Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
132 treff
Bokmålsordboka
1
oppslagsord
gong
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
samme opprinnelse som
gongong
Betydning og bruk
gongong
Artikkelside
Nynorskordboka
131
oppslagsord
gong
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
gå
(
1
I)
;
same opphav som
gang
Tyding og bruk
einskilt tilfelle da noko hender
Døme
det var ein gong ein konge
;
ein gong i neste månad
;
det hende mange gonger at …
;
ein sjeldan gong
;
enda ein gong
;
ein gong til
;
mang ein gong
;
nokre gonger
;
kvar einaste gong
;
dei treftest einkvan gongen
;
denne gongen var det ho som vann
;
førre gongen tapte ho
;
neste gong går det betre
;
det er siste gongen eg gjer det
;
eg var der for første gong
brukt om kvar einskild oppattaking av viss mengd
eller
storleik, ofte som uttrykk for multiplikasjon
Døme
Noreg er åtte gonger større enn Danmark
;
vi fiska tre gonger så mykje som dei
;
tre gonger tre er ni
porsjon
,
omgang
(
1
I
, 1)
Døme
ein gong med øl
Faste uttrykk
ein gong imellom
av og til,
stundom
dei reiste bort ein gong imellom
ender og gong
somme tider
;
stundom
for éin gongs skyld
berre denne eine gongen
gong og annan
somme tider
;
stundom
gong på gong
stadig vekk
med éin gong
straks
om gongen
så mykje eller så mange (av det som er nemnt) for kvar einskild gong
kome to og to om gongen
;
vere vald for fire år om gongen
på éin gong
samstundes
éin gong for alle
slik at ein ikkje treng ta det opp att meir
seie det éin gong for alle
;
betale éin gong for alle
Artikkelside
gonge
1
I
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
ganga
;
samanheng
med
gå
(
1
I)
og
gang
Tyding og bruk
det å gå på føtene
;
måte å gå på
;
gang
(1)
Døme
gå i sakte gonge
;
ha lett gonge
;
kjenne nokon på gonga
;
ein times gonge herifrå
rørsle, funksjon, drift
Døme
kome i gonge
;
få noko i gonge
;
i full gonge
stylte
(
1
I)
Døme
gå på gonger
gang
(3)
,
gjæring
(1)
Døme
få gonge på ølet
Faste uttrykk
kjenne lusa på gonga
vite kva ein kan vente seg fordi ein kjenner nokon godt
;
kjenne att ein viss type
ho kjente lusa på gonga og lét seg ikkje lure
vere på gonga
skulle til å gå
Artikkelside
ofte
adverb
Vis bøying
Opphav
norrønt
opt
Tyding og bruk
mange gonger
;
til vanleg
;
hyppig
,
stadig
(2)
,
tidt
Døme
dei møtest ofte
;
han syklar oftare til jobb om sommaren
Faste uttrykk
som oftast
som regel
det går som oftast bra til slutt
tidt og ofte
heile tida
;
stadig vekk
(1)
;
støtt og stadig
han kjem
tidt
og ofte innom
Artikkelside
brigde
2
II
brigda
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
brigða
;
av
bregde
Tyding og bruk
endre noko
;
få noko til å bli annleis
;
gjere
eller
lage om
Døme
lova vart brigda fleire gonger
;
brigde skrivemåten av slektsnamnet
bli annleis, skifte
Døme
målet brigdar mykje her
bregde
(2)
Faste uttrykk
brigde av
gjere avvik frå
brigde på
endre
brigde seg til
utvikle seg til
brigde seg
endre seg
lova har brigda seg mykje
;
målet brigdar seg ustanseleg
Artikkelside
rapp
3
III
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
truleg
same opphav som
rapp
(
4
IV)
;
jamfør
rappe
(
2
II)
Faste uttrykk
på rappen
på rad, i trekk
tre gonger på rappen
på raude rappen
med det same
;
på flygande flekken
Artikkelside
på rappen
Tyding og bruk
på rad, i trekk
;
Sjå:
rapp
Døme
tre gonger på rappen
Artikkelside
prismekikert
,
prismekikkert
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
kikert med to
prisme
som får lysstrålane til å skifte retning fleire gonger før dei når auget
Artikkelside
luft
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
tysk
luft
;
same opphav som
loft
og
lukt
(
1
I)
Tyding og bruk
gassblanding som utgjer atmosfæren rundt jorda
Døme
rein luft
;
rå luft
;
varm luft
;
trekkje frisk luft
;
slangen er fylt med luft
som etterledd i ord som
vårluft
i bunden form: atmosfæren rundt jorda
;
ope rom mellom golv og tak
eller
over ein viss plass
;
tomrom
,
mellomrom
Døme
kaste ballen opp i lufta
;
sprengje noko i lufta
åndeleg atmosfære, stemning
Døme
forventning i lufta
;
spenning i lufta
lukt
(
1
I)
Døme
god luft
;
stygg luft
Faste uttrykk
behandle som luft
oversjå ein person med vilje
eit slag i lufta
gjerning som er heilt utan verknad
få luft under vengene
om fugl: kome så høgt at vengene ber
få prøve seg, utfalde seg
gje luft
gje uttrykk for kjensler, haldningar og liknande
gje kjenslene luft
gripe ut av lufta
påstå noko ein ikkje har grunnlag for
argumentet er ikkje gripe ut av lufta
gå på lufta
bli send, bli kringkasta
programmet går på lufta to gonger i veka
henge i lause lufta
mangle tilknyting eller feste
liggje i lufta
(om hending) vere ventande, vere underforstått
sjå ut i lufta
sjå utan å feste blikket
springe i lufta
eksplodere
(1)
vere luft for nokon
bli oversett med vilje
han er berre luft for henne
Artikkelside
gå på lufta
Tyding og bruk
bli send, bli kringkasta
;
Sjå:
luft
Døme
programmet går på lufta to gonger i veka
Artikkelside
odds
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
engelsk
, truleg lånt frå
norrønt
;
same opphav som
odde
(
2
II)
Tyding og bruk
så mange gonger som gevinsten er større enn innsatsen i
totalisatorspel
Døme
satse på ein hest med høge odds
venta moglegheit til å lykkast med noko
;
vinnarsjanse
Døme
ha alle odds mot seg i forsøket
;
ho vann løpet mot alle odds
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 14
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100