Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
141 treff
Bokmålsordboka
80
oppslagsord
avslutte
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
dansk
;
trolig
fra
tysk
Betydning og bruk
gjøre helt ferdig
;
fullføre
;
gjøre opp
Eksempel
avslutte
forhandlingene
;
arbeidet blir avsluttet for dagen
;
avslutte
en konto
brukt som
adjektiv
Eksempel
en
avsluttet
gruppe
Artikkelside
taffel
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
lavtysk
tafel, tafele
‘bord’
;
fra
latin
tabula
‘tavle’
Betydning og bruk
fornemt, overdådig måltid (ved høytidelig anledning)
Eksempel
bli buden til det kongelige
taffel
fornemt dekket spisebord (ved høytidelig anledning)
Eksempel
et festdekket taffel
kortform av
taffelmusikk
Eksempel
spille taffel
Faste uttrykk
heve taffelet
avslutte måltidet
Artikkelside
strek
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
strik
Betydning og bruk
risset eller tegnet linje
Eksempel
tegne en rett
strek
;
lage streker på arket
;
det var skåret inn streker i tømmeret
;
læreren setter
strek
under alle feil
som etterledd i ord som
blyantstrek
krittstrek
krøllstrek
skråstrek
en tegners
linjeføring
(1)
Eksempel
han har en elegant
strek
;
her ser vi ham i tegnerens
strek
startstrek
Eksempel
løperne stod på
streken
smal stripe
Eksempel
en fugl med hvite
streker
på siden
linje i (tenkt) gradinndeling
Eksempel
noen
streker
for langt
kompasstrek
Eksempel
vinden dreide noen
streker
mot vest
uventet, snarrådig handling
;
påfunn
;
puss
(
3
III)
,
spikk
(
2
II)
Eksempel
en dristig
strek
;
gjøre mange gale
streker
som etterledd i ord som
fantestrek
genistrek
narrestrek
revestrek
skøyerstrek
Faste uttrykk
gå over streken
overskride grensen for det tillatelige
;
gå for vidt
rød strek
rødfarget strek som markerer feil i en tekst
få mange røde streker
grense mellom akseptable og uakseptable størrelser
våpenstøtte er den røde streken som ikke må overskrides
sette/slå en strek over
regne som ugjort, oppgjort eller glemt
sette en strek over det som har vært og se framover
;
det er på tide å slå en strek over uenigheten
sette strek
avslutte
de satte strek for debatten
starte fra strek
om veddeløpshest: starte uten
handikap
(1)
strek i regningen
noe som går på tvers av planene
;
skuffelse
det var en strek i regningen at de ikke fikk lån
tynn som en strek
svært tynn
Artikkelside
stenge
2
II
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
stengja
, av
stang
Betydning og bruk
lukke igjen (og låse)
Eksempel
stenge
døra
;
kafeen
stenger
klokka 20
blokkere, hindre, sperre
Eksempel
stenge
for utsynet
;
kryssere stengte havneinnløpet
fange fisk i
steng
(1)
Eksempel
stenge
70 hl sild
Faste uttrykk
stenge av
skru av (strøm, vann eller lignende)
skille ut og sperre tilgang
branntomta er stengt av
stenge inne
sperre inne
;
isolere
bli stengt inne i en celle
;
flere biler ble stengt inne etter jordraset
;
stenge inne følelsene
stenge ned
avslutte virksomhet
hotellet må stenge ned
stenge ute
skape hindringer for
bli stengt ute fra arbeidslivet
;
stenge ute konkurrenter
Artikkelside
stemple
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
merke med
stempel
(2)
;
sette
stempelmerke
(1)
på
Eksempel
kortet var
stemplet
i går
brukt som adjektiv:
et stemplet dokument
i overført betydning:
betegne
(2)
,
karakterisere
(1)
Eksempel
bli
stemplet
som tyv
;
stemple
et utsagn som løgn
;
etter dette er han
stemplet
for livstid
brukt som adjektiv:
en stemplet mann
Faste uttrykk
stemple inn
registrere (i et
stemplingsur
) at en begynner arbeidsdagen
motta
stemple inn en gullmedalje
stemple ut
registrere (i et
stemplingsur
) at en avslutter arbeidsdagen
