Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
943 treff
Bokmålsordboka
442
oppslagsord
rom
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
engelsk
rum
Betydning og bruk
brennevin framstilt av saft av sukkerrør
Artikkelside
rom
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
romanes
‘mann’
Betydning og bruk
folkegruppe som en tror stammer fra det nordlige India
person som hører til
rom
(
2
II)
Artikkelside
rom
3
III
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rúm
Betydning og bruk
volum
,
utstrekning
,
plass
Eksempel
synet hans vant
rom
–
vant terreng, hadde framgang
;
det var ikke
rom
for tvil
;
gi
rom
for noe
;
gi gleden
rom
;
utstrekning i tid og
rom
;
det var et åpent
rom
mellom husene
;
det var
rom
til 45 i bussen
avdeling, atskilt del
Eksempel
laste
rom
;
det var tre
rom
i kista
;
en lommebok med fire
rom
i overført betydning
:
felt
(
2
II)
,
sektor
,
sfære
mediene bør skille mellom det private og det offentlige
rom
værelse
Eksempel
hotell
rom
, kjeller
rom
;
fire
rom
og kjøkken
i
bestemt form
: universet
Eksempel
stjernemylderet ute i
rommet
Artikkelside
rom
4
IV
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
rúmr
Betydning og bruk
rommelig
Eksempel
romme
sko
;
det var
romt
mellom husene
lang
rom
tid
åpen
Eksempel
seile i
rom
sjø
Artikkelside
romme
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
ha plass til
Eksempel
salen
rommer
mange
inneholde, være fylt av
Eksempel
hodet hans
rommer
mye rart
Artikkelside
horror
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
frykt
(1)
;
skrekk
(1)
sjanger i film og litteratur som bruker frykt som tema og effekt
Faste uttrykk
horror vacui
frykt for åpne rom og stillhet
det moderne mennesket lider av horror vacui
i kunst: det å fylle alle flater med dekorasjoner
Artikkelside
vei
,
veg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
vegr
Betydning og bruk
(bearbeidet) smal strekning i terrenget for ferdsel
Eksempel
utbedre
veien
;
stikke ut, anlegge ny
vei
;
veien
mellom Fagernes og Lærdal
;
trafikkert
vei
;
privat, offentlig
vei
;
hullet
vei
;
asfaltert
vei
sisteledd i ord som
gangvei
grusvei
gårdsvei
helårsvei
motorvei
riksvei
turvei
kjørebane
gå ute i
veien
;
gå ut i
veien
i
sammensetninger
om kanaler i kroppen:
fordøyelses
veiene
, luft
veiene
ofte
i overført betydning
: bevegelse, gang (mot et mål)
Eksempel
ha bare tida og
veien
–
se
tid
;
hun er tre måneder på
vei
–
gravid i tredje måned
;
være på
vei
inn i, ut av politikken
;
være langt på
vei
enige
;
hva er i
veien
?
–
hva står på?
legge hindringer i
veien
–
lage hindringer
;
oppleve noe på
veien
hjem
;
være på
vei
til skolen
sisteledd i ord som
hjemvei
skolevei
retning
,
lei
(
1
I)
Eksempel
prøve nye
veier
i undervisningen
;
gå
veien
om departementet med en sak
;
finne
veien
til fred
;
en gate med trafikk begge
veier
, bare én
vei
strekning
Eksempel
den korteste
veien
mellom to punkter er den rette linjen
;
ha lang
vei
til skolen
rom, plass for passasje
av
vei
(en)!
