Gå til hovudinnhald
Tilgjenge
ordbøkene.no
, Bokmålsordboka og Nynorskordboka
Bokmålsordboka og Nynorskordboka
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Meny
Hjelp
Om ordbøkene
Innstillingar
Kontakt oss
NN
Nettsidespråk,
, Display language
, Мова
Avansert søk
Vanleg søk
Ordbøker
Begge ordbøkene
Bokmålsordboka
Nynorskordboka
Søk
Oppslagsord
Med bøygde former
Fritekstsøk
Ordklasse
alle
verb
substantiv
adjektiv
pronomen
determinativ
adverb
preposisjonar
konjunksjonar
subjunksjonar
interjeksjonar
Nullstill
Listevisning
Søkjehjelp
75 treff
Nynorskordboka
75
oppslagsord
måltid
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
etter
lågtysk
;
jamfør
mål
(
1
I)
Tyding og bruk
tid da ein et
eller
plar ete
;
eting
;
mål
(
1
I
, 15)
Døme
halde måltid
;
passe måltida
;
det er fire timar til neste måltid
mat som ein et i éin gong
;
matmål
Døme
eit godt måltid
;
ha to varme måltid for dagen
;
få seg eit måltid mat
Artikkelside
bord
2
II
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Uttale
boˊr
Opphav
norrønt
borð
Tyding og bruk
møbel med vassrett plate
eller
skive og understell av bein
eller
bukkar
Døme
bord og stol
;
dekkje bordet
;
dekkje på bordet
;
ta av bordet
;
tinge bord på restaurant
som etterledd i
arbeidsbord
kjøkenbord
matbord
skrivebord
langt trestykke tynnare enn
planke
(
1
I
, 1)
Døme
borda i golvet
fjøl
eller
planke i båtkledning
side
eller
kant på
fartøy
;
jamfør
babord
(
1
I)
og
styrbord
(
1
I)
Faste uttrykk
bank i bordet
(sagt samstundes som ein bankar på noko av tre) motverke at ei optimistisk ytring utfordrar overnaturlege makter slik at hellet snur
alt har, bank i bordet, gått problemfritt
;
eg skulle banka i bordet då eg sa det
bordet fangar
utspela kort må liggje
overført tyding
: ei handling
eller
utsegn kan ikkje kallast tilbake og er bindande
;
gjort er gjort
dele bord og seng
leve saman, vere gift (med nokon)
det er ikkje mitt bord
det er ikkje mitt ansvarsområde
få på bordet
overført tyding
: bli presentert for arbeidsoppgåve
administrasjonen fekk saka på bordet
overført tyding
: få fram i lyset
få alle fakta på bordet
gjere reint bord
ete alt som er sett fram
reinske opp
;
kvitte seg med alt
i konkurransar
og liknande
: vinne alt som er mogleg å vinne
gå frå borde
gå i land frå fartøy
gå frå borde
i
overført tyding
: slutte i leiande stilling
kaste over bord
òg
overført tyding
: kvitte seg med
kome til dekt bord
kome til arbeid
eller liknande
der alt er gjort ferdig på førehand
;
få alt lagt til rette for seg
leggje korta på bordet
tilstå, fortelje alt
leggje roret i borde
leggje lengst ut til sida
leggje roret til bords
leggje lengst ut til sida
liggje bord om bord
liggje side om side
fartøya låg bord om bord
over bord
ut i sjøen frå båt
mann over bord!
