Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
121 treff
Bokmålsordboka
68
oppslagsord
årsskudd
,
årsskott
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
skudd som flerårige planter danner i løpet av en vegetasjonsperiode
Artikkelside
årring
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det vedlaget som i løpet av et år danner seg på trestammer, og som en kan se som konsentriske sirkler når stammen er skåret over
Artikkelside
årgang
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
trolig
etter
tysk
;
jamfør
norrønt
árgangr
‘år, åring’
Betydning og bruk
det av en bestemt vare
eller
publikasjon som produseres i løpet av ett år
Eksempel
vin av god gammel
årgang
;
ha alle
årgangene
av et tidsskrift
spøkefullt
:
Eksempel
studenter av
årgang
(en) 1984
Artikkelside
øyeblikk
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
øye
(
1
I)
og
blikk
(
1
I)
Betydning og bruk
svært kort stund
Eksempel
det varte bare et øyeblikk
;
vent et øyeblikk!
bestemt tidspunkt
;
stund
Eksempel
nyte øyeblikket
;
et historisk øyeblikk
Faste uttrykk
for øyeblikket
på det nåværende tidspunktet
;
nå
for øyeblikket ser alt bra ut
hvert øyeblikk
når som helst
i neste øyeblikk
like etter
han nektet først for så i neste øyeblikk å innrømme feilen
i samme øyeblikk
samtidig
i siste øyeblikk
i siste liten
i øyeblikket
akkurat nå
i øyeblikket er det ingen krise i industrien
på et øyeblikk
i løpet av svært kort tid
hodepinen var over på et øyeblikk
på øyeblikket
med én gang
de ble sendt ut av landet på øyeblikket
Artikkelside
vandring
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å vandre
Eksempel
folke
vandring
, ut
vandring
;
være på
vandring
;
laksens
vandringer
avstand som en maskin(del) beveger seg i løpet av en prosess
Eksempel
maskin
vandring
Artikkelside
ut
adverb
Opphav
norrønt
út
Betydning og bruk
med retning
eller
bevegelse innenfra og utover
Eksempel
gå ut av huset
;
ut!
–
vekk fra rommet, huset
eller lignende
;
gå ut på gata
;
gå ut og spise
;
døra slår ut
;
slå ut vannet
;
se ut av vinduet
;
leiligheten vender ut mot gata
;
komme seg ut
;
bryte seg ut
i overført betydning
:
melde seg ut av laget
;
krigen brøt ut
;
bryte ut av miljøet
;
gå ut over
(
eller
utover) mandatet
fra et sentrum, et opphavssted
grenene vokser ut fra stammen
;
neset stikker ut i sjøen
;
strekke ut armen
;
gi ut bøker
;
gå ut fra (et startpunkt, en forutsetning)
;
ut fra dette kan vi slutte
;
flytte ut (fra hjemmet, landet)
;
føre ut varer
;
vi må ut for å fortelle om våre produkter
–
til utlandet, utenlands
fra det indre av landet, mot sjøen
eller
havet
dra lenger ut i dalen
;
ut mot fjorden
til større
vidde
(
2
II)
eller
mengde
strekke ut duken
;
sy ut kjolen
som
preposisjon
:
fiskerflåten stod ut sundet
av noe en har til rådighet
Eksempel
låne ut penger
;
måtte ut med opplysningene
;
ut med språket!
–
si sannheten!