bane seg
vei
gjennom folkemengden
måte
(
1
I)
Eksempel
kles
vei
, mat
vei
;
ad lovlig
vei
Faste uttrykk
gjøre/lage vei i vellinga
få tingene unna, rydde kraftig opp i noe
gå i veien
være til hinder
gå sin vei
gå vekk
gå sine egne veier
være selvstendig
ikke gå av veien for
ikke ha motforestillinger mot noe
han gikk ikke av veien for å bruke noen ulovlige knep
ikke komme noen vei
ikke ha framgang
ikke være av veien
være ein god idé
;
være bra
litt sunt folkevett er ikke av veien
;
det er ikke av veien å forbedre språkkunnskapene sine
komme til veis ende
nå sluttpunktet i en utvikling, bli ferdig med noe
legge i vei
fare av sted
hun la i vei på langtur
rydde av veien
fjerne, ta livet av
skaffe til veie
få tak i
skaffe til veie penger
stå i veien for
hindre (noen) i å komme fram
ta på vei
bli sint
;
fare opp
han tar på vei for ingenting
;
ikke ta slik på vei
Artikkelside
vegg
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
veggr
Betydning og bruk
loddrett avgrensning av en bygning utad
;
loddrett flate som skiller mellom rom
Eksempel
skille
vegg
, stue
vegg
, ytter
vegg
, tømmer
vegg
;
luke i
veggen
mellom stua og kjøkkenet
;
tapetsere, male en
vegg
;
rødmalte låve
vegger
;
skodda var tjukk som en
vegg
;
holde misnøyen innenfor husets fire
vegger
;
prate opp ad
vegger
og ned ad stolper
–
se
stolpe
(
1
I)
(loddrett) side(flate)
Eksempel
buk
vegg
, fjell
vegg
, sylinder
vegg
Faste uttrykk
bort i/borti staur og vegger
riv ruskende galt
tilbudet var helt bort i staur og vegger
;
beløpet er borti staur og vegger
bort i/borti veggene
fullstending meningsløst
;
urimelig
(1)
nedbemanningen var helt bort i veggene
;
forslaget er borti veggene
male fanden på veggen
svartmale tilstanden eller framtiden
møte veggen
gå tom for krefter
;
bli
utbrent
(2)
sette til veggs
stoppe motparten i en diskusjon
eller lignende
med vanskelige spørsmål eller svært overbevisende argumenter slik at hen blir svar skyldig
stange/renne hodet mot veggen
møte uovervinnelige hindringer
hun stanget hodet mot veggen i jakten på suksess
;
da gikk de trøtt av å renne hodet mot veggen
vegg i vegg
ved siden av hverandre (som naboer)
de bodde vegg i vegg
;
vi hadde kontor vegg i vegg
Artikkelside
varme
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
verma
;
av
varm
Betydning og bruk
få temperaturen til å stige
;
gjøre
varm
(1)
Eksempel
varme
vann
;
varme
seg ved bålet
;
sola
varmer
;
ovnen
varmer
godt
;
drikke noe som
varmer
gjøre glad
Eksempel
det
varmer
meg om hjertet
Faste uttrykk
varme opp
tilføre varme
varme opp et rom
;
maten er varmet opp
forberede seg til en kroppslig aktivitet
hun varmet opp med knebøy
;
de varmet opp stemmene før de gikk inn på scenen
spille før en konsert begynner for å få opp stemningen
de skal varme opp for Deep Purple
Artikkelside
tom
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
tómr
Betydning og bruk
som er uten innhold
Eksempel
tomme
hyller
;
postkassa er
tom
ubebodd
,
øde
(
2
II)
;
uten inventar
Eksempel
et
tomt
rom
;
huset har stått
tomt
i over et år
;
folke
tom
;
det ble
tomt
etter dem
–
de ble savnet
uten rot i virkeligheten, verdiløs
Eksempel
tomme
beskyldninger, løfter, trusler
;
tomme
fraser
som er uten initiativ, som er uten skapende kraft
Eksempel
kjenne seg
tom
innvendig
;
være
tom
for ideer
;
et
tomt
blikk, smil
Faste uttrykk
gå tom for
bruke opp (noe nødvendig)
;
bli lens
gå tom for varer
;
gå tom for penger
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
på tom mage
uten å ha spist
arbeide på tom mage
Artikkelside
Nynorskordboka
501
oppslagsord
rom
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
engelsk
rum
, uvisst opphav
Tyding og bruk
brennevin laga av saft av sukkerrøyr
Artikkelside
rom
2
II
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
romanes
‘mann’
Tyding og bruk
etnisk gruppe som ein meiner stammar frå det nordlege India
person som høyrer til
rom
(
2
II)
Artikkelside
rom
3
III
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
rúm
Tyding og bruk
volum, utstrekning, plass (som noko treng
