Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
219 treff
Bokmålsordboka
111
oppslagsord
bli av
Betydning og bruk
Se:
bli
brukt i spørsmål om hvor noen befinner seg
Eksempel
hvor ble det av deg?
utvikle seg til
Eksempel
hva skal det
bli
av henne?
realisere
(1)
Eksempel
blir det noe av planene?
Artikkelside
bli
1
I
verb
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
jamfør
blive
Betydning og bruk
fortsette å være
;
være i ro
Eksempel
bli
hjemme
;
bli
liggende
;
kan du ikke
bli
?
la det
bli
med tanken
;
hun ble igjen på hytta
;
han blir å treffe på kontoret
utvikle seg til
;
komme til å oppnå eller skje
;
gi som resultat
Eksempel
bli syk
;
bli lege
;
bli et nytt og bedre menneske
;
bli 17 år
;
det ble fullt hus
;
ble det nok?
det ble jubel og glede
;
jeg håper det
blir
en jente
;
til jord skal du
bli
;
det ble ikke så verst
;
det
blir
85 kroner til sammen
hjelpeverb som sammen med hovedverbet i
perfektum partisipp
danner passiv:
Eksempel
bli
grepet av angst
;
det
blir
sagt at …
;
landsmøtet
blir
avsluttet i morgen
Faste uttrykk
bli av med
kvitte seg med
de hadde problemer med å bli av med all fisken
bli av
brukt i spørsmål om hvor noen befinner seg
hvor ble det av deg?
utvikle seg til
hva skal det
bli
av henne?
realisere
(1)
blir det noe av planene?
bli med barn
bli gravid
bli med
slå følge
bli med på kino
bli sammen
bli kjærester
bli til
få liv
;
begynne å eksistere
hvordan ble verden til?
bli ved sin lest
holde seg til det en kan
bli ved
fortsette
jeg kan bli ved å være som jeg er
bli å
brukt for å uttrykke passiv eller at noe skal eller bør skje
vi blir å finne utenfor butikken
;
hun ble å treffe på kontoret
brukt for å uttrykke framtid
;
komme til å
(1)
han blir å reise i morgen
;
hun ble å komme litt seinere
skal bli!
brukt som svar på kommando eller forespørsel
Artikkelside
rik onkel
Betydning og bruk
person, bedrift eller lignende som bidrar til å styrke økonomien
;
Se:
onkel
,
rik
Eksempel
de trenger en rik onkel for å utvikle byen
Artikkelside
åpenhet
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å være åpen
Eksempel
gjøre noe i full åpenhet
;
sikre åpenhet om bruken av offentlige midler
det å være åpenhjertig og fortrolig
Eksempel
utvikle større åpenhet mellom foreldre og barn
det å være mottakelig og lydhør
Eksempel
bli møtt med åpenhet
Artikkelside
opparbeide
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
få til å vokse fra ingenting
;
gradvis bygge opp
;
utvikle
Eksempel
opparbeide
et firma
;
hun
opparbeidet
tillit hos velgerne
brukt som
adjektiv
møysommelig opparbeidet kompetanse
bygge, anlegge
Eksempel
opparbeide
en lekeplass
brukt som
adjektiv
opparbeidede uteområder
arbeide så en får rett til
Eksempel
opparbeide
alderstillegg
;
han har opparbeidet pensjon
brukt som
adjektiv
opparbeidet ansiennitet
Artikkelside
onkel
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
latin
avunculus
‘morbror’
Betydning og bruk
fars
eller
mors bror eller svoger
Eksempel
onkel Ole kom innom
;
hun kjente ikke onklene sine
;
arve en rik
onkel
i Amerika
(eldre) mannlig slektning
;
mann som underholder
eller
leder lek med barn
Eksempel
en populær onkel i barnetimen
brukt som betegnelse for politi
Eksempel
råkjøreren fikk onkel etter seg
;
onkel politi
Faste uttrykk
rik onkel
person, bedrift eller lignende som bidrar til å styrke økonomien
de trenger en rik onkel for å utvikle byen
Artikkelside
oppøve
verb
Vis bøyning
Betydning og bruk
øve opp
;
utvikle ved stadig øving
Eksempel
oppøve
evnen til kritisk tenkning
;
være tilstrekkelig oppøvd
Artikkelside
modne
verb
Vis bøyning
Opphav
av
moden
Betydning og bruk
bli
moden
;
bli ferdig
;
utvikle seg
Eksempel
frukten
modner
fort i varmen
;
saken har
modnet
lenge
gjøre moden
Eksempel
varmen har
modnet
åkeren
;
opplevelsen har
modnet
henne
Artikkelside
hånd
,
hand
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
hǫnd
Betydning og bruk