over bordet
(avgjere, avtale noko) direkte, der og da
slå i bordet
vere streng og syne at ein vil ha igjennom viljen sin
til bords
bort til eit bord der ein et eit måltid
gå til bords
;
setje seg til bords
ved eit bord
sitje til bords
ved sida av under eit (formelt) måltid
ha verten til bords
under bordet
(ekstra og) utan at ytinga er openlys og lovleg
;
i løynd
mange seljarar ønskjer å få betalt under bordet for å unngå skatt
Artikkelside
taffel
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
lågtysk
tafel, tafele
‘bord’
;
frå
latin
tabula
‘tavle’
Tyding og bruk
fornemt, overdådig måltid (ved høgtideleg høve)
Døme
bli beden til kongens taffel
fornemt dekt matbord (ved høgtideleg høve)
Døme
sjå over taffelet før gjestene kjem
kortform av
taffelmusikk
Døme
spele taffel
Faste uttrykk
heve taffelet
ende måltidet
Artikkelside
rett
1
I
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
réttr
, opphavleg
same opphav som
rett
(
2
II)
,
tyding
truleg frå
lågtysk
Tyding og bruk
(kokt
eller
steikt) mat laga til som del av større måltid
Døme
ein rett med kylling
;
tre retters middag
som etterledd i ord som
hovudrett
kjøtrett
tallerkrett
varmrett
Faste uttrykk
dagens rett
rett som ein serveringsstad lagar mykje av ein viss dag
Artikkelside
mål
1
I
substantiv
inkjekjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
mál
Tyding og bruk
storleik, dimensjon
eller
mengd som er oppmerkt
eller
uttrykt i visse måleiningar
Døme
måla er oppgjevne i meter
;
innvendige mål på eit husvære
;
ta mål av nokon til klede
som etterledd i ord som
augemål
flatemål
minstemål
tverrmål
måleining
Døme
ohm er eit mål for elektrisk motstand
som etterledd i ord som
kubikkmål
kryddermål
måleining som er sett lik 1000
m
2
;
dekar
Døme
tomta er på 0,8 mål
reiskap til å måle med
som etterledd i ord som
lengdemål
litermål
metermål
mengd som svarer til eit målekar
Døme
bruke sju mål kaffi til ein liter vatn
;
eit toppa mål
i
matematikk
: storleik som går opp i ein annan utan rest
Døme
10 er største felles mål for 20 og 30
øvre grense eller merke
;
avgrensing
som etterledd i ord som
flodmål
magemål
merke eller område å skyte eller gå til åtak på
Døme
treffe målet
;
militære mål
område som det gjeld å få ballen inn i i ballspel
Døme
setje ballen i mål
skåring
Døme
skåre mål
;
Brann tapte kampen med eitt mål
linje som det gjeld å nå fram til, særleg i idrettstevlingar
Døme
kome i mål på idealtid
;
leie frå start til mål
noko ein arbeider for, strever etter å oppnå
;
føremål, plan, meining
;
jamfør
målsetjing
Døme
setje seg eit mål
;
vere ved målet
;
målet orsakar måten
;
nå målet om full barnehagedekning
som etterledd i ord som
ynskjemål
stad ein vil nå fram til på ei reise
;
endepunkt
Døme
ei ferd mot ukjent mål
som etterledd i ord som
reisemål
brukt som etterledd i ord som nemner tid eller tidspunkt
i ord som
sommarmål
åremål
måltid
Døme
ete tre mål om dagen
;
ete mellom måla
;
kome heim til måls
som etterledd i ord som
mellommål
mjølkemengd i ei mjølking av eitt dyr
eller
av ein heil buskap
;
ein gongs mjølking
;
jamfør
kveldsmål
(2)
Døme
kua mjølkar sju liter mjølk i målet
Faste uttrykk
bak mål
fjernt frå all fornuft
;
dumt
forslaget er heilt bak mål
gje godt mål
måle rikeleg
halde mål
vere stor nok eller bra nok
tekstane heldt ikkje mål
i fullt mål
rikeleg, fullstendig
mål og måte
måtehald
alt med mål og måte
;
han snakkar utan mål og måte
målet helgar/heilagar middelet
eit godt føremål rettferdiggjer det å bruke uheldige eller umoralske framgangsmåtar
målet er fullt
grensa er nådd
skyte over mål
bruke for sterke middel og derfor mislykkast
;
overdrive
kritikken skaut over mål
stå i mål
vere målvakt
ta mål av nokon
måle nokon med auga
;
mønstre
(1)
nokon
dei tok mål av kvarandre
ta mål av seg
bestemme seg for
;
setje seg føre
ho tok mål av seg til noko stort
utan mål og med
utan plan og føremål
vimse rundt utan mål og med
utan mål og meining
utan plan og føremål
skrolle på mobilen utan mål og meining
vegen er målet
prosessen er viktigare enn kva ein kjem fram til
Artikkelside
mat
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
norrønt
matr
Tyding og bruk
føde
(
1
I)
, særleg i tillaga stand
;
kost
(
3
III
, 1)
,
kosthald
Døme
mat og drikke
;
takke for maten
;
ete kald mat til lunsj
;
eg lagar det meste av maten heime
;
no må vi få oss litt mat
som etterledd i ord som
boksemat
hundemat
skulemat
måltid
Døme
ta seg ein kvil etter maten
brødskive
Døme
ha ost på maten
mette
(
1
I)
;
næring
(1)
Døme
det er lite mat i suppa
;
det kjem mat i kornet
Faste uttrykk
be for maten
be bordbøn
mat for mons
mat som ein har ynskt seg
;
noko ein liker ekstra godt
;
godbit
pannekaker er jammen mat for mons!
