Avansert søk

10 treff

Bokmålsordboka 4 oppslagsord

ømme

verb

Opphav

jamfør norrønt eyma; av øm

Betydning og bruk

refleksivt: klage, jamre, ynke seg
Eksempel
  • ømme seg

øm

adjektiv

Opphav

jamfør norrønt aumr ‘elendig, ulykkelig’

Betydning og bruk

  1. verkende, sår (2
    Eksempel
    • være øm i kneet etter fallet
  2. kjærlig, som vitner om kjærlighet
    Eksempel
    • se på barnet med et ømt blikk
  3. Eksempel
    • ømme kjærlighetssanger

Faste uttrykk

  • ømt punkt
    også: en alvorlig svakhet, noe som vekker irritasjon og lignende

knuterosen

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør rosen

Betydning og bruk

hudsykdom som gir feber og ømme røde knuter, særlig på forsiden av leggene

sted

substantiv intetkjønn

Opphav

norrønt staðr; sideform av stad

Betydning og bruk

  1. avgrenset område, plass, flekk (2)
    Eksempel
    • det forekom feil flere steder i boka;
    • smøre salve på det ømme stedet;
    • finne et egnet sted til leirplass;
    • bestemme tid og sted for et møte;
    • gjøre opp på stedet
  2. Eksempel
    • landsted, sommersted;
    • familien har et vakkert sted
    • hus eller lokalitet som blir besøkt
      • et sted å være;
      • de går aldri noen stederholder seg hjemme;
      • forlystelsessted, utsiktssted
  3. Eksempel
    • komme til stede;
    • bosted, hjemsted, ladested;
    • han er en av de mektige her på stedet;
    • reise fra sted til sted;
    • bo på et lite sted
  4. Eksempel
    • gjøre noe annet i stedet;
    • komme i stedet for noe(n)til erstatning for;
    • tenk deg i mitt sted

Faste uttrykk

  • dra av sted
    reise av gårde, legge i vei
  • et visst sted
    do, wc
  • finne sted
    foregå
    • hendelsen fant sted tirsdag kveld
  • til stede
    nærværende

Nynorskordboka 6 oppslagsord

ømme

ømma

verb

Opphav

dansk, bokmål ømme av øm; jamfør norrønt eyma

Tyding og bruk

refleksivt:

Faste uttrykk

  • ømme seg
    anke seg, klage, jamre

øm

adjektiv

Opphav

og norrønt aumr ‘elendig, ulykkeleg’; jamfør aumleg

Tyding og bruk

  1. som toler lite før det gjer vondt;
    Døme
    • foten vart øm og hoven
  2. som vitnar om kjærleik;
    Døme
    • eit ømt blikk;
    • ømme, varme ord
    • sart, kjenslefull
      • øm kjærleik

Faste uttrykk

  • ømt punkt
    òg overf: noko som er særleg sårbart hos ein person, som lett vekkjer irritasjon og liknande

knuteros

substantiv hokjønn

Opphav

jamfør ros (1

Tyding og bruk

hudsjukdom som gjev feber og ømme raude knutar, særleg framme på leggene

trø på tærne

Tyding og bruk

kome for nær innpå einemerka eller rettane (til nokon), råke på ømme punkt, støyte, fornærme, krenkje, plage;
Sjå:

ømme seg

Tyding og bruk

anke seg, klage, jamre;
Sjå: ømme

 1

substantiv hokjønn

Opphav

norrønt

Tyding og bruk

  1. kvar av dei åtskilde, leddelte delane av foten hos menneske og dyr
    Døme
    • skade ei tå;
    • stå på tærne (el. på tå) for å rekke opp;
    • stiltre seg på tå (el. på tærne) for ikkje å uroe;
    • føte seg, gå tå om tåsvært sakte
    • i overført tyding:
      • gå, stå på tærne el.stå på tå (hev) for nokon
  2. fremste del av sko eller strømpe
    Døme
    • sko med spiss tå;
    • ha hol på tåa
  3. framstikkande del av noko;
    hake på hestesko;
    ytste odde på eit nes

Faste uttrykk

  • frå topp til tå
    frå øvst til nedst
  • lett på tå
    gå, føre seg lett
  • på tå hev
    for nokon: ta ekstra omsyn til;
    varte opp;
    krype for, smiske for;
    òg: skjerpa, vaken
    • spelarane var på tå hev frå kampstart
  • trø på tærne
    kome for nær innpå einemerka eller rettane (til nokon), råke på ømme punkt, støyte, fornærme, krenkje, plage