Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
397 treff
Bokmålsordboka
173
oppslagsord
reper
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
av
repe
‘rømme’ i dialekt
Faste uttrykk
ta reperen
rømme
ta reperen ut av landet
dø
det er et år siden gubben tok reperen
Artikkelside
retning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Opphav
av
rette
(
2
II)
Betydning og bruk
linje som noe beveger seg langs
;
lei
(
1
I
, 2)
,
vei
(3)
Eksempel
i nordlig
retning
;
retning høyre
som etterledd i ord som
kompassretning
lengderetning
vindretning
gang i en utvikling
;
kurs
(
1
I
, 1)
Eksempel
holde
retningen
;
samtalen tok en ny retning
bevegelse
(2)
,
strømning
(2)
,
skole
(
1
I
, 4)
Eksempel
en filosofisk
retning
som etterledd i ord som
moteretning
trosretning
åndsretning
Faste uttrykk
i alle retninger
til alle kanter
papirene blåste i alle retninger
i retning av
bortimot
utviklingen går i retning av større frihet
noe i den retning
noe lignende
hun har aldri hevdet noe i den retning
Artikkelside
bruk
1
I
substantiv
hankjønn eller intetkjønn
Vis bøyning
Opphav
fra
lavtysk
;
av
bruke
Betydning og bruk
det å bruke
eller
bli brukt
Eksempel
gjøre
bruk
av elektroniske hjelpemidler
;
bare til utvortes
bruk
;
sofaen var slitt av
bruk
;
alt til sitt bruk
forbruk
Eksempel
bruken av elektrisitet og olje
som etterledd i ord som
pengebruk
sedvane
(1)
;
skikk
(2)
Eksempel
ta hensyn til gammel bruk og hevd
Faste uttrykk
få bruk for
få behov for
nyttige ting en kan få bruk for
gå av bruk
bli stadig mindre brukt
denne betegnelsen har gått av bruk
ha bruk for
ha behov for
;
behøve
jeg har alt jeg har bruk for
skikk og bruk
vanlig og tradisjonsbundet væremåte
han har ikke lært skikk og bruk hjemme
ta i bruk
begynne å bruke
de tok i bruk nye metoder
Artikkelside
bronse
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Uttale
brånˋse
;
brånˋgse
Opphav
gjennom
fransk
;
fra
italiensk
bronzo
Betydning og bruk
legering
(2)
av
kobber
(1)
og
tinn
(1)
der tinnet utgjør mindre enn 25 %
Eksempel
et smykke av
bronse
tredjeplass i konkurranse
;
bronsemedalje
Eksempel
Norge tok en
bronse
i VM
Artikkelside
ta i bruk
Betydning og bruk
begynne å bruke
;
Se:
bruk
Eksempel
de tok i bruk nye metoder
Artikkelside
kontra
2
II
preposisjon
Opphav
gjennom
italiensk
;
fra
latin
Betydning og bruk
i forhold til
;
imot
Eksempel
vurdere fly
kontra
andre transportmidler
;
individ
kontra
fellesskap
Faste uttrykk
pro og kontra
for og imot
;
pro et contra
slå kontra
gjøre motstand
;
slå tilbake
gjestene tok føringen, men hjemmelaget slo
kontra
mene det motsatte
;
ombestemme seg
han slo kontra og sa at han likevel ville være med
Artikkelside
oppstilling
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å
stille
(
5
V
, 1)
opp
Eksempel
først var det oppstilling utenfor, så kunne vi gå inn
noe som er stilt opp
Eksempel
en imponerende oppstilling av veteranbiler
orden eller måte som noe er stilt opp på
Eksempel
en klar og oversiktlig
oppstilling
;
en systematisk oppstilling av grunnstoffene etter stigende atomnummer
Faste uttrykk
ta oppstilling
stille seg opp (for å se
eller
vente på noe)
politiet tok oppstilling rundt svingen for å måle farten til bilistene
Artikkelside
ta oppstilling
Betydning og bruk
stille seg opp (for å se
eller
vente på noe)
;
Se:
oppstilling
Eksempel
politiet tok oppstilling rundt svingen for å måle farten til bilistene
Artikkelside
opplading
,
oppladning
substantiv
hankjønn eller hunkjønn
Vis bøyning
Betydning og bruk
det å lade opp
Eksempel
elektrisk
opplading
i overført betydning
: det å hente nye krefter
Eksempel
den militære
oppladingen
før krigsutbruddet
;
spillerne tok
oppladingen
før kampen alvorlig
Artikkelside
pris
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøyning
Opphav
norrønt
príss
‘ære, ros, stas, prakt’
,
gjennom
lavtysk
,
fra
gammelfransk
;
av
latin
pretium
‘verdi’
Betydning og bruk
pengesum en betaler for en vare eller tjeneste
