Avansert søk

564 treff

Bokmålsordboka 261 oppslagsord

nynorskutgave

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

utgave (2) av en bok eller lignende som er på nynorsk (1, 1)
Eksempel
  • boka foreligger i nynorskutgave

nybrottsarbeid

substantiv intetkjønn

Betydning og bruk

  1. arbeid med å dyrke et jordstykke for første gang;
    jamfør nybrott (1)
  2. banebrytende eller nyskapende arbeid;
    Eksempel
    • boka er et nybrottsarbeid i litteraturhistorien

nynorsk 1

substantiv hankjønn eller intetkjønn

Opphav

av nynorsk (2

Betydning og bruk

  1. siden 1929: betegnelse på det offisielle skriftspråket i Norge som ble skapt av Ivar Aasen på grunnlag av norske målfører;
    jamfør landsmål;
    til forskjell fra bokmål (2)
    Eksempel
    • denne boka er på nynorsk;
    • nynorskens plass i skolen
    • brukt i nøytrum:
      • hun skrev et godt nynorsk
  2. i språkvitenskap: norsk språk etter 1500;

motstående

adjektiv

Betydning og bruk

  1. som står på den andre siden eller midt imot
    Eksempel
    • bildet står på motstående side i boka
  2. i geometri, om vinkel eller side: som står motsatt utgangspunktet
    Eksempel
    • motstående vinkel til en side i en trekant

omslag

substantiv intetkjønn

Opphav

av om (2 og slå (2

Betydning og bruk

  1. plutselig forandring;
    skifte, vending
    Eksempel
    • omslag i været
  2. plast, kartong eller annet som beskytter bøker, dokumenter og lignende
    Eksempel
    • boka har omslag i plast
  3. fuktet tøystykke eller lignende brukt til å lindre smerter eller lege sår med
    Eksempel
    • gi noen kalde omslag

omfatte

verb

Opphav

fra tysk ‘gripe om med hendene’

Betydning og bruk

spenne om eller over;
ta med;
dekke, gjelde
Eksempel
  • boka omfatter hele middelalderen;
  • samarbeidet omfattet fem bedrifter

opus

substantiv intetkjønn

Opphav

fra latin ‘verk’

Betydning og bruk

  1. musikkstykke, komposisjon;
    forkortet op.
    Eksempel
    • det foreligger over 70 opus fra komponistens hånd
  2. stort skriftlig arbeid eller verk
    Eksempel
    • boka er blitt et opus på 760 sider

Faste uttrykk

  • opus citatum
    det nevnte verket;
    forkortet op.cit.

nevne

verb

Opphav

norrønt nefna, av navn

Betydning og bruk

  1. si (navnet på);
    regne opp;
    Eksempel
    • nevne noen ved navn;
    • jeg vil ikke nevne navn;
    • han nevnte ikke et ord om det;
    • hvor mange byer i Belgia kan du nevne?
  2. snakke om;
    komme inn på;
    Eksempel
    • jeg skal nevne saken for henne;
    • problemet er ikke nevnt i boka;
    • de før nevnte personer

Faste uttrykk

  • ingen nevnt, ingen glemt
    vending brukt i takketale eller lignende der en takker en gruppe uten å navngi den enkelte

mistrøstig

adjektiv

Opphav

fra tysk

Betydning og bruk

  1. Eksempel
    • boka gjorde leseren mistrøstig
  2. Eksempel
    • en regntung og mistrøstig sommerdag

modenhet

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Betydning og bruk

det å være moden;
moden tilstand
Eksempel
  • nå full modenhet;
  • fysisk og psykisk modenhet;
  • boka krever en viss modenhet

Nynorskordboka 303 oppslagsord

omslag

substantiv inkjekjønn

Opphav

av om (2 og slå (2

Tyding og bruk

  1. brå endring;
    skifte, vending
    Døme
    • omslag i vêret;
    • omslag i konjunkturane
  2. plast, kartong eller anna som beskyttar bøker, dokument og liknande
    Døme
    • boka har omslag i plast
  3. fukta tøystykke eller liknande brukt til å lindre verk eller lækje sår
    Døme
    • leggje på kalde omslag

omfatte

omfatta

verb

Opphav

frå tysk ‘gripe om med hendene’

Tyding og bruk

femne om;
ta med;
dekkje, gjelde
Døme
  • boka omfattar heile mellomalderen;
  • samarbeidet omfatta tre verksemder

omarbeiding

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

  1. det å arbeide om
    Døme
    • nettsidene er under omarbeiding
  2. noko som er omarbeidd
    Døme
    • boka er ei omarbeiding av tidlegare bøker

ord

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt orð; samanheng med latin verbum

Tyding og bruk

  1. eining av språklydar eller bokstavar som har ei tyding
    Døme
    • setninga ‘eg har lese den boka’ består av fem ord;
    • 'framsteg' er eit samansett ord;
    • det svenske ordet ‘flicka’;
    • ikkje skjøne eit ord;
    • ein mann av få ord;
    • ho sa ikkje ordet
  2. Døme
    • setje ord til ein melodi
  3. Døme
    • det er eit ord som seier at den svelt ikkje som tjukt bit
  4. Døme
    • det var eit sant ord;
    • det skrivne ordet;
    • Guds ord;
    • eit ord i rett tid;
    • eg gjer hennar ord til mine
  5. tale, innlegg (i eit ordskifte og liknande)
    Døme
    • be om ordet;
    • få ordet;
    • ta ordet
  6. Døme
    • ha ord på seg for å vere bråsint;
    • ha godt ord på seg
  7. Døme
    • gje ordet sitt på noko;
    • tru nokon på ordet deira;
    • bryte ordet sitt;
    • dei står ved ordet sitt i denne saka