avslutte arbeidslivet
mange stempler ut på grunn av psykiske lidelser
Artikkelside
sluttstrek
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
avsluttende strek under
eller
etter noe
Eksempel
dobbel sluttstrek
Faste uttrykk
sette sluttstrek
avslutte arbeid
eller
virksomhet
de satte sluttstrek for debatten
Artikkelside
slutt
2
II
adjektiv
Vis bøyning
Betydning og bruk
endt
(
3
III)
,
forbi
(2)
Eksempel
nå er turen
slutt
;
det er
slutt
mellom dem
Faste uttrykk
gjøre det slutt
avslutte kjærlighetsforhold
;
slå opp
(4)
Artikkelside
sist
1
I
adjektiv
Vis bøyning
Opphav
norrønt
síðastr
;
jamfør
sist
(
3
III)
Betydning og bruk
som kommer til slutt
Eksempel
gå
siste
året på skolen
;
jeg trodde min
siste
time var kommet
;
siste
frist
;
sende en
siste
hilsen
brukt som
substantiv
:
han har vært syk i det
siste
som utgjør resten av noe
Eksempel
røyke
siste
tobakken
dårligst, lavest
Eksempel
siste
sort
nærmest foregående
;
forrige
Eksempel
sist
uke
;
sist
vinter
;
takk for ditt
siste
brev
Faste uttrykk
de siste ting
forhold som gjelder døden og livet etter døden eller som gjelder endetiden
den siste til å
den som har minst grunn til å
jeg skal være den siste til å kritisere
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
ligge på det siste
være nær ved å dø
;
ligge for døden
synge på siste verset
nærme seg slutten
Artikkelside
sikte
1
I
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
Betydning og bruk
syn
(2)
,
synsvidde
det å
sikte
(
2
II
, 1)
Eksempel
ta sikte med geværet
innretning på skytevåpen til å
sikte
(
2
II
, 1)
med
Eksempel
stille inn siktet
som etterledd i ord som
dioptersikte
kikkertsikte
Faste uttrykk
i sikte
innenfor synsvidde
de var på havet, uten land i sikte
med forventning om at noe vil hende
;
i vente
laget hadde VM-gull i sikte
;
det er ennå ingen løsning i sikte
med sikte på
med et bestemt mål for øye
drive oppsøkende virksomhet med sikte på å gi hjelp
ta sikte på
rette øynene mot
ha som mål
;
stile mot
de tok sikte på å avslutte arbeidet før sommeren
Artikkelside
si
3
III
verb
Vis bøyning
Opphav
norrønt
segja
Betydning og bruk
ytre
(
3
III)
,
uttale
(
2
II)
Eksempel
om jeg så må si
–
om jeg kan uttrykke meg slik
;
han kan virkelig få sagt det
–
finne det rette uttrykket
;
si ja, nei
–
være enig, uenig
;
si takk, god natt
;
sa du noe?
jeg sier ikke mer
–
betydningen av det jeg alt har sagt, er klar
;
du sier noe
–
du er inne på noe
;
for å si det med Ibsen
–
for å sitere Ibsen
lyde
(
1
I
, 3)
som ordtaket sier
gi lyd
Eksempel
pang! sa det
;
kua sier mø
erklære
,
hevde
Eksempel
prisen er, sier og skriver, 10 kr
;
prisen må sies å være lav
;
jeg kan ikke si jeg liker dette
;
det er ikke sagt
–
det er ikke sikkert
;
det sier seg selv
–
det er innlysende
;
si noe om noe
–
kritisere
;
si noen imot
;
ja, det kan du si
eller
du kan så si
–
det har du rett i
;
si seg enig med en
;
som sagt, så gjort
;
hva vil folk si om det
;
hva sier du til det?
forfatteren sier i boka si at…
;
si det en mener
avtale
(
2
II)
,
fastsette
vel, da sier vi det slik
;
vi sier 150 kr for arbeidet
fortelle
,
meddele
,
varsle
Eksempel
hunden sier fra når den vil ha mat
;
si fra, si til når jeg skal komme
;
si det med blomster
;
den formen for kunst sier meg ingenting
–
gir meg ikke noe, betyr ingenting for meg
;
jeg skal si han kom fort
–
han kom virkelig fort
;
ikke si det til noen
;
si meg, hva synes du?
folk sier han drikker
i
passiv
:
hun sies å være uvanlig dyktig
;
det sies at de skal skilles
spå
(
2
II)
,
forutsi
det gikk som han sa
påby
,
befale
Eksempel
gjør som jeg sier!
bety
Eksempel
det vil si
–
det betyr
;
vil det si at du er uenig?
hva skal dette si?