kroppsdel ytterst på arm, med fingre som blant annet kan gripe og holde
Eksempel
ha små hender
;
vaske hendene
;
gripe noe med hånden
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri sine hender
brukt i uttrykk for hilsen, overenskomst
eller lignende
Eksempel
takke i hånden
;
ta noen i hånden
brukt i
uttrykk
for arbeid, virksomhet, medvirkning
eller lignende
Eksempel
ikke løfte en
hånd
for å hjelpe
;
ikke ta sin
hånd
i noen ting
;
vi kan vente flere bøker fra hans
hånd
;
skaffe arbeid til alle ledige hender
brukt i
uttrykk
for eiendom, forvaring, makt, vern
eller lignende
Eksempel
ha mange penger mellom hendene
;
samle makten på få hender
;
være i trygge hender
;
det står i Guds
hånd
side, kant, plassering i forhold til en person
Eksempel
det tredje huset på venstre
hånd
;
sitte ved Guds høyre
hånd
samling av kort som en spiller får utdelt i kortspill
Eksempel
sitte med en god
hånd
håndskrift
(
1
I)
Eksempel
ha en leselig
hånd
Faste uttrykk
bære noen på hendene
verne noen mot alt vondt og ubehagelig
;
forkjæle
dø for egen hånd
begå selvmord
falle i hendene på noen
komme i noens besittelse
;
komme i noens makt
være redd for at våpnene kan falle i hendene på terrorister
for hånden
tilgjengelig
bruke de ingrediensene en har for hånden
for hånd
med hånden eller hendene
;
manuelt
vaske opp for hånd
;
skrive for hånd
fra første hånd
direkte fra opphavsperson eller kilde
;
jamfør
førstehånds
frie hender
full handlingsfrihet
de fikk frie hender til å gjennomføre reformen
få noe fra hånden
fullføre noe
;
bli ferdig med noe
få arbeidet fra hånden
gi noen en hånd
hjelpe noen
gni seg i hendene
være godt tilfreds, ofte av egoistiske grunner
gode kort på hånden
gode argumenter, kvalifikasjoner
eller lignende
som gjør at en stiller sterkt
gripe med begge hender
ta imot med iver
hun grep sjansen med begge hender
gå hånd i hånd
gå og leie hverandre
gå for seg samtidig
;
utvikle seg parallelt
ulikhet og ufrihet går hånd i hånd
gå noen til hånde
assistere noen
ha en heldig hånd med
utføre noe på en god måte
ha hendene fulle
ha mye å gjøre
;
være travel
ha noe på hånden
ha forkjøpsrett til noe (i en viss tid)
ha rene hender
være uskyldig
holde sin hånd over
beskytte
i første hånd
i begynnelsen
;
i første omgang
i hende
i noens besittelse
få rapporten i hende
;
svaret må være oss i hende innen fredag
ikke se hånden foran seg
ikke se noe som helst
legge hånd på
øve fysisk vold mot
legge siste hånd på noe
avslutte noe
legge siste hånd på verket
lett på hånden
som gjør noe forsiktig og nøyaktig
leve fra hånd til munn
leve på en måte så en bare har akkurat nok til å klare seg
med hard hånd
på en brutal måte
styre med hard hånd
med hånden på hjertet
for å være helt ærlig
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hånd
rikelig, raust
dele ut ros med rund hånd
med to tomme hender
uten noen ting
;
på bar bakke
hun begynte med to tomme hender og arbeidet seg opp
med våpen i hånd
med våpenmakt
kjempe mot hverandre med våpen i hånd
på andre hender
hos andre eiere
aksjene havnet på andre hender
på egen hånd
uten hjelp fra andre
;
for seg selv
;
selvstendig
greie seg på egen hånd
sitte med hendene i fanget
ikke gjøre noe
;
ikke gripe inn
sitte med hendene i fanget og overlate ansvaret til andre
slå hånden av noen
svikte noen ved å avslå hjelp, bryte et vennskap
eller lignende
ta hånd om
ta seg av
ta hånd om barna
;
ta hånd om situasjonen
være noens høyre hånd
være en uunnværlig medarbeider for noen
kongens høyre hånd
Artikkelside
blågrønnalge
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
organisme i klassen Cyanophyceae som har
fotosyntese
, men mangler cellekjerne
Eksempel
blågrønnalger kan utvikle giftstoff
Artikkelside
Nynorskordboka
108
oppslagsord
bli av
Tyding og bruk
Sjå:
bli
brukt i spørsmål om kor nokon oppheld seg
Døme
kor blei det av deg?
utvikle seg til
Døme
kva skal det bli av henne?
realisere
(1)
Døme
blir det noko av dei store planane?