eller
fyller)
;
(tilhalds)stad
Døme
det var rom til 45 i bussen
som etterledd i
husrom
olbogerom
pusterom
tomrom
utstrekning i tre dimensjonar
det var eit ope rom mellom husa
;
utstrekning i tid og rom
;
gje gleda rom
;
gje rom for noko
;
det var ikkje rom for tvil
;
synet hans vann rom
–
vann terreng, hadde framgang
avdeling, skild del (av hus)
Døme
to rom og kjøken
;
ei lommebok med fire rom
som etterledd i
hanskerom
hotellrom
lasterom
venterom
i bunden form
eintal
:
univers
,
lufthav
Døme
stire ut i rommet
som etterledd i
verdsrom
himmelrom
Artikkelside
rom
4
IV
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
rúmr
Tyding og bruk
rommeleg
;
vid
(
2
II)
,
brei
Døme
romme sko
;
det var romt mellom husa
;
rom tid
adverb
:
romt hundre
–
(godt og) vel hundre
open
,
fri
(
2
II)
Døme
i rom sjø
om vind: som er lett å segle i
Døme
segle i rom vind
Artikkelside
romme
romma
verb
Vis bøying
Opphav
av
rom
(
3
III)
Tyding og bruk
gje rom til, ha plass til, ta
Døme
salen rommar mange
vere fylt av
;
rømme
(
2
II
, 3)
Døme
hovudet hans rommar mykje rart
Artikkelside
ta
,
take
taka
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
taka
Tyding og bruk
gripe med hendene eller reiskap (og halde fast eller flytte)
;
fate
Døme
ta tauet
;
ho tok hardt i guten
;
ta boka frå bordet
;
han tek fram koppane
;
du må ta veska opp frå golvet
fange
;
få tak i
Døme
ta laksen i garn
;
ho tok fisk på snøre
;
dei har teke tjuven
;
ta nokon til fange
eigne til seg
;
skaffe, hente
;
krevje
;
stjele
Døme
ta lærdom av noko
;
ta heim varer
;
ta pengar ut av banken
;
kvar skal ho ta pengar frå?
sitatet er teke frå Snorre
;
dei tok inn mykje i inngangspengar
;
banken tok høg rente
;
ta 650 kroner for turen
;
ta lommeboka frå nokon
få makt over
;
tvinge til seg
;
erobre
Døme
ta ei festning
;
ta noko med vald
;
generalane har teke makta i landet
;
dei tok over styret
;
ta roret
;
faen ta deg!
han tok henne fleire gonger
banke opp
;
straffe
;
drepe
;
slakte
Døme
eg skal ta deg kraftig
;
den store ville ta den vesle
;
bjørnen tek lam
;
vi skal ta grisen i morgon
få til å forsvinne
;
fjerne
Døme
nabohuset tek sola
;
han tok luven frå konkurrentane
;
ta blindtarmen
føre inn i ein ny tilstand
;
overmanne, gripe
Døme
sinnet tok han
;
gråten tek henne
kome borti
;
røre, nå
Døme
ikkje ta på den nymåla veggen!
ta seg på kneet
;
det gjer vondt å ta på såret
;
vatnet er for varmt å ta i
;
ho tok varsamt på handa hans
;
ho vil ikkje ikkje ta i ei bok
;
flyet tek bakken
;
dei tok land lengst mot nord
;
bordet tok i veggen
verke på ei overflate
;
kjennast, merkast
;
røyne
Døme
høvelen tek dårleg
;
dei nye skoa tek over rista
;
vinden tok godt
;
det tek i knea
;
sjukdomen tok på han
;
arbeidet tek på kreftene
føre til eit visst resultat
;
lage
Døme
ta knekken på nokon
gjere ei oppgåve
;
lage
;
fotografere
Døme
ta oppvasken
;
ta ei avskrift
;
ho tok eit bilete
ha evne til å greie
;
meistre
Døme
båten tek sjøen lett
vinne, oppnå
Døme
ta gullmedalje
;
ta stikk
bruke
Døme
ta noko som mønster
;
dei tok tida til hjelp
;
ta noko i bruk
velje mellom fleire alternativ
;
plukke ut
Døme
eg tek den grå dressen
;
han tok parti for dei svake
;
ta nokon som vitne
;
ta nokon i lære
få i seg mat, drikke, medisin
eller liknande
Døme
ta tran
;
ho tek seg ein matbit
måle
(
1
I
, 1)
Døme
ta temperaturen
;
skreddaren tok mål
ha ei viss utstrekning i tid eller rom
Døme
det tok lang tid
;
møblar som tek stor plass
ha plass til
;
romme
Døme
spannet tek to liter
;
ferja kan ta 80 bilar
gå eller føre i ei viss lei, på ein viss måte eller med eit særskilt framkomstmiddel
Døme
ta til venstre
;
ta heim
;
ta seg fram
;
han tok trappa i eitt byks
;
ho tek båten inn til bryggja
;
ta los om bord
;
ta toget
;
dei tok bussen til byen
reagere eller oppfatte på ein viss måte
;
forstå, tolke
Døme
han tok det bra
;
dei tok det med fatning
;
dei tek det tungt
;
ta noko på alvor
;
du tek feil
;
ta noko bokstavleg
;
ta nokon med det gode
;
ho tok forklaringa raskt
;
dei tok han for ein annan
;
kva tek du meg for?