Faste uttrykk
ha noe å si
ha betydning, innflytelse
kort sagt
med få ord, i sammendrag
lettere sagt enn gjort
vanskeligere å utføre enn det ser ut til
si opp
avskjedige en arbeidstaker
gi beskjed om at en avslutter et arbeidsforhold
avslutte eller avbestille et
abonnement
, en kontrakt
eller lignende
si opp
avbestille (abonnement)
si på
utsette på
;
kritisere, utsette på
det er ingenting å si på stilen hennes
;
sjefen hadde mye å utsette på arbeidet vårt
;
det var lite å si på arbeidslysten
så å si
nesten, bortimot
stadion var så å si fullsatt
Artikkelside
Nynorskordboka
61
oppslagsord
avslutte
avslutta
verb
Vis bøying
Opphav
gjennom
bokmål
,
frå
dansk
;
truleg etter
tysk
Tyding og bruk
gjere heilt ferdig
;
fullføre
;
gjere opp
Døme
avslutte den politiske gjerninga si på ein verdig måte
;
møtet blir avslutta med ein song
;
avslutte ein rekneskap
brukt som
adjektiv
Døme
ei avslutta gruppe
Artikkelside
skiljast
verb
Vis bøying
Opphav
av
skilje
(
2
II)
Tyding og bruk
gå frå einannan
;
avslutte hopehav
Døme
skiljast som gode vener
løyse opp ekteskap
;
skilje seg
(2)
Døme
dei skilst etter ti års ekteskap
Faste uttrykk
skiljast med
bli skild frå
han skilst med venene
kvitte seg med
ho skilst med den gamle stolen
Artikkelside
trøyte
3
III
trøyta
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
þreyta
‘få til å tryte’
;
samanheng
med
traute
Tyding og bruk
gjere ferdig, fullføre, slutte
Døme
trøyte (med) åkeren, arbeidet
halde på lenge (med)
Døme
trøyte på arbeidet
sitje hos nokon som ligg på det siste
Døme
trøyte den sjuke
halde ut
;
oppleve
,
røyne
(
2
II)
Døme
trøyte både godt og vondt
leve
(
2
II)
;
trøye
(
2
II
, 1)
,
fordrive
Døme
trøyte tida, dagen med lesing
vente
(
2
II)
,
bie
(
3
III)
,
dryge
Døme
vi får trøyte ei stund til
halde i arbeid, drive, røyne
Døme
trøyte hesten hardt
Faste uttrykk
trøyte av
avslutte
trøyte seg
røyne seg
trøyte ut
gjere sliten, trøytte ut
Artikkelside
strek
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
strik
Tyding og bruk
rissa eller teikna linje
Døme
teikne ein rett strek
;
lage strekar på arket
;
det var skore inn strekar i tømmeret
;
læraren set strek under alle feila
som etterledd i ord som
blyantstrek
kritstrek
krøllstrek
skråstrek
linjeføring
(1)
til ein teiknar
Døme
ho har ein elegant og tydeleg strek
startstrek
Døme
deltakarane stod på streken
smal stripe
Døme
ein fugl med kvite strekar på sida
linje i (ei tenkt) gradinndeling
Døme
nokre strekar for langt
kompasstrek
Døme
vinden dreidde nokre strekar mot vest
uventa, snarrådig handling
;
påfunn
;
spikk
(
2
II)
,
prette
,
puss
(
3
III)
Døme
ein dristig strek
;
gjere mange leie strekar
som etterledd i ord som
fantestrek
genistrek
narrestrek
revestrek
skøyarstrek
Faste uttrykk
gå over streken
overskride grensa for det sømelege
;
gå for vidt
raud strek
raudfarga strek som markerer feil i ein tekst
få mange raude strekar
grense mellom det som er akseptabelt og det som er uakseptabelt
foreldre må setje nokre raude strekar for barna
setje/slå ein strek over
sjå på som ugjort, oppgjort eller gløymt
dei sette ein strek over det som hadde hendt
;
vi slår ein strek over usemja
setje strek
avslutte
dei sette strek for debatten
starte frå strek
om veddeløpshest: starte utan
handikap
(1)
strek i rekninga
noko som går på tvers av planane
;
vonbrot
det var ein strek i rekninga at søknaden ikkje vart innvilga
tynn som ein strek
svært tynn
Artikkelside
stengje
,
stenge
2
II
stengja, stenga
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
stengja
;
av
stong
Tyding og bruk
late att (og låse)
Døme
stengje døra
;
kafeen
stenger
kl. 20
hindre, sperre, blokkere
Døme
stengje for utsynet
;
krigsskip stengde fjordmunningen
fange fisk i
steng
(1)
Døme
stengje 70 hl sild
Faste uttrykk
stengje av
skru av (straum, vatn eller liknande)
skilje ut og sperre tilgang
stengje av eit område
stengje inne
sperre inne
;
isolere
stengje inne katten
;
bli stengd inne i arresten
stengje ned
avslutte verksemd
stengje ned produksjonen
stengje ute
lage hindringar for
