjå ut som ein har dotte ned frå månen
sjå svært forundra ut
teikn i sol og måne
teikn som tyder på at noko kjem til å hende
Artikkelside
grøn
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
grǿnn
;
samanheng
med
gro
(
2
II)
Tyding og bruk
som har ein farge som friskt gras (og som ligg mellom gult og blått i fargespekteret)
Døme
grønt gras
;
grøne enger
;
ei grøn jakke
;
den grøne øya
med bleik andletsfarge som tyder på at ein er sjuk, uvel eller utilpass
Døme
bli grøn av kvalme
;
bli grøn av sinne
umogen
Døme
grøne bær
;
sylte grøne tomatar
om folk:
urøynd
,
ung
Døme
han er for grøn til denne stillinga
;
i min grøne ungdom
med mål om å verne om natur og klima
;
miljøvenleg
Døme
grøne politikarar
;
grøne verdiar
;
satse på grøne arbeidsplassar
Faste uttrykk
ergre seg grøn
ergre seg fælt
graset er alltid grønare på andre sida av gjerdet
det andre har, verkar betre enn det ein sjølv har
grøn av misunning
svært misunneleg
grøn bølgje
samordna lysregulering slik at ein får
grønt lys
(1)
i fleire kryss på rad
politisk straumdrag som legg vekt på
grøn
(5)
politikk
grøn energi
fornybar energi
grøn lunge
grøntområde
folk treng grøne lunger å gå tur i
grøn mann
lysande grøn menneskefigur i trafikklys som markerer at det er klart for fotgjengarar
kome seg over vegen medan det er grøn mann
grøn revolusjon
det å føre inn nye hardføre sortar av korn, mais og ris som gjev stor produksjonsauke i landbruket
den grøne revolusjonen i Asia
gjennomgripande endring i meir miljøvenleg retning
;
grønt skifte
byrje på ein grøn revolusjon med overgang til meir miljøvenleg teknologi
grøn stær
augesjukdom med sterkt væsketrykk i det indre av auget
grønt lys
trafikklys som varslar klar bane
klarsignal, løyve
få grønt lys for å setje i verk planen
grønt skifte
gjennomgripande endring i meir miljøvenleg retning
vere budd på det grøne skiftet
;
eit grønt skifte krev eit heilskapleg grønt tankesett
i det grøne
ute i naturen
;
i det fri
love gull og grøne skogar
love rikdom eller andre gode
Artikkelside
eller
konjunksjon
Opphav
norrønt
ella
(
r
)
, elliga
(
r
),
opphavleg
‘av annan skapnad, på annan måte’
Tyding og bruk
jamstillande og disjunktiv
konjunksjon
brukt til å jamstille to ledd som står for motsette alternativ
Døme
liv eller død
;
no eller aldri
;
ver still, eller så ...!
brukt til å jamstille to
eller
fleire ledd som står for nokså likeverdige alternativ
Døme
lite eller ingenting
;
to eller tre
;
eitt kilo eller så
;
to el. fleire
;
ein eller annan
–
einkvan;
jamfør
ein
(
1
I
, 2)
;
eller liknande
–
jamfør
liknande
brukt til å binde saman to ledd som tyder det same
Døme
1 dollar, eller 7 kr
;
Oslo, eller Kristiania som byen da heitte
Faste uttrykk
anten - eller
dobbel konjunksjon som viser at det må veljast mellom to
anten du eller eg må dra
eller anna
brukt for å peike på uspesifisert alternativ
køyra bil, ta buss, eller anna
før eller sidan
om noko som verkar uunngåeleg: på eit eller anna tidspunkt
korkje … eller …
brukt til å uttrykkje at ingen av dei nemnde alternativa gjeld eller er moglege
;
verken … eller …
ho korkje åt eller drakk
;
korkje du eller eg skal dra
;
dei var ikkje heime, korkje mora eller faren
verken … eller …
brukt til å uttrykkje at ingen av dei nemnde alternativa gjeld eller er moglege
;
korkje … eller …
han er verken forvirra eller galen
;
ho ville verken sjå eller høyre meir
;
dei fekk ikkje eige verken land eller hus
Artikkelside
vêrutsikt
,
verutsikt
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
slik vêret ser ut til å bli
;
utvikling i vêret
;
jamfør
utsikt
(4)
Døme
vêrutsiktene for dei nærmaste dagane tyder på vind og regn
Artikkelside
tydar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
person som
tyder
(
2
II)
noko
som etterledd i ord som
draumetydar
stjernetydar
Artikkelside
utsegn
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
noko som blir
eller
er sagt
;
ord, ytring
;
munnleg vitnemål
;
påstand
Døme
ei krass utsegn
;
utsegna hans var lite gjennomtenkt
;
mange utsegner tyder på dette
fråsegn
(2)
,
erklæring
Døme
rådet gav ei utsegn om saka
Artikkelside
synonym
2
II
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
gresk
, av
syn-
og
onyma
‘namn’
;
jamfør
syn-
Tyding og bruk
som tyder det same
eller
nesten det same
;
einstydande
,
liketydig
Døme
ord som ‘ven’, ‘vakker’ og ‘pen’ er synonyme
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 3
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100