brukt i uttrykk for å meine noko eller gjere noko for å endre ein tilstand, ei utvikling
eller liknande
;
setje i verk ei viss handling
Døme
ta mot til seg
;
ta seg saman
;
ta til vitet
;
ta ordet
;
ta ei avgjerd
;
ta sjansen
;
ta til nåde
;
ta i eid
;
ta ansvaret for noko
;
ta skulda for noko
;
ta vågnaden med noko
;
ta hemn
;
ta avskil
;
ta eksamen
;
ta seg ein tur
;
ta seg til noko
;
ta til våpen
brukt i uttrykk for at noko endrar seg på ein viss måte
;
utvikle
Døme
ta form
;
ta koking
;
ta eld
;
treet har teke skade av tørken
;
ta ende
brukt i ein konstruksjon med ‘og’ og eit anna verb: gjere, utføre (det som det andre verbet nemner)
Døme
ta og gå heim!
ho tok og hoppa ned
i
grammatikk
: bli følgt av eit visst ledd
;
krevje ei viss form av eit tilknytt ord
Døme
eit verb som tek objekt
;
nokre verb tek dativ på tysk
Faste uttrykk
ta att
nå att
;
innhente
;
ta igjen
(1)
dei tok meg att i bakken
gjere motstand
;
hemne
;
ta igjen
(2)
han fekk eit slag i magen, men ville ikkje ta att
rette opp, bøte på
;
kompensere
;
ta igjen
(3)
ta att det tapte
ta av
fjerne (frå)
ta av loket
;
ho tok av kåpa
;
lensmannen vart teken av saka
gje ly, gje livd
;
live
(
4
IV
, 1)
ta av for vinden
spakne
vinden tok av utover dagen
gå ned i vekt
han har teke av i det siste
byrje å stige kraftig
;
nå store høgder
salet av el-bilar har teke av
leggje til side
;
halde av
;
reservere
ta av ei vare til nokon
lette frå bakken
flyet tok av
vike av frå ei retning
dei har teke av frå hovudvegen
ta av seg
kle av seg
ta etter
herme etter
;
etterlikne, kopiere
ta for seg
snakke alvorleg med
mora tok guten for seg
forsyne seg godt
han tek for seg av godsakene
ha som emne
;
drøfte
boka tek for seg historia til menneska
ta i
gjere ein ekstra innsats
ta igjen
nå igjen
;
innhente
;
ta att
(1)
ho tok dei igjen i bakken
gjere motstand
;
hemne
han ville ikkje slåst, og tok aldri igjen
rette opp, bøte på
;
kompensere
;
ta att
(3)
ta igjen for mange år med stillstand i næringa
ta imot
fange opp
;
motta
ho tek imot ballen
;
ta imot helsinga
ynskje velkomen (og sleppe inn)
ta imot gjestene
finne seg i å få
han tek imot mykje kjeft
ta med
føre med seg
;
la få vere med
ho tok med seg sekken
;
ta med barna til byen
inkludere i ein heilskap
;
ta omsyn til
;
rekne med
ho har teke med seg mange erfaringar
ta opp
gje plass til (på skule)
ta opp studentar
skaffe seg ved å låne
ta opp lån
leggje fram (ei sak
eller liknande
)
;
fremje
ta opp saka til drøfting
;
ta opp problema
gjere opptak av lyd eller bilete
ta over
ta til eige eller i bruk noko som andre har ått eller brukt
dei skal ta over butikken
ta på seg ansvar, plikt
eller liknande
som ein annan har hatt
ta over som finansminister
kome i staden for
asfalt tok over for grus på vegane
ta på
føre med seg slit og strev
;
tære på
;
røyne
det tek på å drive butikk aleine
ta på seg
kle på seg
vere villig til å ta ansvar for
ta på seg ei oppgåve
ta seg
bli drektig
hoppa tok seg
ta seg av
gjere, utføre
ho tok seg av førebuingane
ha omsorg for
ta seg av gamle og sjuke
ta seg for
gripe etter noko å halde seg i
;
finne feste
han måtte ta seg for med handa
ta seg fram
flytte seg framover
ta seg fram i ukjent lende
ta seg inn
kome seg inn
nokon hadde teke seg inn i bygget
få igjen krefter
;
samle seg
det tek tid å ta seg inn etter ei hard veke
ta seg opp
bli betre
;
rette seg
bli sterkare
;
auke
vinden tek seg opp
ta seg til
(byrje å) gjere
;
gå i gang
kva skal eg ta meg til?
