Avansert søk

11 treff

Nynorskordboka 11 oppslagsord

hengsle 2

hengsla

verb

Tyding og bruk

feste med hengsle (1
Døme
  • hengsle døra;
  • loket var hengsla til kassa

hengsle 1

substantiv inkjekjønn eller hokjønn

hengsel

substantiv inkjekjønn

Opphav

av hengje (2

Tyding og bruk

metallbeslag som kan dreiast, og som dør, vindauge eller liknande er festa med (til karm, stolpe eller liknande);
Døme
  • det kvin i hengslene på grinda

Faste uttrykk

  • gå av hengslene
    kome i ulage
    • no trur eg verda har gått av hengslene

stabel

substantiv hankjønn

Opphav

dansk; opphavleg same opphav som norrønt stǫpull ‘tårn’, i tyding 1 og 2 lågtysk stapel

Tyding og bruk

  1. lagvis ordna haug, hop og liknande
    Døme
    • ein stabel med aviser, plankar
  2. tapp i ei hengsle

Faste uttrykk

  • gå av stabelen
    • bli sjøsett
    • gå føre seg, bli skipa til
      • festivalen går av stabelen første laurdag i juli

skru 2, skrue 2

skrua

verb

Opphav

av skrue (1

Tyding og bruk

  1. dreie eller snu ein skrue (1, 1) eller justere noko ved å snu eller vri på mekanisme
    Døme
    • skru av ei hengsle;
    • skru i ein skrue
  2. setje i roterande rørsle
    Døme
    • skru ballen i mål
  3. presse, trykkje, tvinge
    Døme
    • skuta vart skrudd ned av drivisen;
    • skru prisane i vêret;
    • skru utviklinga attende

Faste uttrykk

  • skru av
    slå av ved å vri eller trykkje på brytar eller knott
    • skru av radioen
  • skru ned
    gjera nivå mindre eller lågare
    • skru ned ei parafinlampe
  • skru opp
    • gjere nivå høgare ved å snu eller vri på knott eller liknande
      • skru opp volumet;
      • skru opp ei parafinlampe
    • få til å stige
      • skru opp prisane
  • skru på
    slå på ved å vri eller trykkje på brytar, knott eller liknande
    • skru på fjernsynet
  • skru saman
    setje saman med skruar

gjenge 1

substantiv inkjekjønn

Opphav

norrønt gengi ‘følgje, hjelp’; frå tysk fleirtal av Gang

Tyding og bruk

  1. spiralforma spor eller rille på skrue, mutter, røyr eller liknande;
    Døme
    • skru ein skrue over gjenga
  2. spor eller rom som ein mekanisme går (rundt) i, til dømes nøkkel i ein lås eller ei hengsle (1 på dør
  3. Døme
    • ha sitt gjenge der i huset

Faste uttrykk

  • i gjenge
    i drift;
    i aktivitet
    • livet har kome i sitt gamle, vande gjenge;
    • arbeidet er i godt gjenge
  • kome ut av gjenge
    kome eller gå ut av normal drift eller funksjon
    • alt har kome ut av gjenge etter ferien;
    • ho er ikkje lett å gå ut av gjenge
  • vere ute av gjenge
    vere ute av normal drift eller funksjon
    • livet mitt var heilt ute av gjenge;
    • no er alt ute av gjenge

svingbolt

substantiv hankjønn

Tyding og bruk

bolt (1) som blada i ei hengsle svingar kring

tapp 1

substantiv hankjønn

Opphav

jamfør tysk Zapfen og engelsk tap

Tyding og bruk

  1. smal, kjegleforma spiss eller framspring;
    jamfør istapp
  2. pinne eller liknande til å opne eller stengje eit hol med;
    jamfør tønnetapp
  3. liten del på tre- eller metallstykke som passar i tilsvarande hol i eit anna stykke
  4. sylindrisk del av aksling som kviler i eller dreier seg om lager (3), hengsle eller liknande;
    jamfør veivtapp
  5. reiskap til å skjere innvendige gjenge med;
    jamfør gjengetapp
  6. konisk synscelle i netthinna som gjer at ein kan sjå detaljar og fargar;
  7. liten og tett skapning eller ting
    Døme
    • den vesle tappen var rasande

springform

substantiv hokjønn

Tyding og bruk

rund kakeform som kan opnast med ei hengsle på sida slik at botnen på forma losnar

gå av hengslene

Tyding og bruk

kome i ulage;
Sjå: hengsle
Døme
  • no trur eg verda har gått av hengslene

gangjern, gangjarn, gongejern, gongejarn

substantiv inkjekjønn

Tyding og bruk

hengsle (av jern) på dør eller vindauge