Artikkelside
lett
adjektiv
Vis bøying
Opphav
norrønt
léttr
Tyding og bruk
som har etter måten lita vekt
;
motsett
tung
(1)
Døme
ei lett bør
;
han er blitt fleire kilo lettare det siste året
;
vere kledd i lette sommarklede
makeleg
(2)
;
enkel
;
motsett
vanskeleg
Døme
eit lett arbeid
;
vere eit lett bytte for nokon
;
det er det lett for deg å seie!
dei er lette å lure
svak, mild
;
liten
Døme
dei fekk ei lett straff
;
det var lett regn under turen
;
eg åt berre eit lett måltid før eg la meg
;
dei fekk berre lett feber og litt hoste
brukt som adverb: til ein viss grad, litt
Døme
kjøtet skal brunast lett
;
elevane var lettare forvirra etter forklaringa
;
han vart berre lettare skadd
sorglaus
,
glad
(
2
II
, 1)
Døme
ha eit lyst og lett sinn
utan å anstrengje seg
;
naturleg
(5)
Døme
gå med lette steg
brukt som adverb:
samtala glei lett
om mat og drikke: som inneheld relativt lite kaloriar samanlikna med originalen
brukt som
adverb
: utan særleg grunn
eller
påverknad
Døme
ho blir lett sint
Faste uttrykk
bli vegen og funnen for lett
bli vurdert og avvist
ha lett for det
ha gode evner
;
vere oppvakt
lett bris
svak vind med styrke frå 3,4 til 5,4 meter per sekund
lett musikk
musikk som ikkje er krevjande
;
underhaldningsmusikk
lett om hjartet
glad til sinns, utan uro i seg
lett på foten
stø og rask i gonga
;
snarføtt
lett på handa
som gjer noko varleg og nøye
lett på tå
med lette steg
lett som ei fjør
med veldig låg vekt
lettare sagt enn gjort
vanskelegare å gjere enn det ser ut til
ta lett på
handsame eller vurdere overflatisk
ho tok litt lett på arbeidsoppgåvene
Artikkelside
lekker
adjektiv
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
, av
lecken
‘sleikje’
Tyding og bruk
om mat:
delikat
(1)
,
velsmakande
,
utsøkt
Døme
eit lekkert måltid
om ting: av god kvalitet
;
fin
(2)
,
pen
(1)
,
flott
(
3
III
, 1)
Døme
eit lekkert baderom
;
ein lekker, stroppelaus kjole med paljettar
med flott og attraktiv utsjånad
Døme
ein lekker fyr
;
ei lekker jente
som er godt utført
Døme
ei lekker pasning
;
han skårar mål med ei lekker heading
lagom
(3)
,
hyggjeleg
(2)
;
snill
(1)
,
føyeleg
Døme
ein lekker hest
;
ein lekker unge
Faste uttrykk
gjere seg lekker
pynte seg
prøve å innynde seg eller gjere seg attraktiv
Bygde-Noreg gjer seg lekker for unge urbane par
Artikkelside
kaffi
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
gjennom
fransk
café
,
tysk
Kaffee
og
tyrkisk
qahvé
;
frå
arabisk
qahwa
Tyding og bruk
(heile
eller
malne) bønner frå kaffitreet
Døme
rå kaffi
;
brend kaffi
;
male kaffi
drikk av brend
kaffi
(1)
og kokande vatn
Døme
trekte kaffi
;
kan du koke kaffi til oss?
kaffi og kaker
;
drikke kaffi med sukker og fløyte
porsjon med
kaffi
(2)
Døme
be om to kaffi på kafé
lett måltid (til dømes småkaker) med kaffi til
Døme
vere beden til kaffi
Faste uttrykk
svart kaffi
kaffi utan fløyte eller mjølk
Artikkelside
frukost
substantiv
hankjønn
Vis bøying
Opphav
frå
lågtysk
‘tidleg måltid’
Tyding og bruk
måltid om morgonen
;
det første måltidet for dagen
Døme
hugs å ete frukost
;
få nystekt brød til frukost
tid på dagen da ein et
frukost
(1)
;
om morgonen
Døme
han ringde heim midt i frukosten
Faste uttrykk
kontinental frukost
lett morgonmåltid, vanlegvis med rista brød, søtt bakverk, syltetøy, kaffi
eller
te og jus
Artikkelside
Forrige side
Side 1 av 8
Neste side
Resultat per side:
10
20
50
100