stengje ute konkurrentar
Artikkelside
stemple
stempla
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
merkje med
stempel
(2)
;
setje
stempelmerke
(1)
på
Døme
brevet var stempla i går
brukt som adjektiv:
eit stempla dokument
i
overført tyding
:
karakterisere
(2)
Døme
bli stempla som tjuv
;
stemple ei utsegn som lygn
;
etter dette er ho stempla på livstid
Faste uttrykk
stemple inn
registrere (i eit
stemplingsur
) at ein begynner arbeidsdagen
motta
brevet vart stempla inn torsdag
stemple ut
registrere (i eit
stemplingsur
) at ein avsluttar arbeidsdagen
avslutte arbeidslivet
han stemplar ut etter 40 år i bransjen
Artikkelside
sluttstrek
substantiv
hankjønn eller inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
avsluttande strek under
eller
etter noko
Døme
sluttstreken under svaret på reknestykket
Faste uttrykk
setje sluttstrek
avslutte arbeid eller verksemd
dei sette sluttstrek for arbeidet
Artikkelside
sist
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
síðastr
;
jamfør
sist
(
3
III)
Tyding og bruk
som kjem til slutt
Døme
gå siste året på skulen
;
siste frist
;
sende ei siste helsing
brukt som substantiv
ho hadde vore sjuk i det siste
som utgjer resten av noko
Døme
bruke siste mjølet
dårlegast, lågast
Døme
siste sort
som går nærmast føre
;
førre
Døme
sist veke el. siste veka
;
takk for siste brevet ditt
Faste uttrykk
den siste til å
den som har minst grunn til å
eg skal vere den siste til å klage
leggje siste hand på noko
avslutte noko
leggje siste hand på verket
liggje på det siste
vere nær ved å døy
;
liggje for døden
syngje på siste verset
gå mot slutten
Artikkelside
saman
adverb
Opphav
norrønt
saman
Tyding og bruk
i lag, med kvarandre
Døme
bu saman
;
arbeide saman
;
drikke eit glas saman
;
eige noko saman
;
gå saman om noko
;
ha barn saman
;
sitje tett saman
;
slutte seg saman
;
vegane bind grendene saman
i gruppe eller flokk
Døme
stimle saman
;
flokke seg saman
mot kvarandre
Døme
slå hendene saman
;
bilane støytte saman
i haug, i ein masse
Døme
flyte saman
;
samle saman
;
ruske saman papira
;
snøen føykte saman
i hop
Døme
brette saman mjølkekartongen
;
slå saman ei bok
;
spikre saman ei kasse
;
leggje saman tala
;
alltid bli nemnde saman
;
dei to bitane er limte saman
;
traseen bind saman dei to kommunane
;
dikte saman eit eventyr
Faste uttrykk
alle saman
mest om personar: alle (av eit visst tal)
;
dei som er rekna med
dei kom, alle saman
;
kjære alle saman!
alt saman
det heile
;
det som skal reknast med
du får alt saman for 100 kroner
blande saman
røre saman
bland saman egg og mjølk
forveksle
det er vanleg å blande saman to omgrep
bli saman
bli kjærastar
bryte saman
gå i stykke
maskinen braut saman
;
keisardømet braut saman
uttrykkje sterke kjensler
han braut saman i gråt
bli avbroten
forhandlingane braut saman
henge saman
ha alle delane festa saman til ein heilskap
;
henge i hop
(1)
kleda hang så vidt saman
vere saman for å hjelpe og støtte kvarandre
;
henge i hop
(2)
dei to hang alltid saman på skulen
stå i samband med
;
høyre saman
;
henge i hop
(3)
korleis kan dette
henge
saman?
pakke saman
samle og leggje i ei veske, kasse
eller liknande
pakke saman sakene sine
avslutte ei verksemd
;
gje opp
viss vi ikkje får fleire kundar, kan vi like godt pakke saman
stå saman
vere solidarisk
ta seg saman
stramme seg opp
til saman
i det store og heile
;
alt i alt
det blir til saman 800 kroner
Artikkelside
runde
2
II
runda
verb
Vis bøying
Opphav
av
rund
Tyding og bruk
gjere rund eller avrunda
Døme
runde kantane
gå i boge rundt noko
Døme
runde eit gatehjørne
;
båten runda odden
;
runde ein motspelar
passere eit høgt, rundt tal
Døme
runde 50 år
;
dyrehagen runda 600 000 gjester
Faste uttrykk
runde av
gjere rund
rekkverket vart runda av i enden
rekne om til nærmaste runde tal
runde av til 100 kr
avslutte ein aktivitet eller periode
sjå fram til å runde av ein travel sesong
runde ned
redusere ein talverdi til nærmaste
runde
tal
runde opp
auke ein talverdi til nærmaste
runde
tal
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100