Faste uttrykk

  • det siste ordet
    synspunktet som blir avgjerande i ei sak;
    konklusjonen
    • domaren har det siste ordet;
    • styret fekk det siste ordet i desse sakene;
    • det siste ordet er enno ikkje sagt i denne saka
  • for eit godt ord
    utan særleg grunn;
    lett
    • ho legg seg sjuk for eit godt ord
  • før ein veit ordet av det
    før ein får tenkt seg om
    • før ho visste ordet av det, var ho på jobbintervju
  • føre ordet
    vere den som taler og tek avgjerdene
  • gå troll i ord
    bli til røynd
    • så får vi sjå om tipset hans går troll i ord
  • ha eit ord med i laget
    vere med og avgjere
  • ikkje få ord for seg
    ikkje få sagt det ein vil
  • kome til orde
    få høve til å seie noko
  • leggje inn eit godt ord for
    gå god for
  • leggje orda i munnen på nokon
    påverke nokon til å svare slik ein ønskjer
  • med andre ord
    sagt på ein annan måte;
    det vil seie;
    forkorta m.a.o.
  • med reine ord
    med likeframme uttrykk;
    rett ut
    • bodskapen er formulert med reine ord
  • ord for ord
    nøyaktig, ordrett
    • gje att ord for ord
  • ordet er fritt
    kven som helst kan uttale seg
  • pauli ord
    (med latinsk genitivsform av Paulus) irettesetjing, refs
    • ho greip anledninga til å seie politikarnane eit pauli ord;
    • trenaren sa nokre pauli ord til spelarane i pausen
  • reine ord for pengane
    klar tale;
    sanninga
  • som ordet går
    etter det folk seier
  • ta på ordet
    ta det nokon seier bokstavleg;
    utnytte det nokon (tankelaust) tilbyr
  • vege orda sine på gullvekt
    uttale seg svært varsamt
  • vege orda sine
    tenkje seg godt om før ein seier noko

oppvising, oppvisning

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

framsyning av dugleik
Døme
  • gje ei oppvising i folkedans;
  • boka er ei oppvising i språklege krumspring

treffe ein nerve

Tyding og bruk

treffe noko viktig;
Sjå: nerve
Døme
  • boka trefte ein nerve hjå lesarane

nifs

adjektiv

Opphav

norrønt nefsa ‘tukte, refse’

Tyding og bruk

skremmande
Døme
  • ei nifs oppleving;
  • det var nifst med den ulykka;
  • det er den nifsaste boka eg har lese
  • brukt som forsterkande adverb:
    • eg har ei nifst dårleg songrøyst

nerve

substantiv hankjønn

Opphav

av latin nervus, opphavleg ‘sene’

Tyding og bruk

  1. streng eller bunt av strenger som går ut frå hjernen og ryggmergen og fører sanseinntrykk og rørsleimpulsar til og frå kroppen elles
    Døme
    • skade ein nerve
  2. i botanikk: streng i eit blad som mellom anna leier vatn og næringsstoff
  3. kjerne i noko;
    Døme
    • nerven i framlegget er kravet om jamstilling
  4. Døme
    • det er nerve i romanen;
    • det var nerve i spelet hans

Faste uttrykk

  • gå på nervane
    irritere nokon sterkt
    • den høge musikken går meg på nervane
  • ha frynsete/tynnslitne nervar
    vere nervøs, særleg etter ei påkjenning
  • ha nervar av stål
    vere kald og roleg når ein blir utsett for påkjenningar
  • ha nervar
    vere nervøs
    • ho hadde nervar før talen
  • ha sterke nervar
    ikkje lide av nervøsitet
  • ikkje ha/eige nervar
    vere kald og roleg
    • eg har vanlegvis ikkje nervar når eg står på scena;
    • ho åtte ikkje nervar
  • treffe ein nerve
    treffe noko viktig
    • boka trefte ein nerve hjå lesarane

nemne 2

nemna

verb

Opphav

norrønt nefna; av namn

Tyding og bruk

  1. seie (namnet på);
    rekne opp
    Døme
    • nemne nokon ved namn;
    • eg vil ikkje nemne namn;
    • han nemnde ikkje eit ord om det;
    • kan du nemne dei rekneartene du kjenner til?
  2. snakke om;
    kome inn på;
    Døme
    • eg skal nemne saka for henne;
    • problemet er ikkje nemnt i boka;
    • som nemnt ovanfor er dette eit viktig argument

Faste uttrykk

  • ingen nemnd, ingen gløymd
    vending brukt i takketale eller liknande der ein takkar ei gruppe utan å namngje nokon einskild
  • nemne opp
    peike ut til dømes eit utval eller ei verje
  • nemne på
    ymte om

markering

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

det å markere
Døme
  • dei hadde ei markering i samband med lanseringa av boka;
  • tidlegare var konfirmasjonen ei markering av at ein var vaksen