Artikkelside
opparbeide
opparbeida
verb
Vis bøying
Tyding og bruk
få til å vekse frå ingenting
;
gradvis byggje opp
;
utvikle
Døme
opparbeide eit firma
;
ho opparbeidde tillit hos veljarane
brukt som
adjektiv
ein mangeårig opparbeidd kompetanse
byggje, lage til, anleggje
Døme
opparbeide ein leikeplass
brukt som
adjektiv
ei opparbeidd tomt
arbeide så ein får rett til
Døme
han har opparbeidd alderstillegg
brukt som
adjektiv
opparbeidde rettar i arbeidslivet
Artikkelside
mogenskap
,
modenskap
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
det å vere
mogen
;
mogen tilstand
;
mognad
Døme
fysisk og psykisk mogenskap
;
barnet treng meir tid på å utvikle den mogenskapen som trengst for å byrje på skulen
Artikkelside
mogne
,
modne
mogna, modna
verb
Vis bøying
Opphav
av
mogen
Tyding og bruk
bli
mogen
;
bli ferdig
;
utvikle seg
Døme
frukta mognar fort i varmen
;
saka har mogna lenge no
gjere mogen
Døme
varmen har mogna bæra
;
opplevingane har mogna henne
Artikkelside
hand
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
hǫnd
Tyding og bruk
kroppsdel ytst på arm, med fingrar som mellom anna kan gripe og halde
Døme
store hender
;
vaske hendene
;
bruke begge hendene
;
arbeide med hendene
;
ha hendene på ryggen
;
stå på hendene
;
klappe i hendene
;
vri hendene
;
spå i handa
brukt i uttrykk for helsing, semje
eller liknande
Døme
takke i handa
;
ta nokon i handa
brukt i
uttrykk
for arbeid, verksemd, medverknad
eller liknande
Døme
ikkje lyfte ei hand for å hjelpe
;
ikkje ta si hand i nokon ting
;
arbeidet er ferdig frå mi hand
brukt i
uttrykk
for eige, forvaring, makt, mynde, vern
eller liknande
Døme
ha mykje pengar mellom hendene
;
samle makta på få hender
;
vere i trygge hender
;
leggje noko i Guds hender
side, kant, plassering i høve til ein person
Døme
huset ligg ved vegen på venstre handa
;
sitje ved Guds høgre hand
samling av kort som kvar av spelarane har fått tildelt i kortspel
Døme
sitje med ei sterk hand
handskrift
(
1
I)
Døme
ha ei leseleg hand
Faste uttrykk
bere nokon på hendene
halde alt vondt borte frå nokon
;
forkjæle
døy for eiga hand
ta livet av seg
falle i hendene på nokon
kome inn under makta til nokon
han fall i hendene på fienden
for handa
tilgjengeleg
nytte dei materialane ein har for handa
for hand
med handa eller hendene
;
manuelt
bunaden er sydd for hand
;
skrive brev for hand
frie hender
full handlefridom
ho fekk frie hender til å lage ein ny radioserie
frå første hand
direkte frå opphavsperson eller kjelde
;
jamfør
førstehands
få noko frå handa
fullføre noko
;
bli ferdig med noko
få arbeidet frå handa
gje nokon ei hand
hjelpe nokon
gni seg i hendene
vere godt nøgd, særleg
på grunn av
stor vinning
gode kort på handa
gode argument, kvalifikasjonar
eller liknande
som gjer at ein stiller sterkt
gripe med begge hendene
ta imot med iver
eg greip sjansen med begge hendene
gå hand i hand
gå og halde kvarandre i hendene
gå føre seg samstundes
;
utvikle seg parallelt
;
følgjast
urbanisering og avfolking går hand i hand
gå nokon til hande
assistere nokon
ha ei heldig hand med
ha ein god framgangsmåte med noko
ha hendene fulle
ha mykje å gjere
;
vere travel
ha noko på handa
(i eit visst tidsrom) ha førsterett til noko
ha reine hender
vere uskuldig
halde handa si over
verne
i første hand
i byrjinga
;
i første omgang
i hende
til rådvelde
eg har nett fått avgjerda i hende
ikkje sjå handa framfor seg
ikkje sjå noko som helst
leggje hand på
gjere lekamleg vald mot
leggje siste hand på noko
avslutte noko
