Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
95 treff
Nynorskordboka
95
oppslagsord
time
2
II
tima
verb
Vis bøying
Opphav
norrønt
tíma
,
samanheng
med
I time
Tyding og bruk
få seg til
;
gidde
(
2
II)
,
idast
Døme
ho timde ikkje gjere noko
gå inn på
;
plage, gnage, tære
Døme
kva er det som timer deg?
Artikkelside
time
3
III
tima
verb
Vis bøying
Opphav
kanskje omlaga av
kime
(
2
II)
;
etter
time
(
1
I)
Tyding og bruk
kime
(
2
II)
,
ringje
(
2
II)
Døme
klokkene timer
Artikkelside
time
4
IV
,
taime
tima, taima
verb
Vis bøying
Uttale
taime
Opphav
av
engelsk
time
‘tid’
Tyding og bruk
setje opp ein
tidsplan
for korleis ein skal avvikle eit arrangement
eller liknande
Døme
turneen var godt tima
Artikkelside
time
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
tími
‘tid, gong’
Tyding og bruk
tidseining på 60 minutt
Døme
togturen tek 2 timar
;
timane gjekk
;
ho kjem om ein time
;
tene 165 kr timen
;
det regna i time etter time
som etterledd i ord som
arbeidstime
halvtime
kilowattime
klokketime
brukt i genitiv for å vise varigheit:
Døme
åtte timars arbeidsdag
;
reisen tek ein times tid
;
få seg eit par timars søvn
undervisningsøkt
, oftast på 40
eller
45 minutt
Døme
få fri siste timen
;
bråke i timen
som etterledd i ord som
norsktime
skuletime
speletime
undervisningstime
ubestemt tidsrom
;
tid
(
1
I
, 3)
,
tidspunkt
,
stund
(1)
Døme
i vakne timar om natta
;
hennar lykkelegaste time
avtale
(
1
I
, 2)
der ein mottek ei teneste eller behandling
Døme
tinge time hos frisøren
;
eg har time hos legen kl. to
som etterledd i ord som
legetime
tannlegetime
Faste uttrykk
dei små timane
timane etter midnatt
byen stilna av mot dei små timane
ein times tid
om lag ein klokketime
eg blir borte ein times tid
i ellevte time
i siste augeblink
;
i siste liten
dei snudde i ellevte time
i tolvte time
i siste liten, svært seint
på timen
straks
sove i timen
gå glipp av eller oversjå noko sentralt
lovforslaget syner at regjeringa har sove i timen
time for time
medan tida går
håpet svinn time for time
med hyppige oppdateringar
;
tett
(9)
rapportere om utviklinga time for time
time ut og time inn
i mange timar
øve time ut og time inn
Artikkelside
vare
4
IV
vara
verb
kløyvd infinitiv:
vara
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
;
samanheng
med
vere
(
3
III)
Tyding og bruk
halde seg i same tilstanden
;
halde fram på same måten
Døme
filmen varer éin time
;
bilen er i orden så lenge det varer
;
forholdet varte ikkje lenge
;
mildvêret har vart ei stund
strekke til
Døme
lageret varer ut året
Faste uttrykk
vare og rekke
gå lang tid
;
vare lenge
det varte og rakk før eg fekk svar
vare ved
halde fram
den væpna konflikten har vart ved i fleire år
Artikkelside
avtale
2
II
avtala
verb
kløyvd infinitiv:
avtala
Vis bøying
Tyding og bruk
gjere
avtale
(
1
I)
om
;
bli samde om (på førehand)
Døme
avtale tid og stad
;
avtale time hos frisøren
;
dei avtalte å møtast neste dag
brukt som adjektiv:
planlagd
,
bestemd
Døme
på avtalt stad
;
til avtalt tid
;
det var avtalt spel
Artikkelside
treningstime
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
time
(
1
I
, 1)
som er sett av til trening
Døme
han har som regel tre eller fire treningstimar i veka
Artikkelside
wattime
,
watt-time
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Tyding og bruk
energieining som svarer til ein effekt på éin watt i éin time, tilsvarer 3600
joule
;
symbol
Wh
eller
Wt
Artikkelside
stogge
stogga
verb
Vis bøying
Opphav
av
norrønt
stǫðugr
‘stødig’
Tyding og bruk
slutte å røre seg
;
halde opp, stå still
;
stanse
(
2
II
, 1)
,
stoppe
(
3
III
, 1)
Døme
motoren stogga plutseleg
;
vi stogga ein time på ein rasteplass
få til å stå still
eller
vere roleg
;
stanse
(
2
II
, 2)
,
stoppe
(
3
III
, 2)
,
stagge
(
2
II
, 1)
Døme
ho retta ut handa for å stogge bussen
;
dei stogga innbetalingane
Artikkelside
halv
1
I
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
halfr
Tyding og bruk
som utgjer den eine av to (meir
eller
mindre like store) delar
Døme
dei delte og fekk eit halvt eple kvar
;
ein halv liter
;
to og ein halv
brukt som
substantiv
ikkje det halve
;
det halve hadde vore meir enn nok
;
ein halv må vere lov
om mengde, fart
eller
anna måleining, som er fylt eller blir brukt ca. halvparten av maksimal kapasitet
;
halvfull, halvfylt
Døme
ei halv flaske
;
ta ein halv øl
;
båten gjekk med halv fart
om klokkeslett: 30 minutt før heil time
Døme
klokka er halv ni, altså 08.30
eller
20.30
som utgjer opp til halvdelen av noko
;
delvis
(2)
, nesten
Døme
oppleve det som ein halv fridag
;
ein halv siger
brukt som
adverb
: delvis, nesten, i ein viss mon
Døme
han sa det halvt i spøk
;
dei sat halvt smilande
;
ho stirra halvt forbi han
om gjerning, karakter, lovnad, sanning, svar
og liknande
: ikkje heil, ufullkomen, ufullstendig
Døme
ein halv lovnad
;
eit halvt svar
;
ta halve standpunkt
Faste uttrykk
ei halv ei
ei halvflaske brennevin
ha ei halv ei på innerlomma
ein halv gong
femti prosent (meir)
;
ofte brukt i samanlikningar om mengde, storleik
eller liknande
utgiftene vart ein halv gong større
;
dreie mutteren ein halv gong til
;
den norske kystlinja går to og ein halv gong rundt jorda
flagge på halv stong
la flagg henge om lag halvvegss ned på flaggstong for å vise sorg ved dødsfall og gravferd
halvt om halvt
(etter
tysk
halb und halb
) bortimot, så å seie
vere halvt om halvt trulova
med eit halvt auge
med ein gong, med å sjå berre lausleg
at den er øydelagd, kan eg sjå med eit halvt auge
med eit halvt øyre
utan å høyre godt etter
læraren lytta med eit halvt øyre
på halv tolv
ikkje heilt rett, skeivt, tilfeldig, utan styring
;
på skeive
med hatten på halv tolv
;
det har gått litt på halv tolv i det siste
Artikkelside
1
2
3
…
10
Forrige side
Neste side
Forrige side
1
2
3
…
10
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100