fra en mengde, et forråd, en samling, en krets
ta ut, velge ut, plukke ut varer, kandidater
;
ta ut sine siste krefter
;
skille, merke, stikke seg ut (fra andre)
om tid: framover
Eksempel
skyte ut fristen
;
kom igjen ut i neste uke
;
vare dagen ut
–
hele dagen
;
forlenge forbudet ut over
(
eller
utover) 1. mai
som
preposisjon
:
bli værende ut året
over det hele
Eksempel
skitne ut klærne sine
;
skjemme ut noe
;
skjemme seg ut
;
det går ut over meg
til fullføring, helt, ferdig
Eksempel
lese ut boka
;
sove ut
;
gråte ut
;
slite seg ut
;
snakke ut
;
fylle ut et skjema
;
skjære, hogge ut (figurer) i tre
;
det er fullt ut forståelig
;
holde ut
;
stå løpet ut
;
komme uheldig ut
til ingenting, bort
slokne, dø ut
;
blåse, tørke ut noe
;
kutte ut (forbindelsen, røyken)
i stand, ferdig
ruste ut et skip, en hær
i det ytre
Eksempel
se, høres rart ut
;
det ser ut til å bli regn
Faste uttrykk
dag ut og dag inn
svært lenge, bestandig
dra ut med
ta tid (med en avtale, hendelse)
drikke ut
tømme glasset
eller lignende
drite seg ut
også
i overført betydning
: gjøre seg til latter
gå ut og inn hos noen
være stadig gjest hos (noen)
gå ut
også: gå på byen, på restaurant, i selskap
eller lignende
komme ut på ett
være hipp som happ
legge seg ut
legge på seg
ligge rett ut
ligge helt utstrakt
rase ut
rase fra seg
se godt ut
ha et godt, sunt utseende
vite verken ut eller inn
ikke ha noen utvei, se
vite
Artikkelside
uro
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
bevegelse
,
liv
,
fart
Eksempel
være i
uro
bråk
(
2
II)
,
larm
,
leven
Eksempel
lage
uro
i klassen
gjæring
,
misnøye
,
nervøsitet
Eksempel
en tid full av politisk
uro
;
indre
uro
i landet
mild
verk
(
1
I)
Eksempel
kjenne
uro
i leggmusklene etter løpet
spenning
(
1
I)
,
nervøsitet
kjenne en indre
uro
i seg
svingende del i
urverk
lett dekorasjonsgjenstand som beveger seg med luftdraget
Artikkelside
triol
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
gruppe av tre like lange toner som skal spilles i løpet av samme tid som to andre
Artikkelside
timeglass
substantiv
intetkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
tidsmåler i form av to glassbeholdere med hull imellom, slik at sanden i den øverste beholderen i løpet av et bestemt tidsrom renner ned i den nederste
Artikkelside
terminliste
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
i idrett
: liste over kamper
eller
konkurranser i løpet av en sesong
Artikkelside
Nynorskordboka
53
oppslagsord
dødstal
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
tal på dødsfall, særleg kor stor del av ei folkemengd som døyr i løpet av eit år
;
mortalitet
;
dødelegheit
;
døying
(2)
Døme
ha eit gjennomsnittleg dødstal på 850 per 100 000 innbyggjarar
;
hungersnauda har ført til høge dødstal
Artikkelside
damp
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
Tyding og bruk
mengd av ørsmå væskedropar i luft som ser skyliknande ut
;
røyk
(2)
Døme
det kom røyk og damp frå kjelen
;
det dogga på ruta av all dampen
vatn oppheta til gassform, brukt som energikjelde
Døme
skipet er drive på damp
;
kraftverket treng stabil tilførsel av damp
gassform av stoff som ved normal temperatur er fast eller flytande
Døme
radioaktiv damp
;
giftige dampar
dampbåt (i rutefart)
Døme
der kjem dampen
;
stige om bord på dampen
Faste uttrykk
for full damp
for fullt
;
av alle krefter, for full fart
toget køyrer for full damp mot hovudstaden
;
skipet gjekk for full damp ut fjorden
;
jobbe for full damp
få opp dampen
setje opp farten
;
auke innsatsen eller forbetre prestasjonane
toget fekk opp dampen etter nokre kilometer
;
hesten fekk opp dampen midtvegs i løpet
;
laget har for alvor fått opp dampen
halde dampen oppe
i overført tyding: halde innsatsen, krafta eller prestasjonane ved like
restauranten må halde dampen oppe i romjula
;
laga heldt dampen oppe gjennom heile sesongen
Artikkelside
banker
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
bænˊker
Opphav
av
engelsk
‘banksjef, bankeigar, styrar av potten i hasardspel’
Tyding og bruk
særleg
i spel: favoritt, sikker vinnar
Døme
finne ein banker som garantert vinn løpet
;
servere ein banker til dessert
Artikkelside
Forrige side
Side 6 av 7
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100