leggje siste hand på verket
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
leve frå hand til munn
leve på ein måte så ein berre så vidt har nok til å klare seg
med handa på hjartet
for å vere heilt ærleg
med hard hand
på ein brutal måte
uvedkomande vart jaga bort med hard hand
med livet i hendene
med fare for når som helst å miste livet
med rund hand
rikeleg, raust
dele ut gåver med rund hand
med to tomme hender
utan noko
;
på berr bakke
ho starta med to tomme hender og arbeidde seg opp
med våpen i hand
med våpenmakt
forsvare landet med våpen i hand
på andre hender
hos andre eigarar
føretaket heldt fram på andre hender
på eiga hand
utan hjelp frå andre
;
for seg sjølv
;
sjølvstendig
greie seg på eiga hand
sitje med hendene i fanget
ikkje gjere noko
;
ikkje gripe inn
ei regjering som sit med hendene i fanget og lèt det forferdelege skje
slå handa av nokon
ikkje vilje ha noko å gjere med nokon
;
svike nokon
ta hand om
ta seg av
ta hand om pasienten
;
ta hand om oppgåvene
vere nokons høgre hand
vere ein uunnverleg hjelpar eller medarbeidar for nokon
vere sjefen si høgre hand
Artikkelside
måldyrking
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
mål
(
2
II)
Tyding og bruk
arbeid for å verne eit (skrift)mål og utvikle det vidare
;
språkrøkt
Artikkelside
halde nede
Tyding og bruk
hindre i å utvikle seg
;
kue
;
Sjå:
halde
,
nede
Artikkelside
nede
adverb
Opphav
norrønt
niðri
Tyding og bruk
på ein stad som ligg lågare enn ein annan
eller
på eit nivå som er etter måten lågt
;
motsett
oppe
(
1
I
, 1)
Døme
sola er nede
;
temperaturen var nede i 20 minusgrader
;
elva nede i dalen
;
frå balkongen såg vi menneska nede på gata
;
spannet stod nede under kjellartrappa
ved kysten
;
på ein stad lenger sør
Døme
dei bur nede i Italia
lenger borte
Døme
nede ved døra
ute av drift eller funksjon
Døme
datamaskinen er nede
Faste uttrykk
halde nede
hindre i å utvikle seg
;
kue
høgt oppe og langt nede
med skiftande sinnsstemning
langt nede
mismodig, ute av humør, deprimert
ho var langt nede og gjorde forsøk på å ta livet sitt
liggje nede
ikkje vere i gang
foreininga ligg nede for tida
Artikkelside
lysne
,
ljosne
lysna, ljosna
verb
Vis bøying
Opphav
av
lys
(
2
II)
Tyding og bruk
bli lys eller lysare
;
gry
(
2
II)
,
letne
(2)
Døme
det tok til å
lysne
av dag
;
det lysna i vêret
bleikne
(1)
Døme
håret bruker å
lysne
om sommaren
i
overført tyding
: bli lettare eller betre
;
utvikle seg positivt
Døme
livet lysna
;
det lysnar for skipsfarten
i
overført tyding
: få eit gladare uttrykk
Døme
han lysna i andletet
Artikkelside
skeiv
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
skeifr
Tyding og bruk
som vik frå den rette linja
;
som hallar til eine sida
;
skakk, skrå, ikkje rett
Døme
ein skeiv strek
;
eit skeivt tårn
;
skeive auge
;
skeive hælar
;
skeiv nase
;
ha skeiv rygg
bakvend
,
forkjært
,
vrang
Døme
gje ei skeiv framstilling av noko
;
gå på skeive
;
kome skeivt ut
–
kome gale av stad
som bryt med tradisjonelle normer for seksualitet, kjønn og kjønnsidentitet
Døme
ein møtestad for skeiv ungdom
;
skeive organisasjonar og miljø
brukt som
substantiv
:
mange har framleis negative haldningar til skeive
Faste uttrykk
gå sin skeive gang
utvikle seg eller utvikle seg tilfeldig og ofte uheldig
på skeive
på skakke, på skrå
kassene står på skeive
sjå skeivt til
sjå med uvilje, mistru på
skeiv vinkel
vinkel som ikkje er 90 grader
Artikkelside
Forrige side
Side 2 av 12
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100