;
verdi i penger
;
kostnad
Eksempel
prisen
på melk
;
store hytter ligger høyt i
pris
;
kjøpe noe til lav
pris
;
være verdt sin
pris
utmerkelse for særlig god innsats
;
premie i konkurranse
Eksempel
dele ut priser i litteratur og musikk
;
de norske løperne tok første og andre
pris
det å
prise
(
3
III)
noe eller noen
;
ros, lovprising
Eksempel
synge fedrelandets
pris
Faste uttrykk
for enhver pris
uavhengig av konsekvensene
ikke for noen pris
absolutt ikke, slett ikke
sette pris på
verdsette, like
;
sette høyt
ta prisen
være best
;
utmerke seg
takk og pris
brukt for å uttrykke lettelse eller takknemlighet
;
heldigvis
takk og pris for at det ikke har skjedd noe galt
;
sånn er det takk og pris ikke i Norge
Artikkelside
Nynorskordboka
224
oppslagsord
retning
substantiv
hokjønn
Vis bøying
Opphav
av
rette
(
2
II)
Tyding og bruk
linje noko beveger seg langs
;
stemne
(
1
I)
,
lei
(
1
I
, 3)
Døme
i nordleg retning
;
retning høgre
som etterledd i ord som
kompassretning
lengderetning
vindretning
gang i ei utvikling
;
kurs
(
1
I
, 1)
Døme
halde retninga
;
samtala tok ei ny retning
rørsle
(2)
,
straumdrag
,
skule
(
1
I
, 4)
Døme
ei filosofisk retning
som etterledd i ord som
moteretning
trusretning
åndsretning
Faste uttrykk
i alle retningar
til alle kantar
vidt utsyn i alle retningar
i retning av
bortimot
føre landet i retning av demokrati
noko i den retninga
noko liknande
han sa noko i den retninga
Artikkelside
ta reparen
Tyding og bruk
Sjå:
repar
rømme
Døme
han tok reparen da politiet kom
døy
Artikkelside
repar
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
av
repe
Faste uttrykk
ta reparen
rømme
han tok reparen da politiet kom
døy
Artikkelside
bronse
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Uttale
brånˋse
;
brånˋgse
Opphav
gjennom
fransk
;
frå
italiensk
bronzo
Tyding og bruk
legering
(2)
av
kopar
(1)
og
tinn
(1)
der tinnet utgjer mindre enn 25 %
Døme
ein gammal mynt av bronse
tredjeplass i konkurranse
;
bronsemedalje
Døme
Noreg tok ein bronse i verdsmeisterskapen
Artikkelside
brennfort
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
svært snøgg
;
jamfør
brenn-
(2)
Døme
brennforte trommeslag
brukt som adverb:
renne brennfort
;
han tok brennfort handa til seg
Artikkelside
kontra
2
II
preposisjon
Opphav
gjennom
italiensk
;
frå
latin
Tyding og bruk
imot, andsynes, i høve til
Døme
buss kontra privatbil
Faste uttrykk
pro og kontra
for og imot
;
pro et contra
slå kontra
gjere motstand
;
slå tilbake
gjestelaget tok føringa, men heimelaget slo kontra
meine det motsette
;
ombestemme seg
sjefen slår kontra og vil ha ordninga i gang likevel
Artikkelside
rapport
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
fransk
;
jamfør
rapportere
Tyding og bruk
melding om konkrete sakstilhøve i samband med ei hending, eit gjennomført oppdrag
eller liknande
Døme
skrive ein rapport
;
gje rapport
;
dei tok imot rapport
mønstereining i vevnad, på tapet
eller liknande
Artikkelside
primær
adjektiv
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
,
frå
latin
primus
‘først’
;
jamfør
prim
(
1
I)
Tyding og bruk
som kjem først
;
opphavleg, grunnleggjande
;
til skilnad frå
sekundær
(1)
Døme
det primære stadiet
;
dekkje primære behov
som er viktigare enn noko anna
;
som kjem i første rekkje
Døme
distriktsutbygging er ei primær statsoppgåve
brukt som
adverb
: først og fremst, i første rekkje
Døme
ho tok primært sikte på høgskulen
Artikkelside
pliktskuldig
,
pliktskyldig
adjektiv
Vis bøying
Tyding og bruk
som ein gjer meir av plikt enn av lyst
Døme
pliktskuldige forslag
brukt som
adverb
:
pliktskuldig
tek ho opp att ritualet
;
ho tok han pliktskuldigast i handa
Artikkelside
angermann
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
personifisering av
anger
;
det å angre seg
Døme
angermannen tok dei
;
han fekk angermannen
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 23
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100