ta seg ut
drive seg til det ytste
arte seg eller sjå ut (på ein viss måte)
;
synast
dette tek seg dårleg ut
ta til
byrje
det tok til å mørkne
ta ut
hente ut (gode, verdi
eller liknande
)
ta ut pengar
;
ho har teke ut ferie i juli
velje ut (personar) til konkurranse
eller liknande
ta ut laget
skaffe offentleg kunngjering om
ta ut separasjon
;
ta ut tiltale
Artikkelside
horror
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
frykt
(1)
;
skrekk
(1)
sjanger i film og litteratur som nyttar redsle og frykt som tema og effekt
Faste uttrykk
horror vacui
frykt for opne rom og stille
moderne menneske lid av horror vacui
i kunst: det å fylle alle flater med dekorasjonar
Artikkelside
firedimensjonal
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som har fire
dimensjonar
, lengd, breidd, djupn og tid
Faste uttrykk
firedimensjonalt rom
rom der kvart punkt blir definert av fire
koordinatar
, tre i rom og ein i tid
Artikkelside
rydje
rydja
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
ryðja
‘tømme, reinske’
Tyding og bruk
setje ting på plass
;
gjere ryddig
;
ordne
;
rydde
(1)
Døme
vi ryd av bordet
;
han har rudd på rommet sitt
bryte (opp), planere og fjerne noko for å gje plass til dyrking, veg
eller liknande
;
rydde
(2)
Døme
rydje ny jord
;
dei rudde her i fjor
fjerne eller reinske vekk
;
drive vekk
;
rydde
(3)
Døme
rydje
bedet for ugras
;
politiet ryd plassen for folk
Faste uttrykk
rydje opp i
få orden på
vi må rydje opp i ukulturen i fotballen
;
han ryd opp i rekneskapen
rydje opp i eige hus
få orden på sine eigne saker
rydje or vegen
drepe nokon
mafiaen rudde motstandarane or vegen
fjerne heilt
alle usemjene er rudde or vegen
rydje ut
fjerne heilt frå
;
tømme
vi rudde ut av hybelen
;
rydje ut av oppvaskmaskina
;
rydje ut jula
rydje veg
leggje til rette for nokon eller noko
;
gjere klart for nokon eller noko
dette vil rydje veg for ei løysing
;
bandet rudde vegen for fleire nye band
lage løype eller rom slik at nokon eller noko kan flytte seg
ryd veg for statsministeren!
dei rudde veg for bussen
bryte opp og planere jord for å lage veg
rydje vekk all tvil
fjerne all tvil og uvisse
lova vil rydje vekk all tvil
;
testamentet rudde all tvil or vegen
Artikkelside
ølje
ølja
verb
kløyvd infinitiv: -a
Vis bøying
Opphav
norrønt
ylja
Tyding og bruk
varme
(
2
II
, 1)
Døme
sola øljar
stråle ut
eller
gje frå seg varme
Døme
omnen øljar godt
Faste uttrykk
ølje opp
verme opp (hus, rom) med fyring
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 51
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100