Avansert søk

Eitt treff

Bokmålsordboka 7 oppslagsord

vis 1

substantiv hankjønn, hunkjønn eller intetkjønn

Opphav

norrønt vís i sammensetning, beslektet med I vise og vite

Betydning og bruk

Eksempel
  • på nordlendingers vis;
  • det kan ikke fortsette på dette viset;
  • nå, på det viset;
  • han er snill på sitt vis;
  • på sett og visse sett (1

vise 1

substantiv hankjønn eller hunkjønn

Opphav

norrønt vísa, egentlig ‘måte å synge på’

Betydning og bruk

  1. lyrisk eller episk dikt med enkelt innhold og enkel melodi
    Eksempel
    • synge en vise;
    • visa om Bendik og Årolilja
  2. i overført betydning:

Faste uttrykk

  • den gamle visa
    noe en ofte har hørt før
  • en halvkvedet vise
    noe som bare er antydet
  • enden på visa
    slutten på det hele

visum

substantiv intetkjønn

Opphav

latin egentlig perfektum partisipp av videre ‘se’

Betydning og bruk

  1. påskrift på dokument (pass) som viser at det er forevist myndighetene
  2. Eksempel
    • transittvisum, turistvisum;
    • søke om visum;
    • bli nektet visum

melodi

substantiv hankjønn

Opphav

fra gresk , av melos ‘sang, melodi’ og ode ‘dikt, sang’

Betydning og bruk

  1. tonerekke som danner en rytmisk helhet
    Eksempel
    • en fengende melodi;
    • sette melodi til et dikt;
    • visa går på melodien til ‘Alle fugler’
  2. tonegang i et språk eller en ytring
    Eksempel
    • lytte til melodien i språket
  3. i overført betydning: gjennomgangsmelodi (2)
    Eksempel
    • samme melodien går igjen i alle mediehusene

Faste uttrykk

  • finne melodien
    finne sammen (og skape god stemning);
    finne harmoni
    • de to fant melodien for femti år siden

ende 1

substantiv hankjønn

Opphav

norrønt endi(r)

Betydning og bruk

  1. ytterste, avsluttende punkt, kant eller del av noe
    Eksempel
    • et våpen med en spiss i enden;
    • holde i enden av tauet;
    • sitte ved enden av bordet;
    • korridoren har dør i begge ender
  2. Eksempel
    • gi noen et spark i enden;
    • falle på enden
  3. det at noe slutter;
    Eksempel
    • skogen tok ende;
    • elendighet uten ende;
    • enden på historien;
    • det er ikke ende på problemene

Faste uttrykk

  • bukta og begge endene
    full kontroll
    • generalene i landet har bukta og begge endene
  • enden på visa
    slutten på et langt hendelsesforløp
  • fra ende til annen
    fra begynnelse til slutt;
    alt sammen
    • det var løgn fra ende til annen
  • få endene til å møtes
    greie seg økonomisk
  • gjøre ende på
    få slutt på noe;
    tilintetgjøre;
    ta livet av
    • gjøre ende på problemene;
    • gjøre ende på fienden;
    • hun ville gjøre ende på seg
  • løse ender
    forhold som ikke er behandlet eller undersøkt ferdig;
    uavklarte spørsmål
    • en drapssak med mange løse ender
  • over ende
    ned fra oppreist stilling;
    hodestups, om kull
    • trærne blåste over ende;
    • hun ble dyttet over ende;
    • bli slått over ende av en bølge;
    • bedriften er i ferd med å gå over ende
  • på ende
    • oppreist, på kant;
      opp ned
      • stokken ble satt på ende i jorda
    • i fullt virvar
      • sette huset på ende;
      • hele nasjonen stod på ende
  • til endes
    helt til slutten;
    til ende
    • vare tre dager til endes;
    • føre en sak til endes;
    • to års arbeid er til endes
  • til ende
    helt til slutten;
    til endes
    • feiringen varte tre dager til ende;
    • fortelle sin historie til ende;
    • opprøret er brakt til ende
  • veis ende
    slutten, målet
    • komme til veis ende;
    • sesongen er ved veis ende

preposisjon

Opphav

norrønt upp á

Betydning og bruk

  1. om sted:
    Eksempel
    • maten står på bordet;
    • sette seg på benken;
    • ligge på divanen;
    • gå på strømpelesten, på sine bein;
    • henge på veggen;
    • stå på en liste;
    • slå kaffe på kannen;
    • bo på landet, på Kongsberg, på Island;
    • være på, gå på konsert;
    • seile på Amerika;
    • fare på dør;
    • være nære på;
    • på to mils avstand
    • i overført betydning:
      • gleden er på min side;
      • ta noe på seg;
      • få tid på seg;
      • ha noe på hjertet, på hånd(en);
      • drive med noe på sise si (2;
      • føle noe på seg;
      • ha noe på segbety mye, få store følger;
      • komme på fattigkassa;
      • få blod på tannbli ivrig ; se blod (1);
      • sove på sakenbetenke seg ; se sove (1)
  2. om tid:
    Eksempel
    • komme på timenstraks;
    • på slaget fem;
    • midt på dagen;
    • på dommens dag;
    • på sine gamle dager;
    • på andre dagen;
    • på år og daglenge;
    • gjøre noe på en time;
    • på forhånd;
    • på første ordet
  3. Eksempel
    • bok på bok;
    • tusener på tusener
  4. om årsak, middel, måte:
    Eksempel
    • leve på kjøtt, på borg;
    • reise på egen bekostning;
    • døra står på gløtt;
    • i morgen er det på’n igjen;
    • være på jakt, flukt;
    • skrive på maskin;
    • ta fisk på garn;
    • på et vis;
    • fiske på deling;
    • gå på skjeve;
    • kjøre på høygir
  5. med hensyn til
    Eksempel
    • god på smak;
    • på godt og vondt
  6. ved hjelp av
    Eksempel
    • gå på bensin;
    • konkurrere på servicekonkurrere gjennom å gi best mulig service
  7. om tilhørighets- og eiendomsforhold:
    Eksempel
    • enden på visa;
    • bredden på veien;
    • beina på gutten
  8. ved tallstørrelser:
    Eksempel
    • en fisk på 2 kg;
    • en regning på 100 kr
  9. om fordeling:
    Eksempel
    • det ble 2 kr på hver;
    • det går 100 øre på en krone
  10. om forskj forhold:
    Eksempel
    • gå på rangel;
    • be noen på kaffe;
    • på gjensyn!
    • true en på livet;
    • på egne vegne;
    • være ekspert på flere områder
  11. til et verb:
    Eksempel
    • løfte på hatten;
    • gløtte på døra;
    • ligne på sin mor;
    • gi avkall på noe;
    • få has på en;
    • slå seg på politikk
  12. som adverb (se også under de enkelte verb):
    Eksempel
    • beholde klærne på;
    • ha fisk på;
    • det stod ikke lenge på;
    • drive på;
    • det tok hardt på

Faste uttrykk

  • være på'n
    på en kant; også: i aktivitet

bakvendt

adjektiv

Betydning og bruk

motsatt av det som er vanlig, naturlig;
vrang, vrangsnudd, vanskelig, absurd
Eksempel
  • den bakvendte visa;
  • en bakvendt framgangsmåte
  • brukt som adverb:
    • gjøre noe bakvendt;
    • snakke bakvendt